Komunikaty systemowe
Z Winogrona.org
PHP | HTML | XMLLista wszystkich komunikatów systemowych dostępnych w przestrzeni nazw MediaWiki. Odwiedź Tłumaczenie MediaWiki oraz translatewiki.net, jeśli chcesz uczestniczyć w tłumaczeniu oprogramowania MediaWiki.
Filtr nazw komunikatówNazwa | Tekst domyślny |
---|---|
Tekst obecny | |
1movedto2 dyskusja | stronę [[$1]] przeniósł do [[$2]] |
1movedto2_redir dyskusja | stronę [[$1]] przeniósł do [[$2]] nad przekierowaniem |
about dyskusja | O {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} |
aboutpage dyskusja | Project:O {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} |
aboutsite dyskusja | O {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} |
accesskey-ca-addsection dyskusja | + |
accesskey-ca-delete dyskusja | d |
accesskey-ca-edit dyskusja | e |
accesskey-ca-history dyskusja | h |
accesskey-ca-move dyskusja | m |
accesskey-ca-nstab-category dyskusja | c |
accesskey-ca-nstab-help dyskusja | c |
accesskey-ca-nstab-image dyskusja | c |
accesskey-ca-nstab-main dyskusja | c |
accesskey-ca-nstab-media dyskusja | c |
accesskey-ca-nstab-mediawiki dyskusja | c |
accesskey-ca-nstab-project dyskusja | a |
accesskey-ca-nstab-special dyskusja | |
accesskey-ca-nstab-template dyskusja | c |
accesskey-ca-nstab-user dyskusja | c |
accesskey-ca-protect dyskusja | = |
accesskey-ca-talk dyskusja | t |
accesskey-ca-undelete dyskusja | d |
accesskey-ca-unwatch dyskusja | w |
accesskey-ca-viewsource dyskusja | e |
accesskey-ca-watch dyskusja | w |
accesskey-compareselectedversions dyskusja | v |
accesskey-diff dyskusja | v |
accesskey-feed-atom dyskusja | |
accesskey-feed-rss dyskusja | |
accesskey-minoredit dyskusja | i |
accesskey-n-currentevents dyskusja | |
accesskey-n-help dyskusja | |
accesskey-n-mainpage dyskusja | |
accesskey-n-portal dyskusja | |
accesskey-n-randompage dyskusja | x |
accesskey-n-recentchanges dyskusja | r |
accesskey-p-logo dyskusja | z |
accesskey-preview dyskusja | p |
accesskey-pt-anonlogin dyskusja | o |
accesskey-pt-anontalk dyskusja | n |
accesskey-pt-anonuserpage dyskusja | . |
accesskey-pt-login dyskusja | o |
accesskey-pt-logout dyskusja | |
accesskey-pt-mycontris dyskusja | y |
accesskey-pt-mytalk dyskusja | n |
accesskey-pt-preferences dyskusja | |
accesskey-pt-userpage dyskusja | . |
accesskey-pt-watchlist dyskusja | l |
accesskey-save dyskusja | s |
accesskey-search dyskusja | f |
accesskey-search-fulltext dyskusja | |
accesskey-search-go dyskusja | |
accesskey-t-contributions dyskusja | |
accesskey-t-emailuser dyskusja | |
accesskey-t-permalink dyskusja | |
accesskey-t-print dyskusja | p |
accesskey-t-recentchangeslinked dyskusja | k |
accesskey-t-specialpages dyskusja | q |
accesskey-t-upload dyskusja | u |
accesskey-t-whatlinkshere dyskusja | j |
accesskey-upload dyskusja | s |
accesskey-visualcomparison dyskusja | b |
accesskey-watch dyskusja | w |
accmailtext dyskusja | Losowo wygenerowane hasło dla [[User talk:$1|$1]] zostało wysłane do $2. Hasło dla tego nowego konta po zalogowaniu można zmienić na stronie ''[[Special:ChangePassword|zmiana hasła]]''. |
accmailtitle dyskusja | Hasło zostało wysłane. |
accountcreated dyskusja | Konto zostało utworzone |
accountcreatedtext dyskusja | Konto dla $1 zostało utworzone. |
acct_creation_throttle_hit dyskusja | Z adresu IP, z którego korzystasz {{PLURAL:$1|ktoś już utworzył dziś konto|czytelnicy już utworzyli dziś $1 konta|czytelnicy już utworzyli dziś $1 kont}}, co jest maksymalną dopuszczalną liczbą w tym czasie. W związku z tym, osoby korzystające z tego adresu IP w chwili obecnej nie mogą założyć kolejnego. |
action-autopatrol dyskusja | oznaczenia własnej edycji jako „sprawdzonej” |
action-block dyskusja | zablokowania temu użytkownikowi możliwości edycji |
action-browsearchive dyskusja | przeszukiwania usuniętych stron |
action-createaccount dyskusja | utworzenia tego konta użytkownika |
action-createpage dyskusja | tworzenia stron |
action-createtalk dyskusja | tworzenia stron dyskusji |
action-delete dyskusja | usunięcia tej strony |
action-deletedhistory dyskusja | podglądu historii usunięć tej strony |
action-deleterevision dyskusja | usunięcia tej wersji |
action-edit dyskusja | edytowania tej strony |
action-import dyskusja | importu tej strony z innej wiki |
action-importupload dyskusja | importu tej strony poprzez przesłanie pliku |
action-mergehistory dyskusja | łączenia historii edycji tej strony |
action-minoredit dyskusja | do oznaczenia tej edycji jako drobna zmiana |
action-move dyskusja | przeniesienia tej strony |
action-move-rootuserpages dyskusja | przenoszenia stron użytkowników (za wyjątkiem podstron) |
action-move-subpages dyskusja | przeniesienia tej strony oraz jej podstron |
action-movefile dyskusja | przeniesienia tego pliku |
action-patrol dyskusja | oznaczenia edycji jako „sprawdzonej” |
action-protect dyskusja | zmiany poziomu zabezpieczenia tej strony |
action-read dyskusja | przeglądania tej strony |
action-reupload dyskusja | nadpisania tego pliku |
action-reupload-shared dyskusja | nadpisania tego pliku we wspólnym repozytorium |
action-siteadmin dyskusja | blokowania i odblokowywania bazy danych |
action-suppressionlog dyskusja | podglądu rejestru ukrywania |
action-suppressrevision dyskusja | podglądu i odtworzenia tej wersji ukrytej |
action-trackback dyskusja | wysyłania trackbacka |
action-undelete dyskusja | odtworzenia tej strony |
action-unwatchedpages dyskusja | podglądu listy nieobserwowanych stron |
action-upload dyskusja | przesłania tego pliku |
action-upload_by_url dyskusja | przesłania tego pliku z adresu URL |
action-userrights dyskusja | edytowania uprawnień wszystkich użytkowników |
action-userrights-interwiki dyskusja | edytowania uprawnień użytkowników na innych witrynach wiki |
action-writeapi dyskusja | zapisu poprzez interfejs API |
actioncomplete dyskusja | Operacja wykonana |
actionthrottled dyskusja | Akcja wstrzymana |
actionthrottledtext dyskusja | Mechanizm obrony przed spamem ogranicza liczbę wykonań tej czynności w jednostce czasu. Usiłowałeś przekroczyć to ograniczenie. Spróbuj jeszcze raz za kilka minut. |
addedwatch dyskusja | Dodana do listy obserwowanych |
addedwatchtext dyskusja | Strona „[[:$1|$1]]” została dodana do Twojej [[Special:Watchlist|listy obserwowanych]]. Każda zmiana treści tej strony lub związanej z nią strony dyskusji zostanie odnotowana na tej liście. Dodatkowo nazwa strony zostanie '''wytłuszczona''' na [[Special:RecentChanges|liście ostatnich zmian]], aby ułatwić Ci zauważenie faktu zmiany. |
addsection dyskusja | + |
adminlinks dyskusja | Linki dla administratorów |
adminlinks-desc dyskusja | Dodaje [[Special:AdminLinks|stronę specjalną]] z linkami użytecznymi dla administratorów |
adminlinks_browsesearch dyskusja | Przeglądanie i wyszukiwanie |
adminlinks_createuser dyskusja | Utwórz użytkownika |
adminlinks_documentation dyskusja | Dokumentacja $1 |
adminlinks_editcss dyskusja | Edycja pliku CSS |
adminlinks_editmainpagename dyskusja | Zmiana nazwy strony głównej |
adminlinks_editsidebar dyskusja | Edycja menu bocznego |
adminlinks_general dyskusja | Ogólne |
adminlinks_importexport dyskusja | Importowanie i eksportowanie |
adminlinks_users dyskusja | Użytkownicy |
all-logs-page dyskusja | Wszystkie operacje |
allarticles dyskusja | Wszystkie artykuły |
allinnamespace dyskusja | Wszystkie strony (w przestrzeni nazw $1) |
alllogstext dyskusja | Wspólny rejestr wszystkich typów operacji dla {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}. Możesz zawęzić liczbę wyników poprzez wybranie typu rejestru, nazwy użytkownika albo tytułu strony. |
allmessages dyskusja | Komunikaty systemowe |
allmessagescurrent dyskusja | Tekst obecny |
allmessagesdefault dyskusja | Tekst domyślny |
allmessagesfilter dyskusja | Filtr nazw komunikatów |
allmessagesmodified dyskusja | Pokaż tylko zmodyfikowane |
allmessagesname dyskusja | Nazwa |
allmessagesnotsupportedDB dyskusja | Ta strona nie może być użyta, ponieważ zmienna '''$wgUseDatabaseMessages''' jest wyłączona. |
allmessagestext dyskusja | Lista wszystkich komunikatów systemowych dostępnych w przestrzeni nazw MediaWiki. Odwiedź [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation Tłumaczenie MediaWiki] oraz [http://translatewiki.net translatewiki.net], jeśli chcesz uczestniczyć w tłumaczeniu oprogramowania MediaWiki. |
allnotinnamespace dyskusja | Wszystkie strony (oprócz przestrzeni nazw $1) |
allowemail dyskusja | Zgadzam się, by inni użytkownicy mogli przesyłać mi e‐maile |
allpages dyskusja | Wszystkie strony |
allpages-bad-ns dyskusja | W {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} nie istnieje przestrzeń nazw „$1”. |
allpages-summary dyskusja | |
allpagesbadtitle dyskusja | Podana nazwa jest nieprawidłowa, zawiera prefiks międzyprojektowy lub międzyjęzykowy. Może ona także zawierać w sobie jeden lub więcej znaków, których użycie w nazwach jest niedozwolone. |
allpagesfrom dyskusja | Strony o tytułach rozpoczynających się od |
allpagesnext dyskusja | Następna |
allpagesprefix dyskusja | Pokaż strony o tytułach rozpoczynających się od |
allpagesprev dyskusja | Poprzednia |
allpagessubmit dyskusja | Pokaż |
allpagesto dyskusja | Strony o tytułach kończących się na |
alphaindexline dyskusja | od $1 do $2 |
alreadyrolled dyskusja | Nie można dla strony [[:$1|$1]] cofnąć ostatniej zmiany, którą wykonał [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|dyskusja]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]). Ktoś inny zdążył już to zrobić lub wprowadził własne poprawki do treści strony. Autorem ostatniej zmiany jest teraz [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|dyskusja]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]). |
ancientpages dyskusja | Najstarsze strony |
ancientpages-summary dyskusja | |
and dyskusja |  oraz |
anoneditwarning dyskusja | '''Uwaga:''' Nie jesteś {{GENDER:|zalogowany|zalogowana}}. Twój adres IP zostanie zapisany w historii edycji strony. |
anonnotice dyskusja | - |
anononlyblock dyskusja | tylko niezalogowani |
anontalk dyskusja | Dyskusja tego IP |
anontalkpagetext dyskusja | ---- ''To jest strona dyskusji anonimowego użytkownika – takiego, który nie ma jeszcze swojego konta lub nie chce go w tej chwili używać. By go identyfikować, używamy adresów IP. Jednak adres IP może być współdzielony przez wielu użytkowników. Jeśli jesteś anonimowym użytkownikiem i uważasz, że zamieszczone tu komentarze nie są skierowane do Ciebie, [[Special:UserLogin/signup|utwórz konto]] lub [[Special:UserLogin|zaloguj się]] – dzięki temu unikniesz w przyszłości podobnych nieporozumień.'' |
anonymous dyskusja | {{PLURAL:$1|Anonimowy użytkownik|Anonimowi użytkownicy}} {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} |
apr dyskusja | kwi |
april dyskusja | kwiecień |
april-gen dyskusja | kwietnia |
article dyskusja | artykuł |
articleexists dyskusja | Strona o podanej nazwie już istnieje albo wybrana przez Ciebie nazwa nie jest poprawna. Wybierz inną nazwę. |
articlepage dyskusja | Artykuł |
ascending_abbrev dyskusja | rosn. |
ask dyskusja | Szukanie semantyczne |
aug dyskusja | sie |
august dyskusja | sierpień |
august-gen dyskusja | sierpnia |
autoblock_whitelist dyskusja | AOL http://webmaster.info.aol.com/proxyinfo.html *64.12.96.0/19 *149.174.160.0/20 *152.163.240.0/21 *152.163.248.0/22 *152.163.252.0/23 *152.163.96.0/22 *152.163.100.0/23 *195.93.32.0/22 *195.93.48.0/22 *195.93.64.0/19 *195.93.96.0/19 *195.93.16.0/20 *198.81.0.0/22 *198.81.16.0/20 *198.81.8.0/23 *202.67.64.128/25 *205.188.192.0/20 *205.188.208.0/23 *205.188.112.0/20 *205.188.146.144/30 *207.200.112.0/21 |
autoblockedtext dyskusja | Ten adres IP został zablokowany automatycznie, gdyż korzysta z niego inny użytkownik, zablokowany przez administratora $1. Powód blokady: :''$2'' * Początek blokady: $8 * Wygaśnięcie blokady: $6 * Zablokowany został: $7 Możesz skontaktować się z $1 lub jednym z pozostałych [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administratorów]] w celu uzyskania informacji o blokadzie. Nie możesz użyć funkcji „Wyślij e‐mail do tego użytkownika”, jeśli brak jest poprawnego adresu e‐mail w Twoich [[Special:Preferences|preferencjach]] lub jeśli taka możliwość została Ci zablokowana. Twój obecny adres IP to $3, a numer identyfikacyjny blokady to $5. Prosimy o podanie obu tych numerów przy wyjaśnianiu blokady. |
autoblocker dyskusja | Zablokowano Cię automatycznie, ponieważ używasz tego samego adresu IP, co użytkownik „[[User:$1|$1]]”. Przyczyna blokady $1 to: „$2” |
autocomment-prefix dyskusja | -  |
autoredircomment dyskusja | Przekierowanie do [[$1]] |
autosumm-blank dyskusja | UWAGA! Usunięcie treści (strona pozostała pusta)! |
autosumm-new dyskusja | Utworzył nową stronę „$1” |
autosumm-replace dyskusja | UWAGA! Zastąpienie treści hasła bardzo krótkim tekstem: „$1” |
bad_image_list dyskusja | Dane należy wprowadzić w formacie: Jedynie elementy listy (linie zaczynające się od znaku gwiazdki *) brane są pod uwagę. Pierwszy link w linii musi być linkiem do zabronionego pliku. Następne linki w linii są traktowane jako wyjątki – są to nazwy stron, na których plik o zabronionej nazwie może być użyty. |
badaccess dyskusja | Niewłaściwe uprawnienia |
badaccess-group0 dyskusja | Nie masz uprawnień wymaganych do wykonania tej operacji. |
badaccess-groups dyskusja | Wykonywanie tej operacji zostało ograniczone do użytkowników w {{PLURAL:$2|grupie|jednej z grup:}} $1. |
badarticleerror dyskusja | Dla tej strony ta operacja nie może być wykonana. |
badfilename dyskusja | Nazwa pliku została zmieniona na „$1”. |
badipaddress dyskusja | Niepoprawny adres IP |
badretype dyskusja | Wprowadzone hasła różnią się między sobą. |
badsig dyskusja | Nieprawidłowy podpis, sprawdź znaczniki HTML. |
badsiglength dyskusja | Twój podpis jest zbyt długi. Dopuszczalna długość to $1 {{PLURAL:$1|znak|znaki|znaków}}. |
badtitle dyskusja | Niepoprawny tytuł |
badtitletext dyskusja | Podano niepoprawny tytuł strony. Prawdopodobnie jest pusty lub zawiera znaki, których użycie jest zabronione. |
bibcite_croak dyskusja | Cite croaked; $1: $2 |
bibcite_error dyskusja | Cite error $1; $2 |
bibcite_error_-1 dyskusja | Internal error; invalid $str |
bibcite_error_-2 dyskusja | Internal error; invalid key |
bibcite_error_-3 dyskusja | Internal error; invalid key |
bibcite_error_-4 dyskusja | Internal error; invalid stack key |
bibcite_error_1 dyskusja | Invalid <code><ref></code> tag; name cannot be a simple integer, use a descriptive title |
bibcite_error_2 dyskusja | Invalid <code><ref></code> tag; refs with no content must have a name |
bibcite_error_3 dyskusja | Invalid <code><ref></code> tag; invalid names, e.g. too many |
bibcite_error_4 dyskusja | Invalid <code><ref></code> tag; refs with no name must have content |
bibcite_error_5 dyskusja | Invalid <code><references></code> tag; no input is allowed, use <code><references /></code> |
bibcite_error_6 dyskusja | Invalid <code><references></code> tag; no parameters are allowed, use <code><references /></code> |
bibcite_error_7 dyskusja | Ran out of custom backlink labels, define more in the "''bibcite_references_link_many_format_backlink_labels''" message |
bibcite_error_8 dyskusja | No text given. |
bibcite_error_9 dyskusja | BibTeX record not found: %1 |
bibcite_reference_link dyskusja | <sup id="$1" class="reference">[[#$2|<nowiki>[</nowiki>$3<nowiki>]</nowiki>]]</sup> |
bibcite_reference_link_key_with_num dyskusja | $1_$2 |
bibcite_reference_link_prefix dyskusja | _ref- |
bibcite_reference_link_suffix dyskusja | |
bibcite_references_bib_backlink dyskusja | <sup>[[$1|$2]]</sup> |
bibcite_references_bib_backlink_fullurl dyskusja | <sup class="reference">[$1 $2]</sup> |
bibcite_references_link_many dyskusja | <li id="$1">↑ $2 $3 $4</li> |
bibcite_references_link_many_and dyskusja | |
bibcite_references_link_many_format dyskusja | <sup>[[#$1|$2]]</sup> |
bibcite_references_link_many_format_backlink_labels dyskusja | a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z |
bibcite_references_link_many_sep dyskusja | |
bibcite_references_link_one dyskusja | <li id="$1">[[#$2|↑]] $3 $4</li> |
bibcite_references_link_prefix dyskusja | _note- |
bibcite_references_link_suffix dyskusja | |
bibcite_references_prefix dyskusja | <ol class="references"> |
bibcite_references_suffix dyskusja | </ol> |
bibwiki_add_article dyskusja | file article |
bibwiki_all_copies dyskusja | all copies |
bibwiki_all_entries dyskusja | All records |
bibwiki_allpages dyskusja | all pages |
bibwiki_amazon dyskusja | Amazon |
bibwiki_article dyskusja | Article |
bibwiki_attachment dyskusja | file |
bibwiki_bib_toolbox dyskusja | Bibwiki toolbox |
bibwiki_bibliographies dyskusja | Bibliographies |
bibwiki_bibliography dyskusja | Bibliography |
bibwiki_book dyskusja | Book |
bibwiki_cancel dyskusja | Cancel |
bibwiki_change_pwd_hint dyskusja | You are still using the default password! For security reasons go to your Mediawiki preferences and change it there. |
bibwiki_choose_library dyskusja | Choose your nearest library. |
bibwiki_choose_style dyskusja | Choose your favourite style. |
bibwiki_collection dyskusja | Collection |
bibwiki_compound_catalogue dyskusja | Austrian Union Catalogue |
bibwiki_cont dyskusja | cont. |
bibwiki_ddb dyskusja | DNB |
bibwiki_default_category dyskusja | [[Category:Excerpt]] |
bibwiki_detailedview dyskusja | detailed view |
bibwiki_double_key_warning dyskusja | This keys exists more than once |
bibwiki_doublekey_error dyskusja | Key exists several times! |
bibwiki_edit dyskusja | edit |
bibwiki_edit_settings dyskusja | Bibwiki preferences |
bibwiki_editing dyskusja | Editing |
bibwiki_editors dyskusja | (Ed.) |
bibwiki_error dyskusja | |
bibwiki_error_bibwikisettings_exists dyskusja | BibwikiSettings.php already exists. |
bibwiki_error_bibwikisettingsdefault_not_found dyskusja | BibwikiSettings.Default.php not found. |
bibwiki_error_cantread_bibwikisettings dyskusja | Can't read BibwikiSettings.Default.php. |
bibwiki_error_click_here dyskusja | Click here to create it |
bibwiki_error_creating dyskusja | Can't create file |
bibwiki_error_edit_forbidden dyskusja | You are not allowed to make changes to the bibliography! |
bibwiki_error_empty_amazon_key dyskusja | Your Amazon key is empty. Obtain a free key from <a target='new' href='http://aws.amazon.com/'>Amazon</a> and enter the key in the Bibwiki preferences. |
bibwiki_error_empty_downloadspath dyskusja | $wgDownloadsPath is empty so you can't save documents to a local folder. Check settings in BibwikiSettings.php. |
bibwiki_error_file_not_found dyskusja | This filename seems to be wrong. Please check it. |
bibwiki_error_no_backuppath dyskusja | Can't access path $wgBackupPath. Check settings in BibwikiSettings.php. |
bibwiki_error_no_bibpath dyskusja | Can't access path $wgBibPath. Check settings in BibwikiSettings.php. |
bibwiki_error_no_default_bib dyskusja | Can't access $wgDefaultBib. Check settings in BibwikiSettings.php. |
bibwiki_error_no_downloadspath dyskusja | Can't access path $wgDownloadsPath. Check settings in BibwikiSettings.php. |
bibwiki_error_no_settings dyskusja | Couldn't find BibwikiSettings.php. |
bibwiki_error_open_bibdata dyskusja | Can't opening bibliography data. |
bibwiki_error_opening dyskusja | Can't open bibliography. |
bibwiki_error_parse dyskusja | Parsing an BibTeX record failed. |
bibwiki_error_path_not_found dyskusja | This path seems to be wrong. Please check it. |
bibwiki_error_reading dyskusja | Can't read from |
bibwiki_error_rename_forbidden dyskusja | You are not allowed to rename a file! |
bibwiki_error_settings_forbidden dyskusja | You are not allowed to view or edit the settings. |
bibwiki_error_settings_view_forbidden dyskusja | You are not allowed to view the settings. |
bibwiki_error_write_config dyskusja | Can't write to config file. Check directory write permissions. |
bibwiki_etal dyskusja | et al. |
bibwiki_export dyskusja | generate list of references |
bibwiki_export_from_doc dyskusja | generate list of references from document |
bibwiki_export_hint dyskusja | Paste your document here. Bibwiki will generate a list of references out of all bibliographic keys found in the text. |
bibwiki_export_item dyskusja | export |
bibwiki_file dyskusja | file |
bibwiki_filter_by dyskusja | filter by |
bibwiki_filter_by_key dyskusja | filter by this key |
bibwiki_generate dyskusja | Generate BibwikiSettings.php |
bibwiki_go dyskusja | Go |
bibwiki_help dyskusja | Help |
bibwiki_import dyskusja | Import |
bibwiki_import_abstracts dyskusja | Import abstracts too |
bibwiki_import_amazon dyskusja | Import from Amazon |
bibwiki_import_arxiv dyskusja | Import from ArXiv |
bibwiki_import_ddb dyskusja | Import from DNB |
bibwiki_import_entry dyskusja | Import entry |
bibwiki_import_hint dyskusja | Copy and paste the bibliographic information. Bibwiki will try to convert it to a BibTeX record. |
bibwiki_import_loc dyskusja | Import from Library of Congress |
bibwiki_import_opac dyskusja | Import from Ex Libris Aleph |
bibwiki_import_sa dyskusja | Import from ProQuest |
bibwiki_import_url dyskusja | Import URL |
bibwiki_in dyskusja | in |
bibwiki_incollection dyskusja | Incollection |
bibwiki_mainpage dyskusja | Main Page |
bibwiki_misc dyskusja | Misc |
bibwiki_my_bibliographies dyskusja | My bibliographies |
bibwiki_navigation dyskusja | Navigation |
bibwiki_new dyskusja | New entry |
bibwiki_new_entry dyskusja | Create entry |
bibwiki_new_name dyskusja | New filename: |
bibwiki_next dyskusja | Next records |
bibwiki_notfound dyskusja | Your search term produced no matches. |
bibwiki_onlinepaper dyskusja | online paper |
bibwiki_opac dyskusja | Ex Libris Aleph |
bibwiki_page dyskusja | p. |
bibwiki_papers dyskusja | Papers |
bibwiki_prev dyskusja | Previous records |
bibwiki_remove_filter dyskusja | remove filter |
bibwiki_rename dyskusja | Rename |
bibwiki_rename_error dyskusja | File couldn't be renamed! |
bibwiki_rendering_styles dyskusja | Available rendering styles for references |
bibwiki_sa dyskusja | ProQuest |
bibwiki_save dyskusja | Save |
bibwiki_save_and_view dyskusja | Save and view article |
bibwiki_save_url_to_disc dyskusja | Save URL to disc |
bibwiki_search dyskusja | Search |
bibwiki_search_h1_bib dyskusja | Matches in |
bibwiki_search_h1_papers dyskusja | Matches in papers |
bibwiki_setting_amazon dyskusja | Amazon access key |
bibwiki_setting_wgBackupPath dyskusja | Backup path to bibliography files |
bibwiki_setting_wgBibPath dyskusja | Path to bibliography Files |
bibwiki_setting_wgBibStyles dyskusja | Available export styles |
bibwiki_setting_wgBibTeXExecutable dyskusja | Path to BibTeX |
bibwiki_setting_wgBreakLines dyskusja | Wrap lines of bibliographic records |
bibwiki_setting_wgDefaultBib dyskusja | Default bibliograpy |
bibwiki_setting_wgDocnamePattern dyskusja | Filename pattern of downloaded documents |
bibwiki_setting_wgDownloadsPath dyskusja | Where to store downloaded documents |
bibwiki_setting_wgDownloadsUrl dyskusja | URL to that path |
bibwiki_setting_wgEnableExport dyskusja | Enable export feature |
bibwiki_setting_wgFetchAndViewBookCovers dyskusja | Fetch and view book covers from Amazon |
bibwiki_setting_wgHowManyItemsPerPage dyskusja | Bibliographic records per page |
bibwiki_setting_wgKeepBackups dyskusja | How many backup files to keep |
bibwiki_setting_wgLineBreakAt dyskusja | Wrap lines at column |
bibwiki_setting_wgMaxDocnameTitleLength dyskusja | Maximum length of <title> placeholder |
bibwiki_setting_wgTempDir dyskusja | Path to store temporary files |
bibwiki_settings_amazon_related dyskusja | Amazon related settings |
bibwiki_settings_export dyskusja | Export settings |
bibwiki_settings_hint dyskusja | To change all other variables ($wgBibPath etc.) you have to edit BibwikiSettings.php <b>manually.</b> |
bibwiki_settings_library dyskusja | Library settings |
bibwiki_settings_mandatory dyskusja | Mandatory settings |
bibwiki_settings_optional dyskusja | Optional settings |
bibwiki_settings_path dyskusja | Path settings |
bibwiki_settings_save_and_close dyskusja | Save and close |
bibwiki_settings_saved dyskusja | Your settings have been saved. |
bibwiki_settings_styleformat dyskusja | Style and Format Settings |
bibwiki_setup_infotext dyskusja | Fill out the input fields. Bibwiki needs this information to access your bibliographies. |
bibwiki_setup_instructions dyskusja | Copy this content to the file BibwikiSettings.php in the Bibwiki root folder. <a href='http://www.plaschg.net/bibwiki/Main/Configuration' target='new'>Click here to learn more about Bibwiki's configuration possibilities</a>. |
bibwiki_setup_title_1 dyskusja | Setup Bibwiki (Step 1 of 2) |
bibwiki_setup_title_2 dyskusja | Setup Bibwiki (Step 2 of 2) |
bibwiki_url dyskusja | URL |
bibwiki_view_authors dyskusja | authors |
bibwiki_view_keywords dyskusja | keywords |
bibwiki_view_source dyskusja | BibTeX source |
bibwiki_view_stats dyskusja | statistics |
bibwiki_warning dyskusja | |
blanknamespace dyskusja | (główna) |
blankpage dyskusja | Pusta strona |
block-log-flags-angry-autoblock dyskusja | rozszerzone automatyczne blokowanie włączone |
block-log-flags-anononly dyskusja | tylko anonimowi |
block-log-flags-hiddenname dyskusja | nazwa użytkownika jest ukryta |
block-log-flags-noautoblock dyskusja | automatyczne blokowanie wyłączone |
block-log-flags-nocreate dyskusja | blokada tworzenia konta |
block-log-flags-noemail dyskusja | e‐mail zablokowany |
block-log-flags-nousertalk dyskusja | nie może edytować własnej strony dyskusji |
blocked-mailpassword dyskusja | Twój adres IP został zablokowany i nie możesz używać funkcji odzyskiwania hasła z powodu możliwości jej nadużywania. |
blockededitsource dyskusja | Tekst '''Twoich edycji''' na '''$1''' został pokazany poniżej: |
blockednoreason dyskusja | nie podano przyczyny |
blockedoriginalsource dyskusja | Źródło '''$1''' zostało pokazane poniżej: |
blockedtext dyskusja | <big>'''Twoje konto lub adres IP zostały zablokowane.'''</big> Blokada została nałożona przez $1. Podany powód to: ''$2''. * Początek blokady: $8 * Wygaśnięcie blokady: $6 * Zablokowany został: $7 W celu wyjaśnienia przyczyny zablokowania możesz się skontaktować z $1 lub innym [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administratorem]]. Nie możesz użyć funkcji „Wyślij e‐mail do tego użytkownika”, jeśli brak jest poprawnego adresu e‐mail w Twoich [[Special:Preferences|preferencjach]] lub jeśli taka możliwość została Ci zablokowana. Twój obecny adres IP to $3, a numer identyfikacyjny blokady to $5. Prosimy o podanie obu tych informacji przy wyjaśnianiu blokady. |
blockedtitle dyskusja | Użytkownik jest zablokowany |
blockip dyskusja | Zablokuj użytkownika |
blockip-legend dyskusja | Zablokuj użytkownika |
blockipsuccesssub dyskusja | Zablokowanie powiodło się |
blockipsuccesstext dyskusja | {{GENDER:$1|Użytkownik|Użytkowniczka}} [[Special:Contributions/$1|$1]] {{GENDER:$1|został zablokowany|została zablokowana}}.<br /> Przejdź do [[Special:IPBlockList|listy zablokowanych adresów IP]], by przejrzeć blokady. |
blockiptext dyskusja | Użyj poniższego formularza do zablokowania możliwości edycji spod określonego adresu IP lub konkretnemu użytkownikowi. Blokować należy jedynie po to, by zapobiec wandalizmom, zgodnie z [[{{MediaWiki:Policy-url}}|przyjętymi zasadami]]. Podaj powód (np. umieszczając nazwy stron, na których dopuszczono się wandalizmu). |
blocklink dyskusja | zablokuj |
blocklist-nousertalk dyskusja | nie mogą edytować własnych stron dyskusji |
blocklistline dyskusja | $1, $2 zablokował $3 ($4) |
blocklog-fulllog dyskusja | Pełny rejestr blokad |
blocklogentry dyskusja | zablokował [[$1]], czas blokady: $2 $3 |
blocklogpage dyskusja | Historia blokad |
blocklogtext dyskusja | Poniżej znajduje się lista blokad założonych i zdjętych z poszczególnych adresów IP. Na liście nie znajdą się adresy IP, które zablokowano w sposób automatyczny. By przejrzeć listę obecnie aktywnych blokad, przejdź na stronę [[Special:IPBlockList|zablokowanych adresów i użytkowników]]. |
blockme dyskusja | Zablokuj mnie |
bold_sample dyskusja | Tekst tłustą czcionką |
bold_tip dyskusja | Tekst tłustą czcionką |
booksources dyskusja | Książki |
booksources-go dyskusja | Pokaż |
booksources-invalid-isbn dyskusja | Podany numer ISBN został rozpoznany jako nieprawidłowy. Sprawdź czy podany numer zgadza się z numerem zaczerpniętym ze źródła. |
booksources-isbn dyskusja | ISBN: |
booksources-search-legend dyskusja | Szukaj informacji o książkach |
booksources-summary dyskusja | |
booksources-text dyskusja | Poniżej znajduje się lista odnośników do innych witryn, które pośredniczą w sprzedaży nowych i używanych książek, a także mogą posiadać dalsze informacje na temat poszukiwanej przez Ciebie książki. |
boteditletter dyskusja | b |
brokenredirects dyskusja | Zerwane przekierowania |
brokenredirects-delete dyskusja | (usuń) |
brokenredirects-edit dyskusja | (edytuj) |
brokenredirects-summary dyskusja | |
brokenredirectstext dyskusja | Poniższe przekierowania wskazują na nieistniejące strony. |
browse dyskusja | Przeglądaj artykuły |
browsedata dyskusja | Przeglądaj dane |
bydate dyskusja | według daty |
cachederror dyskusja | Poniższy tekst strony jest kopią znajdującą się w pamięci podręcznej i może być już nieaktualny. |
cancel dyskusja | Anuluj |
cannotdelete dyskusja | Nie można usunąć podanej strony lub grafiki. Możliwe, że zostały już usunięte przez kogoś innego. |
cannotundelete dyskusja | Odtworzenie nie powiodło się. Ktoś inny prawdopodobnie odtworzył już tę stronę. |
cant-block-while-blocked dyskusja | Nie możesz zablokować innych użytkowników, kiedy sam jesteś zablokowany. |
cant-move-to-user-page dyskusja | Nie masz uprawnień do przenoszenia strony do strony użytkownika (za wyjątkiem podstron użytkownika). |
cant-move-user-page dyskusja | Nie masz uprawnień do przenoszenia stron użytkowników (za wyjątkiem podstron). |
cantcreateaccount-nonblock-text dyskusja | |
cantcreateaccount-text dyskusja | Tworzenie konta z tego adresu IP ('''$1''') zostało zablokowane przez [[User:$3|$3]]. Podany przez $3 powód to ''$2'' |
cantcreateaccounttitle dyskusja | Nie można utworzyć konta |
cantmove-titleprotected dyskusja | Nie możesz przenieść strony, ponieważ nowa nazwa strony jest niedozwolona z powodu zabezpieczenia przed utworzeniem |
cantrollback dyskusja | Nie można cofnąć edycji, ponieważ jest tylko jedna wersja tej strony. |
cascadeprotected dyskusja | Ta strona została zabezpieczona przed edycją, ponieważ jest ona zawarta na {{PLURAL:$1|następującej stronie, która została zabezpieczona|następujących stronach, które zostały zabezpieczone}} z włączoną opcją dziedziczenia: $2 |
cascadeprotectedwarning dyskusja | '''Uwaga!''' Ta strona została zabezpieczona i tylko użytkownicy z uprawnieniami administratora mogą ją edytować. Strona ta jest zawarta na {{PLURAL:$1|następującej stronie, która została zabezpieczona|następujących stronach, które zostały zabezpieczone}} z włączoną opcją dziedziczenia: |
categories dyskusja | Kategorie |
categories-summary dyskusja | |
categoriesfrom dyskusja | Wyświetl kategorie, zaczynając od |
categoriespagetext dyskusja | Strona przedstawia listę kategorii zawierających strony i pliki. [[Special:UnusedCategories|Nieużywane kategorie]] nie zostały tutaj pokazane. Zobacz też [[Special:WantedCategories|brakujące kategorie]]. |
category-article-count dyskusja | {{PLURAL:$2|W tej kategorii jest tylko jedna strona.|Poniżej wyświetlono $1 spośród wszystkich $2 stron tej kategorii.}} |
category-article-count-limited dyskusja | W tej kategorii {{PLURAL:$1|jest 1 strona|są $1 strony|jest $1 stron}}. |
category-empty dyskusja | ''Obecnie w tej kategorii brak stron oraz plików.'' |
category-file-count dyskusja | {{PLURAL:$2|W tej kategorii znajduje się tylko jeden plik.|W tej kategorii {{PLURAL:$1|jest 1 plik|są $1 pliki|jest $1 plików}} z ogólnej liczby $2 plików.}} |
category-file-count-limited dyskusja | W tej kategorii {{PLURAL:$1|jest 1 plik|są $1 pliki|jest $1 plików}}. |
category-media-header dyskusja | Pliki w kategorii „$1” |
category-subcat-count dyskusja | {{PLURAL:$2|Ta kategoria ma tylko jedną podkategorię.|Poniżej wyświetlono $1 spośród wszystkich $2 podkategorii tej kategorii.}} |
category-subcat-count-limited dyskusja | Ta kategoria ma {{PLURAL:$1|1 podkategorię|$1 podkategorie|$1 podkategorii}}. |
category_header dyskusja | Strony w kategorii „$1” |
categorypage dyskusja | Strona kategorii |
catseparator dyskusja | | |
change-blocklink dyskusja | zmień blokadę |
changed dyskusja | zmieniona |
changepassword dyskusja | Zmiana hasła |
chick.css dyskusja | /* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd skórki Kurczaczek */ |
chick.js dyskusja | /* Umieszczony tu kod JavaScript zostanie załadowany wyłącznie przez użytkowników korzystających ze skórki Kurczaczek */ |
cite_croak dyskusja | Cite croaked; $1: $2 |
cite_error dyskusja | Cite error $1; $2 |
cite_error_-1 dyskusja | Internal error; invalid $str |
cite_error_-2 dyskusja | Internal error; invalid key |
cite_error_-3 dyskusja | Internal error; invalid key |
cite_error_-4 dyskusja | Internal error; invalid stack key |
cite_error_1 dyskusja | Invalid <code><ref></code> tag; name cannot be a simple integer, use a descriptive title |
cite_error_2 dyskusja | Invalid <code><ref></code> tag; refs with no content must have a name |
cite_error_3 dyskusja | Invalid <code><ref></code> tag; invalid names, e.g. too many |
cite_error_4 dyskusja | Invalid <code><ref></code> tag; refs with no name must have content |
cite_error_5 dyskusja | Invalid <code><references></code> tag; no input is allowed, use <code><references /></code> |
cite_error_6 dyskusja | Invalid <code><references></code> tag; no parameters are allowed, use <code><references /></code> |
cite_error_7 dyskusja | Ran out of custom backlink labels, define more in the "''cite_references_link_many_format_backlink_labels''" message |
cite_reference_link dyskusja | <sup id="$1" class="reference">[[#$2|<nowiki>[</nowiki>$3<nowiki>]</nowiki>]]</sup> |
cite_reference_link_key_with_num dyskusja | $1_$2 |
cite_reference_link_prefix dyskusja | _ref- |
cite_reference_link_suffix dyskusja | |
cite_references_link_many dyskusja | <li id="$1">↑ $2 $3</li> |
cite_references_link_many_and dyskusja | |
cite_references_link_many_format dyskusja | [[#$1|<sup>$2</sup>]] |
cite_references_link_many_format_backlink_labels dyskusja | a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z |
cite_references_link_many_sep dyskusja | |
cite_references_link_one dyskusja | <li id="$1">[[#$2|↑]] $3</li> |
cite_references_link_prefix dyskusja | _note- |
cite_references_link_suffix dyskusja | |
cite_references_prefix dyskusja | <ol class="references"> |
cite_references_suffix dyskusja | </ol> |
clearyourcache dyskusja | '''Uwaga:''' Zmiany po zapisaniu nowych ustawień mogą nie być widoczne. Należy wyczyścić zawartość pamięci podręcznej przeglądarki internetowej. *'''Mozilla, Firefox lub Safari –''' przytrzymaj wciśnięty ''Shift'' i kliknij na ''Odśwież'' lub wciśnij ''Ctrl‐F5'' lub ''Ctrl‐R'' (''Cmd‐Shift‐R'' na Macintoshu) *'''Konqueror –''' kliknij przycisk ''Odśwież'' lub wciśnij ''F5'' *'''Opera –''' wyczyść pamięć podręczną w menu ''Narzędzia → Preferencje'' *'''Internet Explorer –''' przytrzymaj ''Ctrl'' i kliknij na ''Odśwież'' lub wciśnij ''Ctrl‐F5'' |
cologneblue.css dyskusja | /* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd skórki Błękit */ |
cologneblue.js dyskusja | /* Umieszczony tu kod JavaScript zostanie załadowany wyłącznie przez użytkowników korzystających ze skórki Błękit */ |
colon-separator dyskusja | :  |
columns dyskusja | Kolumny |
comma-separator dyskusja | ,  |
common.css dyskusja | /* Umieszczony tutaj kod CSS zostanie zastosowany we wszystkich skórkach */ |
/* Umieszczony tutaj kod CSS zostanie zastosowany we wszystkich skórkach */ pre { padding: 1em; border: 1px dashed #2f6fab; color: black; background-color: #f9f9f9; line-height: 1.1em; font-size: 12px; } | |
common.js dyskusja | /* Umieszczony tutaj kod JavaScript zostanie załadowany przez każdego użytkownika, podczas każdego ładowania strony. */ |
compareselectedversions dyskusja | porównaj wybrane wersje |
confirm dyskusja | Potwierdź |
confirm-purge-bottom dyskusja | Odświeżenie strony wyczyści pamięć podręczną i wymusi pokazanie jej aktualnej wersji. |
confirm-purge-top dyskusja | Wyczyścić pamięć podręczną dla tej strony? |
confirm_purge_button dyskusja | Wyczyść |
confirmdeletetext dyskusja | Zamierzasz usunąć stronę razem z całą dotyczącą jej historią. Upewnij się, czy na pewno chcesz to zrobić, że rozumiesz konsekwencje i że robisz to w zgodzie z [[{{MediaWiki:Policy-url}}|zasadami]]. |
confirmedittext dyskusja | Edytowanie jest możliwe dopiero po zweryfikowaniu adresu e‐mail. Podaj adres e‐mail i potwierdź go w swoich [[Special:Preferences|ustawieniach użytkownika]]. |
confirmedittitle dyskusja | Edytowanie jest możliwe dopiero po zweryfikowaniu adresu e‐mail |
confirmemail dyskusja | Potwierdzanie adresu e‐mail |
confirmemail_body dyskusja | Ktoś łącząc się z komputera o adresie IP $1 zarejestrował w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} konto „$2” podając niniejszy adres e‐mail. Aby potwierdzić, że to Ty zarejestrowałeś to konto oraz, aby włączyć wszystkie funkcje korzystające z poczty elektronicznej, otwórz w swojej przeglądarce ten link: $3 Jeśli to *nie* Ty zarejestrowałeś konto, otwórz w swojej przeglądarce poniższy link, aby anulować potwierdzenie adresu e‐mail: $5 Kod zawarty w linku straci ważność $4. |
confirmemail_error dyskusja | Pojawiły się błędy przy zapisywaniu potwierdzenia. |
confirmemail_invalid dyskusja | Błędny kod potwierdzenia. Kod może być przedawniony. |
confirmemail_invalidated dyskusja | Potwierdzenie adresu e‐mail zostało anulowane |
confirmemail_loggedin dyskusja | Twój adres email został zweryfikowany. |
confirmemail_needlogin dyskusja | Musisz $1 aby potwierdzić adres email. |
confirmemail_noemail dyskusja | Nie podałeś prawidłowego adresu e‐mail w [[Special:Preferences|preferencjach]]. |
confirmemail_oncreate dyskusja | Link z kodem potwierdzenia został wysłany na Twój adres e‐mail. Kod ten nie jest wymagany do zalogowania się, jednak będziesz musiał go aktywować otwierając, otrzymany link, w przeglądarce przed włączeniem niektórych opcji e‐mail na wiki. |
confirmemail_pending dyskusja | Kod potwierdzenia został właśnie do Ciebie wysłany. Jeśli zarejestrowałeś się niedawno, poczekaj kilka minut na dostarczenie wiadomości przed kolejną prośbą o wysłanie kodu. |
confirmemail_send dyskusja | Wyślij kod potwierdzenia |
confirmemail_sendfailed dyskusja | Nie udało się wysłać potwierdzającej wiadomości e‐mail. Sprawdź poprawność adresu pod kątem literówki. System pocztowy zwrócił komunikat: $1 |
confirmemail_sent dyskusja | Wiadomość e‐mail z kodem uwierzytelniającym została wysłana. |
confirmemail_subject dyskusja | {{SITENAME}} – weryfikacja adresu e‐mail |
confirmemail_success dyskusja | Adres e‐mail został potwierdzony. Możesz się zalogować i korzystać z szerszego wachlarza funkcjonalności wiki. |
confirmemail_text dyskusja | Projekt {{SITENAME}} wymaga weryfikacji adresu e‐mail przed użyciem funkcji korzystających z poczty. Wciśnij przycisk poniżej aby wysłać na swój adres list z linkiem do strony WWW. List będzie zawierał link do strony, w którym zakodowany będzie identyfikator. Otwórz ten link w przeglądarce, czym potwierdzisz, że jesteś użytkownikiem tego adresu e‐mail. |
confirmrecreate dyskusja | Użytkownik [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|dyskusja]]) usunął tę stronę po tym, jak rozpocząłeś jego edycję, podając jako powód usunięcia: : ''$2'' Czy na pewno chcesz ją ponownie utworzyć? |
contextchars dyskusja | Litery kontekstu w linijce |
contextlines dyskusja | Pierwsze wiersze stron |
contribslink dyskusja | wkład |
contribsub2 dyskusja | Dla użytkownika $1 ($2) |
contributions dyskusja | Wkład użytkownika |
contributions-title dyskusja | Wkład {{GENDER:$1|użytkownika|użytkowniczki}} $1 |
copyright dyskusja | Treść udostępniana na licencji $1. |
copyrightpage dyskusja | {{ns:project}}:Prawa_autorskie |
copyrightpagename dyskusja | prawami autorskimi {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} |
copyrightwarning dyskusja | Wkład do {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} jest udostępniany na licencji $2 (szczegóły w $1). Jeśli nie chcesz, żeby Twój tekst był dowolnie zmieniany przez każdego i rozpowszechniany bez ograniczeń, nie umieszczaj go tutaj.<br /> Zapisując swoją edycję, oświadczasz, że ten tekst jest Twoim dziełem lub pochodzi z materiałów dostępnych na zasadach ''public domain'' albo kompatybilnych. '''PROSZĘ NIE UŻYWAĆ MATERIAŁÓW CHRONIONYCH PRAWEM AUTORSKIM BEZ POZWOLENIA WŁAŚCICIELA!''' |
copyrightwarning2 dyskusja | Wszelki wkład w {{GRAMMAR:B.lp|{{SITENAME}}}} może być edytowany, zmieniany lub usunięty przez innych użytkowników. Jeśli nie chcesz, żeby Twój tekst był dowolnie zmieniany przez każdego i rozpowszechniany bez ograniczeń, nie umieszczaj go tutaj.<br /> Zapisując swoją edycję, oświadczasz, że ten tekst jest Twoim dziełem lub pochodzi z materiałów dostępnych na zasadach ''public domain'' albo kompatybilnych (zobacz także $1). '''PROSZĘ NIE UŻYWAĆ MATERIAŁÓW CHRONIONYCH PRAWEM AUTORSKIM BEZ POZWOLENIA WŁAŚCICIELA!''' |
create dyskusja | Utwórz |
create-this-page dyskusja | Utwórz tę stronę |
createaccount dyskusja | Załóż nowe konto |
createaccount-text dyskusja | Ktoś utworzył w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} ($4), podając Twój adres e‐mail, konto „$2”. Aktualnym hasłem jest „$3”. Zaloguj się teraz i je zmień. Możesz zignorować tę wiadomość, jeśli konto zostało utworzone przez pomyłkę. |
createaccount-title dyskusja | Utworzenie konta w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} |
createaccountblock dyskusja | blokada tworzenia kont |
createaccountmail dyskusja | – wyślij w tym celu wiadomość e‐mail |
createcategory dyskusja | Stwórz kategorię |
createclass dyskusja | Utwórz klasę |
created dyskusja | utworzona |
createfilter dyskusja | Utwórz filtr |
createform dyskusja | Utwórz formularz |
createproperty dyskusja | Utwórz własność |
createtemplate dyskusja | Utwórz szablon |
creditspage dyskusja | Autorzy |
cur dyskusja | bież. |
currentevents dyskusja | Bieżące wydarzenia |
currentevents-url dyskusja | Project:Bieżące wydarzenia |
currentrev dyskusja | Aktualna wersja |
currentrev-asof dyskusja | Aktualna wersja na dzień $1 |
currentrevisionlink dyskusja | przejdź do aktualnej wersji |
customcssjsprotected dyskusja | Nie możesz edytować tej strony, ponieważ zawiera ona ustawienia osobiste innego użytkownika. |
databaseerror dyskusja | Błąd bazy danych |
databasenotlocked dyskusja | Baza danych nie jest zablokowana. |
datatransfer-desc dyskusja | Pozwala na importowanie i eksportowanie danych zawartych w wywołaniach szablonu |
datedefault dyskusja | Domyślny |
dateformat dyskusja | Format daty |
datetime dyskusja | Data i czas |
dberr-again dyskusja | Spróbuj przeładować stronę za kilka minut. |
dberr-cachederror dyskusja | Strona została pobrana z pamięci podręcznej i może być nieaktualna. |
dberr-header dyskusja | Ta wiki nie działa poprawnie |
dberr-info dyskusja | (Brak komunikacji z serwerem bazy danych – $1) |
dberr-outofdate dyskusja | Uwaga – indeksy zawartości serwisu mogą być nieaktualne. |
dberr-problems dyskusja | Przepraszamy! Witryna ma problemy techniczne. |
dberr-usegoogle dyskusja | Możesz spróbować wyszukać w międzyczasie za pomocą Google. |
dberrortext dyskusja | Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych. Może to oznaczać błąd w oprogramowaniu. Ostatnie, nieudane zapytanie to: <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> wysłane przez funkcję „<tt>$2</tt>”. MySQL zgłosił błąd „<tt>$3: $4</tt>”. |
dberrortextcl dyskusja | Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych. Ostatnie, nieudane zapytanie to: „$1” wywołane zostało przez funkcję „$2”. MySQL zgłosił błąd „$3: $4” |
deadendpages dyskusja | Strony bez linków wewnętrznych |
deadendpages-summary dyskusja | |
deadendpagestext dyskusja | Poniższe strony nie posiadają odnośników do innych stron znajdujących się w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}. |
dec dyskusja | gru |
december dyskusja | grudzień |
december-gen dyskusja | grudnia |
default dyskusja | domyślnie |
defaultns dyskusja | Domyślnie przeszukuj przestrzenie nazw |
defemailsubject dyskusja | Wiadomość z {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} |
delete dyskusja | Usuń |
delete-backlink dyskusja | ← $1 |
delete-confirm dyskusja | Usuń „$1” |
delete-edit-reasonlist dyskusja | Edycja listy powodów usunięcia strony |
delete-legend dyskusja | Usuń |
delete-toobig dyskusja | Ta strona ma bardzo długą historię edycji, ponad $1 {{PLURAL:$1|zmianę|zmiany|zmian}}. Usunięcie jej mogłoby spowodować zakłócenia w pracy {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} i dlatego zostało ograniczone. |
delete-warning-toobig dyskusja | Ta strona ma bardzo długą historię edycji, ponad $1 {{PLURAL:$1|zmianę|zmiany|zmian}}. Bądź ostrożny, ponieważ usunięcie jej może spowodować zakłócenia w pracy {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}. |
delete_and_move dyskusja | Usuń i przenieś |
delete_and_move_confirm dyskusja | Tak, usuń stronę |
delete_and_move_reason dyskusja | Usunięto, by zrobić miejsce dla przenoszonej strony |
delete_and_move_text dyskusja | == Przeniesienie wymaga usunięcia innej strony == Strona docelowa „[[:$1]]” istnieje. Czy chcesz ją usunąć, by zrobić miejsce dla przenoszonej strony? |
deletecomment dyskusja | Powód usunięcia: |
deleted-notice dyskusja | Ta strona została usunięta. Rejestr usunięć tej strony jest pokazany poniżej. |
deletedarticle dyskusja | usunął [[$1]] |
deletedcontributions dyskusja | Usunięty wkład użytkownika |
deletedcontributions-title dyskusja | Usunięty wkład użytkownika |
deletedhist dyskusja | Usunięta historia edycji |
deletedrev dyskusja | [usunięto] |
deletedrevision dyskusja | Usunięto poprzednie wersje $1 |
deletedtext dyskusja | Usunięto „<nowiki>$1</nowiki>”. Zobacz na stronie $2 rejestr ostatnio wykonanych usunięć. |
deletedwhileediting dyskusja | '''Uwaga!''' Ta strona została usunięta po tym, jak rozpocząłeś jej edycję! |
deletelog-fulllog dyskusja | Zobacz cały rejestr |
deleteotherreason dyskusja | Inny lub dodatkowy powód: |
deletepage dyskusja | Usuń stronę |
deletereason-dropdown dyskusja | * Najczęstsze powody usunięcia ** Prośba autora ** Naruszenie praw autorskich ** Wandalizm |
deletereasonotherlist dyskusja | Inny powód |
deletethispage dyskusja | Usuń tę stronę |
deletionlog dyskusja | rejestr usunięć |
dellogpage dyskusja | Usunięte |
dellogpagetext dyskusja | Poniżej znajduje się lista ostatnio wykonanych usunięć. |
descending_abbrev dyskusja | mal. |
destfilename dyskusja | Nazwa docelowa |
diff dyskusja | różn. |
diff-a dyskusja | '''link''' |
diff-added dyskusja | dodano $1 |
diff-b dyskusja | '''pogrubienie''' |
diff-big dyskusja | '''pogrubienie''' |
diff-blockquote dyskusja | '''cytat''' |
diff-br dyskusja | '''złamanie wiersza''' |
diff-changedfrom dyskusja | zmieniono z $1 |
diff-changedto dyskusja | zmieniono na $1 |
diff-code dyskusja | '''blok kodu''' |
diff-dd dyskusja | '''definicja''' |
diff-del dyskusja | '''usunięcie tekstu''' |
diff-div dyskusja | '''element „div”''' |
diff-dl dyskusja | '''lista definicji''' |
diff-dt dyskusja | '''termin w definicji''' |
diff-em dyskusja | '''wyróżnienie (emfaza)''' |
diff-font dyskusja | '''czcionka''' |
diff-form dyskusja | '''formularz''' |
diff-h1 dyskusja | '''nagłówek (poziom 1)''' |
diff-h2 dyskusja | '''nagłówek (poziom 2)''' |
diff-h3 dyskusja | '''nagłówek (poziom 3)''' |
diff-h4 dyskusja | '''nagłówek (poziom 4)''' |
diff-h5 dyskusja | '''nagłówek (poziom 5)''' |
diff-height dyskusja | wysokość |
diff-hr dyskusja | '''linia pozioma''' |
diff-i dyskusja | '''kursywa''' |
diff-img dyskusja | '''grafika''' |
diff-input dyskusja | '''pole formularza''' |
diff-li dyskusja | '''element listy''' |
diff-movedoutof dyskusja | przeniesione z $1 |
diff-movedto dyskusja | przeniesiono do $1 |
diff-multi dyskusja | (Nie pokazano $1 {{PLURAL:$1|wersji|wersji}} pomiędzy niniejszymi.) |
diff-ol dyskusja | '''lista uporządkowana''' |
diff-p dyskusja | '''paragraf''' |
diff-pre dyskusja | '''tekst preformatowany''' |
diff-removed dyskusja | usunięto $1 |
diff-span dyskusja | '''element „span”''' |
diff-src dyskusja | źródło |
diff-strike dyskusja | '''przekreślenie''' |
diff-strong dyskusja | '''silne wyróżnienie''' |
diff-styleadded dyskusja | dodano styl: $1 |
diff-styleremoved dyskusja | usunięto styl: $1 |
diff-sub dyskusja | '''indeks dolny''' |
diff-sup dyskusja | '''indeks górny''' |
diff-table dyskusja | '''tabela''' |
diff-tbody dyskusja | '''zawartość tabeli''' |
diff-td dyskusja | '''komórka''' |
diff-th dyskusja | '''nagłówek''' |
diff-tr dyskusja | '''wiersz''' |
diff-tt dyskusja | '''czcionka maszynowa''' |
diff-ul dyskusja | '''lista nieuporządkowana''' |
diff-width dyskusja | szerokość |
diff-with dyskusja |  z $1 $2 |
diff-with-additional dyskusja | $1 $2 |
diff-with-final dyskusja |  oraz $1 $2 |
diff-withdestination dyskusja | z przeznaczeniem $1 |
difference dyskusja | (Różnice między wersjami) |
directorycreateerror dyskusja | Nie udało się utworzyć katalogu „$1”. |
disambiguations dyskusja | Strony ujednoznaczniające |
disambiguations-summary dyskusja | |
disambiguations-text dyskusja | Poniższe strony odwołują się do '''stron ujednoznaczniających''', a powinny odwoływać się bezpośrednio do stron treści.<br /> Strona uznawana jest za ujednoznaczniającą, jeśli zawiera szablon linkowany przez stronę [[MediaWiki:Disambiguationspage]] |
disambiguationspage dyskusja | Template:disambig |
disclaimerpage dyskusja | Project:Informacje prawne |
disclaimers dyskusja | Informacje prawne |
discussionthreading-desc dyskusja | Dodaje obsługę wątków do stron dyskusji |
discussionthreading-replysection dyskusja | odpowiedz |
discussionthreading-replysectionhint dyskusja | Odpowiedz na tę wiadomość |
discussionthreading-threadnewsection dyskusja | nowy |
discussionthreading-threadnewsectionhint dyskusja | Zacznij nowy wątek |
djvu_no_xml dyskusja | Nie można pobrać danych w formacie XML dla pliku DjVu |
djvu_page_error dyskusja | Strona DjVu poza zakresem |
double-redirect-fixed-move dyskusja | strona [[$1]] została zastąpiona przekierowaniem, ponieważ została przeniesiona do [[$2]] |
double-redirect-fixer dyskusja | Korektor przekierowań |
doubleredirects dyskusja | Podwójne przekierowania |
doubleredirects-summary dyskusja | |
doubleredirectstext dyskusja | Lista zawiera strony z przekierowaniami do stron, które przekierowują do innej strony. Każdy wiersz zawiera linki do pierwszego i drugiego przekierowania oraz link, do którego prowadzi drugie przekierowanie. Ostatni link prowadzi zazwyczaj do strony, do której powinna w rzeczywistości przekierowywać pierwsza strona. |
download dyskusja | pobierz |
dt_import_editsummary dyskusja | Import $1 |
dt_import_encodingtype dyskusja | Typ kodowania |
dt_import_importing dyskusja | Importowanie... |
dt_import_selectfile dyskusja | Wybierz plik $1 do zaimportowania |
dt_import_success dyskusja | $1 {{PLURAL:$1|strona zostanie utworzona|strony zostaną utworzone|stron zostanie utworzonych}} z pliku $2. |
dt_import_summarydesc dyskusja | Podsumowanie importu |
dt_importcsv_badheader dyskusja | Błąd – w kolumnie $1 nagłówka jest „$2”, a powinno być: „$3”, „$4” lub „nazwa_szablonu[nazwa_pola]” |
dt_viewxml_categories dyskusja | Kategorie |
dt_viewxml_docu dyskusja | Wybierz, które spośród następujących kategorii i przestrzeni nazw chcesz podejrzeć w formacie XML. |
dt_viewxml_namespaces dyskusja | Przestrzenie nazw |
dt_viewxml_simplifiedformat dyskusja | Format uproszczony |
dt_xml_field dyskusja | Pole |
dt_xml_freetext dyskusja | Dowolny tekst |
dt_xml_id dyskusja | ID |
dt_xml_name dyskusja | Nazwa |
dt_xml_namespace dyskusja | Przestrzeń nazw |
dt_xml_page dyskusja | Strona |
dt_xml_pages dyskusja | Strony |
dt_xml_template dyskusja | Szablon |
dt_xml_title dyskusja | Tytuł |
duplicate-defaultsort dyskusja | Uwaga: Domyślnym kluczem sortowania będzie „$2” i zastąpi on wcześniej wykorzystywany klucz „$1”. |
duplicatesoffile dyskusja | {{PLURAL:$1|Następujący plik jest kopią|Następujące pliki są kopiami}} pliku ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|więcej informacji]]): |
eauthentsent dyskusja | Potwierdzenie zostało wysłane na adres e‐mail. Zanim jakiekolwiek inne wiadomości zostaną wysłane na ten adres, należy wykonać zawarte w mailu instrukcje. Potwierdzisz w ten sposób, że ten adres e‐mail należy do Ciebie. |
edit dyskusja | Edytuj |
edit-already-exists dyskusja | Nie udało się stworzyć nowej strony. Strona już istnieje. |
edit-conflict dyskusja | Konflikt edycji. |
edit-externally dyskusja | Edytuj plik, używając zewnętrznej aplikacji |
edit-externally-help dyskusja | (Więcej informacji o używaniu [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors zewnętrznych edytorów]). |
edit-gone-missing dyskusja | Nie udało się zaktualizować strony. Zdaje się, że została skasowana. |
edit-hook-aborted dyskusja | Edycja zatrzymana z powodu haka. Wystąpił z nieokreślonej przyczyny. |
edit-no-change dyskusja | Twoja edycja została zignorowana, ponieważ nie {{GENDER:|zmieniłeś|zmieniłaś}} niczego w tekście. |
editcomment dyskusja | Edycję opisał „''$1''”. |
editconflict dyskusja | Konflikt edycji: $1 |
edithelp dyskusja | Pomoc w edycji |
edithelppage dyskusja | Help:Jak edytować stronę |
editing dyskusja | Edytujesz „$1” |
editingcomment dyskusja | Edytujesz „$1” (nowa sekcja) |
editinginterface dyskusja | '''Ostrzeżenie:''' Edytujesz stronę, która zawiera tekst interfejsu oprogramowania. Zmiany na tej stronie zmienią wygląd interfejsu dla innych użytkowników. Rozważ wykonanie tłumaczenia na [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=pl translatewiki.net], specjalizowanym projekcie lokalizacji oprogramowania MediaWiki. |
editingold dyskusja | '''Uwaga! Edytujesz inną niż bieżąca wersję tej strony. Jeśli zapiszesz ją, wszystkie zmiany wykonane w międzyczasie zostaną wycofane.''' |
editingsection dyskusja | Edytujesz „$1” (fragment) |
editinguser dyskusja | Zmiana uprawnień użytkownika '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]]) |
editlink dyskusja | edytuj |
editold dyskusja | edytuj |
editsection dyskusja | edytuj |
editsection-brackets dyskusja | [$1] |
editsectionhint dyskusja | Edytuj sekcję: $1 |
editthispage dyskusja | Edytuj tę stronę |
edittools dyskusja | <!-- Znajdujący się tutaj tekst zostanie pokazany pod polem edycji i formularzem przesyłania plików. --> |
editundo dyskusja | anuluj edycję |
editusergroup dyskusja | Edytuj grupy użytkownika |
ellipsis dyskusja | … |
email dyskusja | E‐mail |
email-legend dyskusja | Wyślij e‐mail do innego użytkownika {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} |
emailauthenticated dyskusja | Twój adres e‐mail został potwierdzony $2 o $3. |
emailblock dyskusja | zablokowany e‐mail |
emailccme dyskusja | Wyślij mi kopię mojej wiadomości. |
emailccsubject dyskusja | Kopia Twojej wiadomości do $1: $2 |
emailconfirmlink dyskusja | Potwierdź swój adres e‐mail |
emailfrom dyskusja | Od: |
emailmessage dyskusja | Wiadomość: |
emailnotauthenticated dyskusja | Twój adres '''e‐mail nie został potwierdzony'''. Poniższe funkcje poczty nie działają. |
emailpage dyskusja | Wyślij e‐mail do użytkownika |
emailpagetext dyskusja | Możesz użyć poniższego formularza, aby wysłać wiadomość e‐mail do tego użytkownika. Adres e‐mailowy, który został przez Ciebie wprowadzony w [[Special:Preferences|Twoich preferencjach]], zostanie umieszczony w polu „Od”, dzięki czemu odbiorca będzie mógł Ci odpowiedzieć. |
emailsend dyskusja | Wyślij |
emailsent dyskusja | Wiadomość została wysłana |
emailsenttext dyskusja | Twoja wiadomość została wysłana. |
emailsubject dyskusja | Temat: |
emailto dyskusja | Do: |
emailuser dyskusja | Wyślij e‐mail do tego użytkownika |
emailuserfooter dyskusja | Wiadomość e‐mail została wysłana z {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} do $2 przez $1 z użyciem „Wyślij e‐mail do tego użytkownika”. |
emptyfile dyskusja | Przesłany plik wydaje się być pusty. Może być to spowodowane literówką w nazwie pliku. Sprawdź, czy nazwa jest prawidłowa. |
enotif_anon_editor dyskusja | użytkownik anonimowy $1 |
enotif_body dyskusja | Drogi (droga) $WATCHINGUSERNAME, strona $PAGETITLE w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} została $CHANGEDORCREATED $PAGEEDITDATE przez użytkownika $PAGEEDITOR. Zobacz na stronie $PAGETITLE_URL aktualną wersję. $NEWPAGE Opis zmiany: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT Skontaktuj się z autorem: mail: $PAGEEDITOR_EMAIL wiki: $PAGEEDITOR_WIKI W przypadku kolejnych zmian nowe powiadomienia nie zostaną wysłane, dopóki nie odwiedzisz tej strony. Możesz także zresetować wszystkie flagi powiadomień na swojej liście stron obserwowanych. Wiadomość systemu powiadomień {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} -- W celu zmiany ustawień swojej listy obserwowanych odwiedź {{fullurl:{{ns:special}}:Watchlist/edit}} Pomoc: {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}} |
enotif_impersonal_salutation dyskusja | użytkownik {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} |
enotif_lastdiff dyskusja | Zobacz na stronie $1 tę zmianę. |
enotif_lastvisited dyskusja | Zobacz na stronie $1 wszystkie zmiany od Twojej ostatniej wizyty. |
enotif_mailer dyskusja | Powiadomienie z {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} |
enotif_newpagetext dyskusja | To jest nowa strona. |
enotif_reset dyskusja | Zaznacz wszystkie strony jako odwiedzone |
enotif_subject dyskusja | Strona $PAGETITLE w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} została $CHANGEDORCREATED przez użytkownika $PAGEEDITOR |
enterlockreason dyskusja | Podaj powód zablokowania bazy oraz szacunkowy termin jej odblokowania |
error dyskusja | Błąd |
errorpagetitle dyskusja | Błąd |
exbeforeblank dyskusja | poprzednia zawartość, obecnie pustej strony: „$1” |
exblank dyskusja | Strona była pusta |
excontent dyskusja | treść: „$1” |
excontentauthor dyskusja | treść: „$1” (jedyny autor: [[Special:Contributions/$2|$2]]) |
exif-aperturevalue dyskusja | Przysłona obiektywu |
exif-artist dyskusja | Autor |
exif-bitspersample dyskusja | Bitów na próbkę |
exif-brightnessvalue dyskusja | Jasność |
exif-cfapattern dyskusja | Wzór CFA |
exif-colorspace dyskusja | Przestrzeń kolorów |
exif-colorspace-1 dyskusja | sRGB |
exif-colorspace-ffff.h dyskusja | FFFF.H |
exif-componentsconfiguration dyskusja | Znaczenie składowych |
exif-componentsconfiguration-0 dyskusja | nie istnieje |
exif-componentsconfiguration-1 dyskusja | Y |
exif-componentsconfiguration-2 dyskusja | Cb |
exif-componentsconfiguration-3 dyskusja | Cr |
exif-componentsconfiguration-4 dyskusja | R |
exif-componentsconfiguration-5 dyskusja | G |
exif-componentsconfiguration-6 dyskusja | B |
exif-compressedbitsperpixel dyskusja | Skompresowanych bitów na piksel |
exif-compression dyskusja | Metoda kompresji |
exif-compression-1 dyskusja | nieskompresowany |
exif-compression-6 dyskusja | JPEG |
exif-contrast dyskusja | Kontrast obrazu |
exif-contrast-0 dyskusja | normalny |
exif-contrast-1 dyskusja | niski |
exif-contrast-2 dyskusja | wysoki |
exif-copyright dyskusja | Właściciel praw autorskich |
exif-customrendered dyskusja | Wstępnie przetworzony (poddany obróbce) |
exif-customrendered-0 dyskusja | nie |
exif-customrendered-1 dyskusja | tak |
exif-datetime dyskusja | Data i czas modyfikacji pliku |
exif-datetimedigitized dyskusja | Data i czas zeskanowania |
exif-datetimeoriginal dyskusja | Data i czas utworzenia oryginału |
exif-devicesettingdescription dyskusja | Opis ustawień urządzenia |
exif-digitalzoomratio dyskusja | Współczynnik powiększenia cyfrowego |
exif-exifversion dyskusja | Wersja standardu Exif |
exif-exposurebiasvalue dyskusja | Odchylenie ekspozycji |
exif-exposureindex dyskusja | Indeks ekspozycji |
exif-exposuremode dyskusja | Tryb ekspozycji |
exif-exposuremode-0 dyskusja | automatyczne ustalenie parametrów naświetlania |
exif-exposuremode-1 dyskusja | ręczne ustalenie parametrów naświetlania |
exif-exposuremode-2 dyskusja | wielokrotna ze zmianą parametrów naświetlania |
exif-exposureprogram dyskusja | Program ekspozycji |
exif-exposureprogram-0 dyskusja | niezdefiniowany |
exif-exposureprogram-1 dyskusja | ręczny |
exif-exposureprogram-2 dyskusja | standardowy |
exif-exposureprogram-3 dyskusja | preselekcja przysłony |
exif-exposureprogram-4 dyskusja | preselekcja migawki |
exif-exposureprogram-5 dyskusja | kreatywny (duża głębia ostrości) |
exif-exposureprogram-6 dyskusja | aktywny (duża szybkość migawki) |
exif-exposureprogram-7 dyskusja | tryb portretowy (dla zdjęć z bliska, z nieostrym tłem) |
exif-exposureprogram-8 dyskusja | tryb krajobrazowy (dla zdjęć wykonywanych z dużej odległości z ostrością ustawioną na tło) |
exif-exposuretime dyskusja | Czas ekspozycji |
exif-exposuretime-format dyskusja | $1 s ($2) |
exif-filesource dyskusja | Typ źródła pliku |
exif-filesource-3 dyskusja | DSC |
exif-flash dyskusja | Lampa błyskowa |
exif-flash-fired-0 dyskusja | Bez błysku flesza |
exif-flash-fired-1 dyskusja | Z błyskiem flesza |
exif-flash-function-1 dyskusja | Brak funkcji flesza |
exif-flash-mode-1 dyskusja | wymuszony błysk flesza |
exif-flash-mode-2 dyskusja | wymuszony brak błysku flesza |
exif-flash-mode-3 dyskusja | tryb automatyczny |
exif-flash-redeye-1 dyskusja | tryb redukcji efektu czerwonych oczu |
exif-flash-return-0 dyskusja | bez funkcji wykrywania światła odbitego |
exif-flash-return-2 dyskusja | nie wykryto światła odbitego |
exif-flash-return-3 dyskusja | wykryto światło odbite |
exif-flashenergy dyskusja | Energia lampy błyskowej |
exif-flashpixversion dyskusja | Obsługiwana wersja Flashpix |
exif-fnumber dyskusja | Wartość przysłony |
exif-fnumber-format dyskusja | f/$1 |
exif-focallength dyskusja | Długość ogniskowej obiektywu |
exif-focallength-format dyskusja | $1 mm |
exif-focallengthin35mmfilm dyskusja | Długość ogniskowej, odpowiednik dla filmu 35mm |
exif-focalplaneresolutionunit dyskusja | Jednostka rozdzielczości płaszczyzny odwzorowania obiektywu |
exif-focalplaneresolutionunit-2 dyskusja | cale |
exif-focalplanexresolution dyskusja | Rozdzielczość w poziomie płaszczyzny odwzorowania obiektywu |
exif-focalplaneyresolution dyskusja | Rozdzielczość w pionie płaszczyzny odwzorowania obiektywu |
exif-gaincontrol dyskusja | Wzmocnienie jasności obrazu |
exif-gaincontrol-0 dyskusja | brak |
exif-gaincontrol-1 dyskusja | niskie wzmocnienie |
exif-gaincontrol-2 dyskusja | wysokie wzmocnienie |
exif-gaincontrol-3 dyskusja | niskie osłabienie |
exif-gaincontrol-4 dyskusja | wysokie osłabienie |
exif-gpsaltitude dyskusja | Wysokość nad poziomem morza |
exif-gpsaltituderef dyskusja | Wysokość nad poziomem morza (odniesienie) |
exif-gpsareainformation dyskusja | Nazwa przestrzeni GPS |
exif-gpsdatestamp dyskusja | Data GPS |
exif-gpsdestbearing dyskusja | Namiar na cel (kierunek) |
exif-gpsdestbearingref dyskusja | Znacznik namiaru na cel (kierunku) |
exif-gpsdestdistance dyskusja | Odległość od celu |
exif-gpsdestdistanceref dyskusja | Znacznik odległości do celu |
exif-gpsdestlatitude dyskusja | Szerokość geograficzna celu |
exif-gpsdestlatituderef dyskusja | Północna lub południowa szerokość geograficzna celu |
exif-gpsdestlongitude dyskusja | Długość geograficzna celu |
exif-gpsdestlongituderef dyskusja | Wschodnia lub zachodnia długość geograficzna celu |
exif-gpsdifferential dyskusja | Korekcja różnicy GPS |
exif-gpsdirection-m dyskusja | kierunek magnetyczny |
exif-gpsdirection-t dyskusja | kierunek geograficzny |
exif-gpsdop dyskusja | Precyzja pomiaru |
exif-gpsimgdirection dyskusja | Kierunek zdjęcia |
exif-gpsimgdirectionref dyskusja | Poprawka dla kierunku zdjęcia |
exif-gpslatitude dyskusja | Szerokość geograficzna |
exif-gpslatitude-n dyskusja | północna |
exif-gpslatitude-s dyskusja | południowa |
exif-gpslatituderef dyskusja | Szerokość geograficzna (północ/południe) |
exif-gpslongitude dyskusja | Długość geograficzna |
exif-gpslongitude-e dyskusja | wschodnia |
exif-gpslongitude-w dyskusja | zachodnia |
exif-gpslongituderef dyskusja | Długość geograficzna (wschód/zachód) |
exif-gpsmapdatum dyskusja | Model pomiaru geodezyjnego |
exif-gpsmeasuremode dyskusja | Tryb pomiaru |
exif-gpsmeasuremode-2 dyskusja | dwuwymiarowy |
exif-gpsmeasuremode-3 dyskusja | trójwymiarowy |
exif-gpsprocessingmethod dyskusja | Nazwa metody GPS |
exif-gpssatellites dyskusja | Satelity użyte do pomiaru |
exif-gpsspeed dyskusja | Prędkość pozioma |
exif-gpsspeed-k dyskusja | kilometrów na godzinę |
exif-gpsspeed-m dyskusja | mil na godzinę |
exif-gpsspeed-n dyskusja | węzłów |
exif-gpsspeedref dyskusja | Jednostka prędkości |
exif-gpsstatus dyskusja | Otrzymany status |
exif-gpsstatus-a dyskusja | pomiar w trakcie |
exif-gpsstatus-v dyskusja | wyniki pomiaru dostępne na bieżąco |
exif-gpstimestamp dyskusja | Czas GPS (zegar atomowy) |
exif-gpstrack dyskusja | Kierunek ruchu |
exif-gpstrackref dyskusja | Poprawka pomiędzy kierunkiem i celem |
exif-gpsversionid dyskusja | Wersja formatu danych GPS |
exif-imagedescription dyskusja | Tytuł lub opis obrazu |
exif-imagelength dyskusja | Wysokość |
exif-imageuniqueid dyskusja | Unikalny identyfikator obrazu |
exif-imagewidth dyskusja | Szerokość |
exif-isospeedratings dyskusja | Szybkość aparatu zgodnie z ISO12232 |
exif-jpeginterchangeformat dyskusja | Położenie pierwszego bajtu miniaturki obrazu |
exif-jpeginterchangeformatlength dyskusja | Liczba bajtów miniaturki JPEG |
exif-lightsource dyskusja | Rodzaj źródła światła |
exif-lightsource-0 dyskusja | nieznany |
exif-lightsource-1 dyskusja | dzienne |
exif-lightsource-10 dyskusja | dzienne (pochmurno) |
exif-lightsource-11 dyskusja | cień |
exif-lightsource-12 dyskusja | jarzeniowe dzienne (temperatura barwowa 5700 – 7100K) |
exif-lightsource-13 dyskusja | jarzeniowe ciepłe (temperatura barwowa 4600 – 5400K) |
exif-lightsource-14 dyskusja | jarzeniowe zimne (temperatura barwowa 3900 – 4500K) |
exif-lightsource-15 dyskusja | jarzeniowe białe (temperatura barwowa 3200 – 3700K) |
exif-lightsource-17 dyskusja | standardowe A |
exif-lightsource-18 dyskusja | standardowe B |
exif-lightsource-19 dyskusja | standardowe C |
exif-lightsource-2 dyskusja | jarzeniowe |
exif-lightsource-20 dyskusja | D55 |
exif-lightsource-21 dyskusja | D65 |
exif-lightsource-22 dyskusja | D75 |
exif-lightsource-23 dyskusja | D50 |
exif-lightsource-24 dyskusja | żarowe studyjne ISO |
exif-lightsource-255 dyskusja | Inne źródło światła |
exif-lightsource-3 dyskusja | sztuczne (żarowe) |
exif-lightsource-4 dyskusja | lampa błyskowa (flesz) |
exif-lightsource-9 dyskusja | dzienne (dobra pogoda) |
exif-make dyskusja | Producent aparatu |
exif-make-value dyskusja | $1 |
exif-makernote dyskusja | Informacje producenta aparatu |
exif-maxaperturevalue dyskusja | Maksymalna wartość przysłony |
exif-meteringmode dyskusja | Tryb pomiaru |
exif-meteringmode-0 dyskusja | nieokreślony |
exif-meteringmode-1 dyskusja | średnia |
exif-meteringmode-2 dyskusja | średnia ważona |
exif-meteringmode-255 dyskusja | inny |
exif-meteringmode-3 dyskusja | punktowy |
exif-meteringmode-4 dyskusja | wielopunktowy |
exif-meteringmode-5 dyskusja | próbkowanie |
exif-meteringmode-6 dyskusja | częściowy |
exif-model dyskusja | Model aparatu |
exif-model-value dyskusja | $1 |
exif-oecf dyskusja | Funkcja konwersji obrazu na dane zgodnie z ISO14524 |
exif-orientation dyskusja | Orientacja obrazu |
exif-orientation-1 dyskusja | normalna |
exif-orientation-2 dyskusja | odbicie lustrzane w poziomie |
exif-orientation-3 dyskusja | obraz obrócony o 180° |
exif-orientation-4 dyskusja | odbicie lustrzane w pionie |
exif-orientation-5 dyskusja | obraz obrócony o 90° przeciwnie do ruchu wskazówek zegara i odbicie lustrzane w pionie |
exif-orientation-6 dyskusja | obraz obrócony o 90° zgodnie z ruchem wskazówek zegara |
exif-orientation-7 dyskusja | obrót o 90° zgodnie ze wskazówkami zegara i odbicie lustrzane w pionie |
exif-orientation-8 dyskusja | obrót o 90° przeciwnie do wskazówek zegara |
exif-photometricinterpretation dyskusja | Interpretacja fotometryczna |
exif-photometricinterpretation-2 dyskusja | RGB |
exif-photometricinterpretation-6 dyskusja | YCbCr |
exif-pixelxdimension dyskusja | Prawidłowa wysokość obrazu |
exif-pixelydimension dyskusja | Prawidłowa szerokość obrazu |
exif-planarconfiguration dyskusja | Rozkład danych |
exif-planarconfiguration-1 dyskusja | format masywny |
exif-planarconfiguration-2 dyskusja | format powierzchniowy |
exif-primarychromaticities dyskusja | Kolory trzech barw głównych |
exif-referenceblackwhite dyskusja | Wartość punktu odniesienia czerni i bieli |
exif-relatedsoundfile dyskusja | Powiązany plik audio |
exif-resolutionunit dyskusja | Jednostka rozdzielczości X i Y |
exif-rowsperstrip dyskusja | Liczba wierszy na pas obrazu |
exif-samplesperpixel dyskusja | Próbek na piksel |
exif-saturation dyskusja | Nasycenie kolorów obrazu |
exif-saturation-0 dyskusja | normalne |
exif-saturation-1 dyskusja | niskie |
exif-saturation-2 dyskusja | wysokie |
exif-scenecapturetype dyskusja | Rodzaj uchwycenia sceny |
exif-scenecapturetype-0 dyskusja | standardowy |
exif-scenecapturetype-1 dyskusja | krajobraz |
exif-scenecapturetype-2 dyskusja | portret |
exif-scenecapturetype-3 dyskusja | scena nocna |
exif-scenetype dyskusja | Rodzaj sceny |
exif-scenetype-1 dyskusja | obiekt fotografowany bezpośrednio |
exif-sensingmethod dyskusja | Metoda pomiaru (rodzaj przetwornika) |
exif-sensingmethod-1 dyskusja | niezdefiniowana |
exif-sensingmethod-2 dyskusja | jednoukładowy przetwornik obrazu kolorowego |
exif-sensingmethod-3 dyskusja | dwuukładowy przetwornik obrazu kolorowego |
exif-sensingmethod-4 dyskusja | trójukładowy przetwornik obrazu kolorowego |
exif-sensingmethod-5 dyskusja | przetwornik obrazu z sekwencyjnym przetwarzaniem kolorów |
exif-sensingmethod-7 dyskusja | trójliniowy przetwornik obrazu |
exif-sensingmethod-8 dyskusja | liniowy przetwornik obrazu z sekwencyjnym przetwarzaniem kolorów |
exif-sharpness dyskusja | Ostrość obrazu |
exif-sharpness-0 dyskusja | normalna |
exif-sharpness-1 dyskusja | niska |
exif-sharpness-2 dyskusja | wysoka |
exif-shutterspeedvalue dyskusja | Szybkość migawki |
exif-software dyskusja | Użyte oprogramowanie |
exif-software-value dyskusja | $1 |
exif-spatialfrequencyresponse dyskusja | Odpowiedź częstotliwości przestrzennej zgodnie z ISO12233 |
exif-spectralsensitivity dyskusja | Czułość widmowa |
exif-stripbytecounts dyskusja | Liczba bajtów na pas obrazu |
exif-stripoffsets dyskusja | Przesunięcie pasów obrazu |
exif-subjectarea dyskusja | Położenie i obszar głównego motywu obrazu |
exif-subjectdistance dyskusja | Odległość od obiektu |
exif-subjectdistance-value dyskusja | $1 metrów |
exif-subjectdistancerange dyskusja | Odległość od obiektu |
exif-subjectdistancerange-0 dyskusja | nieznana |
exif-subjectdistancerange-1 dyskusja | makro |
exif-subjectdistancerange-2 dyskusja | widok z bliska |
exif-subjectdistancerange-3 dyskusja | widok z daleka |
exif-subjectlocation dyskusja | Położenie głównego motywu obrazu |
exif-subsectime dyskusja | Data i czas modyfikacji pliku – ułamki sekund |
exif-subsectimedigitized dyskusja | Data i czas zeskanowania – ułamki sekund |
exif-subsectimeoriginal dyskusja | Data i czas utworzenia oryginału – ułamki sekund |
exif-transferfunction dyskusja | Funkcja przejścia |
exif-unknowndate dyskusja | nieznana data |
exif-usercomment dyskusja | Komentarz użytkownika |
exif-whitebalance dyskusja | Balans bieli |
exif-whitebalance-0 dyskusja | automatyczny |
exif-whitebalance-1 dyskusja | ręczny |
exif-whitepoint dyskusja | Punkt bieli |
exif-xresolution dyskusja | Rozdzielczość w poziomie |
exif-xyresolution-c dyskusja | $1 dpc |
exif-xyresolution-i dyskusja | $1 dpi |
exif-ycbcrcoefficients dyskusja | Macierz współczynników transformacji barw z RGB na YCbCr |
exif-ycbcrpositioning dyskusja | Rozmieszczenie Y i C |
exif-ycbcrsubsampling dyskusja | Podpróbkowanie Y do C |
exif-yresolution dyskusja | Rozdzielczość w pionie |
expensive-parserfunction-category dyskusja | Strony ze zbyt dużą liczbą wywołań trudnych funkcji parsera |
expensive-parserfunction-warning dyskusja | Uwaga! Ta strona zawiera zbyt wiele wywołań złożonych obliczeniowo funkcji parsera. Powinno być mniej niż $2 {{PLURAL:$2|wywołanie|wywołania|wywołań}}, a obecnie {{PLURAL:$1|jest $1 wywołanie|są $1 wywołania|jest $1 wywołań}}. |
expiringblock dyskusja | wygasa $1 |
explainconflict dyskusja | Ktoś zmienił treść strony w trakcie Twojej edycji. Górne pole zawiera tekst strony aktualnie zapisany w bazie danych. Twoje zmiany znajdują się w dolnym polu. By wprowadzić swoje zmiany, musisz zmodyfikować tekst z górnego pola. '''Tylko''' tekst z górnego pola zostanie zapisany w bazie, gdy wciśniesz „Zapisz”. |
export dyskusja | Eksport stron |
export-addcat dyskusja | Dodaj |
export-addcattext dyskusja | Dodaj strony z kategorii |
export-addns dyskusja | Dodaj |
export-addnstext dyskusja | Dodaj strony z przestrzeni nazw |
export-download dyskusja | Zapisz do pliku |
export-pagelinks dyskusja | Dołącz linkowane strony na głębokości: |
export-submit dyskusja | Eksportuj |
export-templates dyskusja | Dołącz szablony |
exportcuronly dyskusja | Tylko bieżąca wersja, bez historii |
exportnohistory dyskusja | ---- '''Uwaga:''' Wyłączono możliwość eksportowania pełnej historii stron z użyciem tego narzędzia z powodu kłopotów z wydajnością. |
exportrdf dyskusja | Eksport stron do RDF |
exporttext dyskusja | Możesz wyeksportować treść i historię edycji jednej strony lub zestawu stron w formacie XML. Wyeksportowane informacje można później zaimportować do innej wiki, działającej na oprogramowaniu MediaWiki, korzystając ze [[Special:Import|strony importu]]. Wyeksportowanie wielu stron wymaga wpisania poniżej tytułów stron po jednym tytule w wierszu oraz określenia, czy ma zostać wyeksportowana bieżąca czy wszystkie wersje strony z opisami edycji lub też tylko bieżąca wersja z opisem ostatniej edycji. Możesz również użyć linku, np. [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] dla strony „[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]”. |
external_image_whitelist dyskusja | #Pozostaw tę linię dokładnie tak, jak jest.<pre> #Wstaw poniżej fragmenty wyrażeń regularnych (tylko to, co znajduje się między //). #Wyrażenia te zostaną dopasowane do adresów URL zewnętrznych (bezpośrednio linkowanych) grafik. #Dopasowane adresy URL zostaną wyświetlone jako grafiki, w przeciwnym wypadku będzie pokazany jedynie link do grafiki. #Linie zaczynające się od # są traktowane jako komentarze. #We wpisach ma znaczenie wielkość znaków. #Wstaw wszystkie deklaracje wyrażeniami regularnymi poniżej tej linii. Pozostaw tę linię dokładnie tak, jak jest.</pre> |
externaldata-db-could-not-connect dyskusja | Błąd: Nie można połączyć się z bazą danych. |
externaldata-db-could-not-get-url dyskusja | Nie można uzyskać adresu URL po $1 {{PLURAL:$1|próbie|próbach}}. |
externaldata-db-incomplete-information dyskusja | Błąd – niepełne informacje o tym identyfikatorze serwera. |
externaldata-db-invalid-query dyskusja | Nieprawidłowe zapytanie. |
externaldata-db-no-return-values dyskusja | Błąd – nie określono zwracanej wartości. |
externaldata-db-unknown-type dyskusja | Błąd: Nieznany typ bazy danych. |
externaldata-desc dyskusja | Umożliwia pobieranie strukturalnych danych z zewnętrznych adresów URL, baz danych i innych źródeł |
externaldata-json-decode-not-supported dyskusja | Błąd – json_decode() nie jest obsługiwana w tej wersji PHP |
externaldata-ldap-unable-to-connect dyskusja | Nie można połączyć się z $1 |
externaldata-xml-error dyskusja | Błąd XML – $1 w wierszu $2 |
externaldberror dyskusja | Wystąpił błąd zewnętrznej bazy autentyfikacyjnej lub nie posiadasz uprawnień koniecznych do aktualizacji zewnętrznego konta. |
extlink_sample dyskusja | http://www.example.com nazwa linku |
extlink_tip dyskusja | Link zewnętrzny (pamiętaj o przedrostku http:// ) |
faq dyskusja | FAQ |
faqpage dyskusja | Project:FAQ |
feb dyskusja | lut |
february dyskusja | luty |
february-gen dyskusja | lutego |
feed-atom dyskusja | Atom |
feed-invalid dyskusja | Niewłaściwy typ kanału informacyjnego. |
feed-rss dyskusja | RSS |
feed-unavailable dyskusja | Kanały informacyjne nie są dostępne |
feedlinks dyskusja | Kanały: |
fewestrevisions dyskusja | Strony z najmniejszą liczbą wersji |
fewestrevisions-summary dyskusja | |
file-deleted-duplicate dyskusja | Identyczny do tego plik ([[$1]]) został wcześniej usunięty. Sprawdź historię usunięć tamtego pliku zanim prześlesz go ponownie. |
file-exists-duplicate dyskusja | Ten plik jest kopią {{PLURAL:$1|pliku|następujących plików:}} |
file-info dyskusja | (rozmiar pliku: $1, typ MIME: $2) |
file-info-size dyskusja | ($1 × $2 pikseli, rozmiar pliku: $3, typ MIME: $4) |
file-nohires dyskusja | <small>Grafika w wyższej rozdzielczości jest niedostępna.</small> |
file-thumbnail-no dyskusja | Nazwa pliku zaczyna się od '''<tt>$1</tt>'''. Wydaje się, że jest to pomniejszona grafika ''(miniaturka)''. Jeśli posiadasz tę grafikę w pełnym rozmiarze – prześlij ją. Jeśli chcesz wysłać tę – zmień nazwę przesyłanego obecnie pliku. |
filecopyerror dyskusja | Nie można skopiować pliku „$1” do „$2”. |
filedelete dyskusja | Usuń „$1” |
filedelete-archive-read-only dyskusja | Serwer WWW nie może zapisywać w katalogu z archiwami „$1”. |
filedelete-backlink dyskusja | ← $1 |
filedelete-comment dyskusja | Komentarz |
filedelete-current-unregistered dyskusja | Brak w bazie danych pliku „$1”. |
filedelete-edit-reasonlist dyskusja | Edycja listy powodów usunięcia pliku |
filedelete-intro dyskusja | Chcesz usunąć plik '''[[Media:$1|$1]]''' razem z całą jego historią. |
filedelete-intro-old dyskusja | Usuwasz wersję pliku '''[[Media:$1|$1]]''' z datą [$4 $3, $2]. |
filedelete-legend dyskusja | Usuń plik |
filedelete-missing dyskusja | Pliku „$1” nie można usunąć, ponieważ nie istnieje. |
filedelete-nofile dyskusja | Plik '''$1''' nie istnieje. |
filedelete-nofile-old dyskusja | Brak zarchiwizowanej wersji '''$1''' o podanych atrybutach. |
filedelete-old-unregistered dyskusja | Brak w bazie danych żądanej wersji pliku „$1”. |
filedelete-otherreason dyskusja | Inny (dodatkowy) powód: |
filedelete-reason-dropdown dyskusja | * Najczęstsze przyczyny usunięcia ** Naruszenie praw autorskich ** Kopia już istniejącego pliku |
filedelete-reason-otherlist dyskusja | Inny powód |
filedelete-submit dyskusja | Usuń |
filedelete-success dyskusja | Usunięto plik '''$1'''. |
filedelete-success-old dyskusja | Usunięto plik '''[[Media:$1|$1]]''' w wersji z $3, $2. |
filedeleteerror dyskusja | Nie można usunąć pliku „$1”. |
filedeleteerror-long dyskusja | Wystąpiły błędy przy usuwaniu pliku: $1 |
filedeleteerror-short dyskusja | Błąd przy usuwaniu pliku $1 |
filedesc dyskusja | Opis |
fileduplicatesearch dyskusja | Szukaj duplikatów pliku |
fileduplicatesearch-filename dyskusja | Nazwa pliku |
fileduplicatesearch-info dyskusja | $1 × $2 pikseli<br />Wielkość pliku: $3<br />Typ MIME: $4 |
fileduplicatesearch-legend dyskusja | Szukaj duplikatów pliku |
fileduplicatesearch-result-1 dyskusja | Brak duplikatu pliku „$1”. |
fileduplicatesearch-result-n dyskusja | W {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} {{PLURAL:$2|jest dodatkowa kopia|są $2 dodatkowe kopie|jest $2 dodatkowych kopii}} pliku „$1”. |
fileduplicatesearch-submit dyskusja | Szukaj |
fileduplicatesearch-summary dyskusja | Szukaj duplikatów pliku na podstawie wartości funkcji skrótu. Wpisz nazwę pliku z pominięciem prefiksu „{{ns:file}}:”. |
fileexists dyskusja | Plik o takiej nazwie już istnieje. Sprawdź '''<tt>$1</tt>''', jeśli nie jesteś pewien czy chcesz go zastąpić. |
fileexists-extension dyskusja | Plik o podobnej nazwie już istnieje:<br /> Nazwa przesyłanego pliku: '''<tt>$1</tt>'''<br /> Nazwa istniejącego pliku: '''<tt>$2</tt>'''<br /> Wybierz inną nazwę. |
fileexists-forbidden dyskusja | Plik o tej nazwie już istnieje i nie może zostać nadpisany. Jeśli chcesz przesłać plik cofnij się i prześlij go pod inną nazwą. [[File:$1|thumb|center|$1]] |
fileexists-shared-forbidden dyskusja | Plik o tej nazwie już istnieje we współdzielonym repozytorium plików. Cofnij się i załaduj plik pod inną nazwą. [[File:$1|thumb|center|$1]] |
fileexists-thumb dyskusja | <center>'''Istniejący plik'''</center> |
fileexists-thumbnail-yes dyskusja | Plik wydaje się być pomniejszoną grafiką ''(miniaturką)''. Sprawdź plik '''<tt>$1</tt>'''.<br /> Jeśli wybrany plik jest tą samą grafiką co ta w oryginalnym rozmiarze, nie musisz przesyłać dodatkowej miniaturki. |
fileexistserror dyskusja | Nie udało się zapisać do pliku „$1” ponieważ plik istnieje |
filehist dyskusja | Historia pliku |
filehist-comment dyskusja | Opis |
filehist-current dyskusja | aktualny |
filehist-datetime dyskusja | Data i czas |
filehist-deleteall dyskusja | usuń wszystkie |
filehist-deleteone dyskusja | usuń |
filehist-dimensions dyskusja | Wymiary |
filehist-filesize dyskusja | Rozmiar pliku |
filehist-help dyskusja | Kliknij na datę/czas, aby zobaczyć, jak plik wyglądał w tym czasie. |
filehist-nothumb dyskusja | Brak miniatury |
filehist-revert dyskusja | cofnij |
filehist-thumb dyskusja | Miniatura |
filehist-thumbtext dyskusja | Miniatura wersji z $1 |
filehist-user dyskusja | Użytkownik |
filemissing dyskusja | Brak pliku |
filename dyskusja | Nazwa pliku |
filename-bad-prefix dyskusja | Nazwa pliku, który przesyłasz, zaczyna się od '''„$1”'''. Jest to nazwa zazwyczaj przypisywana automatycznie przez cyfrowe aparaty fotograficzne, która nie informuje o zawartości pliku. Zmień nazwę pliku na bardziej opisową. |
filename-prefix-blacklist dyskusja | #<!-- nie modyfikuj tej linii --> <pre> # Składnia jest następująca: # * Wszystko od znaku "#" do końca linii uznawane jest za komentarz # * Każda niepusta linia zawiera początek nazwy pliku domyślnie wykorzystywany przez aparaty cyfrowe CIMG # Casio DSC_ # Nikon DSCF # Fuji DSCN # Nikon DUW # niektóre telefony komórkowe IMG # ogólny JD # Jenoptik MGP # Pentax PICT # wiele różnych #</pre> <!-- nie modyfikuj tej linii --> |
filenotfound dyskusja | Nie można znaleźć pliku „$1”. |
filepageexists dyskusja | Istnieje już strona opisu tego pliku utworzona '''<tt>$1</tt>''', ale brak obecnie pliku o tej nazwie. Informacje o pliku, które wprowadziłeś, nie pojawią się na stronie opisu. Jeśli chcesz, by informacje te zostały pokazane, musisz je ręcznie przeredagować |
filepath dyskusja | Ścieżka do pliku |
filepath-page dyskusja | Plik |
filepath-submit dyskusja | Ścieżka |
filepath-summary dyskusja | Ta strona specjalna zwraca pełną ścieżkę do pliku. Grafiki są pokazywane w pełnej rozdzielczości, inne typy plików są otwierane w skojarzonym z nimi programie. Wpisz nazwę pliku bez prefiksu „{{ns:file}}:”. |
filerenameerror dyskusja | Nie można zmienić nazwy pliku „$1” na „$2”. |
filereuploadsummary dyskusja | Zmiany w pliku: |
filerevert dyskusja | Przywracanie $1 |
filerevert-backlink dyskusja | ← $1 |
filerevert-badversion dyskusja | Brak poprzedniej lokalnej wersji tego pliku z podaną datą. |
filerevert-comment dyskusja | Komentarz |
filerevert-defaultcomment dyskusja | Przywrócono wersję z $2, $1 |
filerevert-intro dyskusja | Zamierzasz przywrócić '''[[Media:$1|$1]]''' do [wersji $4 z $3, $2]. |
filerevert-legend dyskusja | Przywracanie poprzedniej wersji pliku |
filerevert-submit dyskusja | Przywróć |
filerevert-success dyskusja | Plik '''[[Media:$1|$1]]''' został cofnięty do [wersji $4 z $3, $2]. |
files dyskusja | Pliki |
filesource dyskusja | Źródło |
filestatus dyskusja | Status prawny |
filetype-bad-ie-mime dyskusja | Nie można załadować tego pliku, ponieważ Internet Explorer wykryje go jako „$1”, a taki typ pliku jest zabronioniony jako potencjalnie niebezpieczny. |
filetype-badmime dyskusja | Przesyłanie plików z typem MIME „$1” jest niedozwolone. |
filetype-banned-type dyskusja | '''„.$1”''' jest niedozwolonym typem pliku. Dopuszczalne są pliki w {{PLURAL:$3|formacie|formatach}} $2. |
filetype-missing dyskusja | Plik nie ma rozszerzenia (np. „.jpg”). |
filetype-unwanted-type dyskusja | '''„.$1”''' nie jest zalecanym typem pliku. Pożądane są pliki w {{PLURAL:$3|formacie|formatach}} $2. |
fileuploadsummary dyskusja | Opis |
filewasdeleted dyskusja | Plik o tej nazwie istniał, ale został usunięty. Zanim załadujesz go ponownie, sprawdź $1. |
filters dyskusja | Filtry |
fix-double-redirects dyskusja | Popraw przekierowania wskazujące na oryginalny tytuł strony |
formedit dyskusja | Edytuj korzystając z formularza |
formerror dyskusja | Błąd – nie można wysłać formularza |
forms dyskusja | Formularze |
formstart dyskusja | Dodaj stronę z formularzem |
fri dyskusja | Pią |
friday dyskusja | piątek |
gender-female dyskusja | kobieta |
gender-male dyskusja | mężczyzna |
gender-unknown dyskusja | nie określono |
getdata dyskusja | Pobierz dane |
go dyskusja | Przejdź |
googlesearch dyskusja | <form method="get" action="http://www.google.com/search" id="googlesearch"> <input type="hidden" name="domains" value="{{SERVER}}" /> <input type="hidden" name="num" value="50" /> <input type="hidden" name="ie" value="$2" /> <input type="hidden" name="oe" value="$2" /> <input type="text" name="q" size="31" maxlength="255" value="$1" /> <input type="submit" name="btnG" value="$3" /> <div> <input type="radio" name="sitesearch" id="gwiki" value="{{SERVER}}" checked="checked" /><label for="gwiki">{{SITENAME}}</label> <input type="radio" name="sitesearch" id="gWWW" value="" /><label for="gWWW">WWW</label> </div> </form> |
gotaccount dyskusja | Masz już konto? $1. |
gotaccountlink dyskusja | Zaloguj się |
group dyskusja | Grupa |
group-all dyskusja | (wszyscy) |
group-autoconfirmed dyskusja | Automatycznie zatwierdzeni użytkownicy |
group-autoconfirmed-member dyskusja | automatycznie zatwierdzony użytkownik |
group-bot dyskusja | Boty |
group-bot-member dyskusja | bot |
group-bureaucrat dyskusja | Biurokraci |
group-bureaucrat-member dyskusja | biurokrata |
group-suppress dyskusja | Rewizorzy |
group-suppress-member dyskusja | rewizor |
group-sysop dyskusja | Administratorzy |
group-sysop-member dyskusja | administrator |
group-user dyskusja | Użytkownicy |
group-user-member dyskusja | użytkownik |
group-widgeteditor dyskusja | Edytorzy widżetów |
group-widgeteditor-member dyskusja | Edytor widżetów |
grouppage-autoconfirmed dyskusja | {{ns:project}}:Automatycznie zatwierdzani użytkownicy |
grouppage-bot dyskusja | {{ns:project}}:Boty |
grouppage-bureaucrat dyskusja | {{ns:project}}:Biurokraci |
grouppage-suppress dyskusja | {{ns:project}}:Rewizorzy |
grouppage-sysop dyskusja | {{ns:project}}:Administratorzy |
grouppage-user dyskusja | {{ns:project}}:Użytkownicy |
grouppage-widgeteditor dyskusja | Project:Edytorzy widżetów |
guesstimezone dyskusja | Pobierz z przeglądarki |
handheld.css dyskusja | /* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd na urządzeniach kieszonkowych skórki ustawionej w zmiennej $wgHandheldStyle */ |
headline_sample dyskusja | Tekst nagłówka |
headline_tip dyskusja | Nagłówek 2. poziomu |
hebrew-calendar-m1 dyskusja | Tiszri |
hebrew-calendar-m1-gen dyskusja | Tiszri |
hebrew-calendar-m10 dyskusja | Tamuz |
hebrew-calendar-m10-gen dyskusja | Tamuz |
hebrew-calendar-m11 dyskusja | Aw |
hebrew-calendar-m11-gen dyskusja | Aw |
hebrew-calendar-m12 dyskusja | Elul |
hebrew-calendar-m12-gen dyskusja | Elul |
hebrew-calendar-m2 dyskusja | Cheszwan |
hebrew-calendar-m2-gen dyskusja | Cheszwan |
hebrew-calendar-m3 dyskusja | Kislew |
hebrew-calendar-m3-gen dyskusja | Kislew |
hebrew-calendar-m4 dyskusja | Tewet |
hebrew-calendar-m4-gen dyskusja | Tewet |
hebrew-calendar-m5 dyskusja | Szewat |
hebrew-calendar-m5-gen dyskusja | Szewat |
hebrew-calendar-m6 dyskusja | Adar |
hebrew-calendar-m6-gen dyskusja | Adar |
hebrew-calendar-m6a dyskusja | Adar I |
hebrew-calendar-m6a-gen dyskusja | Adar I |
hebrew-calendar-m6b dyskusja | Adar II |
hebrew-calendar-m6b-gen dyskusja | Adar II |
hebrew-calendar-m7 dyskusja | Nisan |
hebrew-calendar-m7-gen dyskusja | Nisan |
hebrew-calendar-m8 dyskusja | Ijar |
hebrew-calendar-m8-gen dyskusja | Ijar |
hebrew-calendar-m9 dyskusja | Siwan |
hebrew-calendar-m9-gen dyskusja | Siwan |
help dyskusja | Pomoc |
helppage dyskusja | Help:Spis treści |
hidden-categories dyskusja | {{PLURAL:$1|Ukryta kategoria|Ukryte kategorie}} |
hidden-category-category dyskusja | Ukryte kategorie |
hiddencategories dyskusja | Ta strona jest w {{PLURAL:$1|jednej ukrytej kategorii|$1 ukrytych kategoriach}}: |
hide dyskusja | Ukryj |
hidetoc dyskusja | ukryj |
hijri-calendar-m1 dyskusja | Muharram |
hijri-calendar-m10 dyskusja | Szawwal |
hijri-calendar-m11 dyskusja | Zu al-kada |
hijri-calendar-m12 dyskusja | Zu al-hidżdża |
hijri-calendar-m2 dyskusja | Safar |
hijri-calendar-m3 dyskusja | Rabi al-awwal |
hijri-calendar-m4 dyskusja | Rabi al-achira |
0 dyskusja | bibwiki_error_read_settings Can't read BibwikiSettings.Default.php. |
hijri-calendar-m5 dyskusja | Dżumada al-ula |
hijri-calendar-m6 dyskusja | Dżumada al-achira |
hijri-calendar-m7 dyskusja | Radżab |
hijri-calendar-m8 dyskusja | Szaban |
hijri-calendar-m9 dyskusja | Ramadan |
hist dyskusja | hist. |
histfirst dyskusja | od początku |
histlast dyskusja | od końca |
histlegend dyskusja | Wybór porównania: zaznacz kropeczkami dwie wersje do porównania i wciśnij enter lub przycisk ''Porównaj wybrane wersje''.<br /> Legenda: (bież.) – pokaż zmiany od tej wersji do bieżącej, (poprz.) – pokaż zmiany od wersji poprzedzającej, m – mała (drobna) zmiana |
history dyskusja | Historia strony |
history-feed-description dyskusja | Historia wersji tej strony wiki |
history-feed-empty dyskusja | Wybrana strona nie istnieje. Mogła zostać usunięta lub jej nazwa została zmieniona. Spróbuj [[Special:Search|poszukać]] tej strony. |
history-feed-item-nocomment dyskusja | $1 o $2 |
history-feed-title dyskusja | Historia wersji |
history-fieldset-title dyskusja | Przeglądaj historię |
history-title dyskusja | Historia edycji „$1” |
history_copyright dyskusja | - |
history_short dyskusja | Historia i autorzy |
historyempty dyskusja | (pusta) |
historysize dyskusja | ({{PLURAL:$1|1 bajt|$1 bajty|$1 bajtów}}) |
historywarning dyskusja | Uwaga! Strona, którą chcesz usunąć, ma starsze wersje: |
hours-abbrev dyskusja | g |
hr_tip dyskusja | Linia pozioma (nie nadużywaj) |
ignorewarning dyskusja | Zignoruj ostrzeżenia i wymuś zapisanie pliku. |
ignorewarnings dyskusja | Ignoruj wszystkie ostrzeżenia |
illegalfilename dyskusja | Nazwa pliku „$1” zawiera znaki niedozwolone w tytułach stron. Zmień nazwę pliku i prześlij go ponownie. |
ilsubmit dyskusja | Szukaj |
image_sample dyskusja | Przyklad.jpg |
image_tip dyskusja | Grafika lub inny plik osadzony w stronie |
imageinvalidfilename dyskusja | Nazwa pliku docelowego jest nieprawidłowa |
imagelinks dyskusja | Odnośniki do pliku |
imagelistall dyskusja | wszystkich |
imagelisttext dyskusja | Poniżej na {{PLURAL:$1||posortowanej $2}} liście {{PLURAL:$1|znajduje|znajdują|znajduje}} się '''$1''' {{PLURAL:$1|plik|pliki|plików}}. |
imagemaxsize dyskusja | Ograniczenie wielkości obrazków<br />''(na stronach opisu plików)'' |
imagenocrossnamespace dyskusja | Nie można przenieść grafiki do przestrzeni nazw nie przeznaczonej dla grafik |
imagepage dyskusja | Strona pliku |
imagetypemismatch dyskusja | Nowe rozszerzenie nazwy pliku jest innego typu niż zawartość |
imgfile dyskusja | plik |
imgmultigo dyskusja | Przejdź |
imgmultigoto dyskusja | Idź do $1 strony |
imgmultipagenext dyskusja | następna strona → |
imgmultipageprev dyskusja | ← poprzednia strona |
immobile-source-namespace dyskusja | Nie można przenieść stron w przestrzeni nazw „$1” |
immobile-source-page dyskusja | Tej strony nie można przenieść. |
immobile-target-namespace dyskusja | Nie można przenieść stron do przestrzeni nazw „$1” |
immobile-target-namespace-iw dyskusja | Link interwiki jest nieprawidłowym tytułem, pod który miałaby być przeniesiona strona. |
immobile-target-page dyskusja | Nie można przenieść pod wskazany tytuł. |
import dyskusja | Import stron |
import-comment dyskusja | Komentarz |
import-interwiki-history dyskusja | Kopiuj całą historię edycji tej strony |
import-interwiki-namespace dyskusja | Docelowa przestrzeń nazw |
import-interwiki-source dyskusja | Źródło wiki/strony: |
import-interwiki-submit dyskusja | Importuj |
import-interwiki-templates dyskusja | Załącz wszystkie szablony |
import-interwiki-text dyskusja | Wybierz wiki i nazwę strony do importowania. Daty oraz nazwy autorów zostaną zachowane. Wszystkie operacje importu transwiki są odnotowywane w [[Special:Log/import|rejestrze importu]]. |
import-invalid-interwiki dyskusja | Nie można importować z podanej wiki. |
import-logentry-interwiki dyskusja | zaimportował $1 używając transwiki |
import-logentry-interwiki-detail dyskusja | $1 {{PLURAL:$1|wersja|wersje|wersji}} z $2 |
import-logentry-upload dyskusja | zaimportował [[$1]] przez przesłanie pliku |
import-logentry-upload-detail dyskusja | $1 {{PLURAL:$1|wersja|wersje|wersji}} |
import-noarticle dyskusja | Brak stron do zaimportowania! |
import-nonewrevisions dyskusja | Wszystkie wersje zostały już wcześniej zaimportowane. |
import-parse-failure dyskusja | nieudana analiza składni importowanego XML |
import-revision-count dyskusja | $1 {{PLURAL:$1|wersja|wersje|wersji}} |
import-token-mismatch dyskusja | Utracono dane sesji. Proszę spróbować ponownie. |
import-upload dyskusja | Prześlij dane w formacie XML |
import-upload-filename dyskusja | Nazwa pliku |
importbadinterwiki dyskusja | Błędny link interwiki |
importcantopen dyskusja | Nie można otworzyć importowanego pliku |
importcsv dyskusja | Import CSV |
importfailed dyskusja | Import nie powiódł się: $1 |
importhistoryconflict dyskusja | Wystąpił konflikt wersji (ta strona mogła zostać zaimportowana już wcześniej) |
importinterwiki dyskusja | Import transwiki |
importlogpage dyskusja | Rejestr importu |
importlogpagetext dyskusja | Rejestr przeprowadzonych importów stron z innych serwisów wiki. |
importnofile dyskusja | Importowany plik nie został przesłany. |
importnopages dyskusja | Brak stron do importu. |
importnosources dyskusja | Możliwość bezpośredniego importu historii została wyłączona, ponieważ nie zdefiniowano źródła. |
importnotext dyskusja | Brak tekstu lub zawartości |
importstart dyskusja | Trwa importowanie stron... |
importsuccess dyskusja | Import zakończony powodzeniem! |
importtext dyskusja | Używając narzędzia [[Special:Export|eksportu]], wyeksportuj plik ze źródłowej wiki, zapisz go na swoim dysku, a następnie prześlij go tutaj. |
importunknownsource dyskusja | Nieznany format importowanych danych |
importuploaderrorpartial dyskusja | Przesyłanie pliku importowanego zawiodło. Został przesłany tylko częściowo. |
importuploaderrorsize dyskusja | Przesyłanie pliku importowanego zawiodło. Jest większy niż dopuszczalny rozmiar dla przesyłanych plików. |
importuploaderrortemp dyskusja | Przesyłanie pliku importowanego zawiodło. Brak katalogu dla plików tymczasowych. |
importxml dyskusja | Import XML |
infiniteblock dyskusja | na zawsze |
info_short dyskusja | Informacja |
infosubtitle dyskusja | Informacja o stronie |
intentionallyblankpage dyskusja | Ta strona umyślnie pozostała pusta |
internalerror dyskusja | Błąd wewnętrzny |
internalerror_info dyskusja | Błąd wewnętrzny – $1 |
invalidateemail dyskusja | Anulowanie potwierdzenia adresu e‐mail |
invalidemailaddress dyskusja | Adres e‐mail jest niepoprawny i nie może być zaakceptowany. Wpisz poprawny adres e‐mail lub wyczyść pole. |
invert dyskusja | odwróć wybór |
ip_range_invalid dyskusja | Niepoprawny zakres adresów IP. |
ipaddress dyskusja | Adres IP |
ipadressorusername dyskusja | Adres IP lub nazwa użytkownika |
ipb-blocklist dyskusja | Zobacz istniejące blokady |
ipb-blocklist-addr dyskusja | Istniejące blokady dla $1 |
ipb-blocklist-contribs dyskusja | Wkład $1 |
ipb-change-block dyskusja | Zmień ustawienia blokady |
ipb-edit-dropdown dyskusja | Edytuj przyczynę blokady |
ipb-needreblock dyskusja | == Istniejąca blokada == $1 jest już zablokowany. Czy chcesz zmienić ustawienia blokady? |
ipb-unblock dyskusja | Odblokuj użytkownika lub adres IP |
ipb-unblock-addr dyskusja | Odblokuj $1 |
ipb_already_blocked dyskusja | „$1” jest już zablokowany |
ipb_blocked_as_range dyskusja | Błąd – adres IP $1 nie został zablokowany bezpośrednio i nie może zostać odblokowany. Należy on do zablokowanego zakresu adresów $2. Odblokować można tylko cały zakres. |
ipb_cant_unblock dyskusja | Błąd: Blokada o ID $1 nie została znaleziona. Mogła ona zostać zdjęta wcześniej. |
ipb_expiry_invalid dyskusja | Błędny czas wygaśnięcia blokady. |
ipb_expiry_temp dyskusja | Ukryte blokowanie nazwy użytkownika należy wykonać trwale. |
ipb_hide_invalid dyskusja | Ukrycie konta tego użytkownika nie jest możliwe, prawdopodobnie wykonał on zbyt wiele edycji. |
ipballowusertalk dyskusja | Pozwól temu użytkownikowi edytować własną stronę dyskusji, kiedy jest zablokowany |
ipbanononly dyskusja | Zablokuj tylko anonimowych użytkowników |
ipbcreateaccount dyskusja | Zapobiegnij utworzeniu konta |
ipbemailban dyskusja | Zablokuj możliwość wysyłania e‐mailów |
ipbenableautoblock dyskusja | Zablokuj ostatni adres IP tego użytkownika i automatycznie wszystkie kolejne, z których będzie próbował edytować |
ipbexpiry dyskusja | Czas blokady |
ipbhidename dyskusja | Ukryj nazwę użytkownika w edycjach i listach |
ipblocklist dyskusja | Lista zablokowanych adresów IP i użytkowników |
ipblocklist-empty dyskusja | Lista blokad jest pusta. |
ipblocklist-legend dyskusja | Znajdź zablokowanego użytkownika |
ipblocklist-no-results dyskusja | Podany adres IP lub użytkownik nie jest zablokowany. |
ipblocklist-sh-addressblocks dyskusja | $1 blokady pojedynczych adresów IP |
ipblocklist-sh-tempblocks dyskusja | $1 tymczasowe blokady |
ipblocklist-sh-userblocks dyskusja | $1 blokady kont |
ipblocklist-submit dyskusja | Szukaj |
ipblocklist-summary dyskusja | |
ipblocklist-username dyskusja | Nazwa użytkownika lub adres IP |
ipboptions dyskusja | 2 godziny:2 hours,1 dzień:1 day,3 dni:3 days,1 tydzień:1 week,2 tygodnie:2 weeks,1 miesiąc:1 month,3 miesiące:3 months,6 miesięcy:6 months,1 rok:1 year,na zawsze:infinite |
ipbother dyskusja | Inny okres |
ipbotheroption dyskusja | inny |
ipbotherreason dyskusja | Inne lub dodatkowe uzasadnienie |
ipbreason dyskusja | Powód |
ipbreason-dropdown dyskusja | *Najczęstsze przyczyny blokad ** Ataki na innych użytkowników ** Naruszenie praw autorskich ** Niedozwolona nazwa użytkownika ** Open proxy lub Tor ** Spamowanie ** Usuwanie treści stron ** Wprowadzanie fałszywych informacji ** Wulgaryzmy ** Wypisywanie bzdur na stronach |
ipbreasonotherlist dyskusja | Inny powód |
ipbsubmit dyskusja | Zablokuj użytkownika |
ipbwatchuser dyskusja | Obserwuj stronę osobistą i stronę dyskusji tego użytkownika |
ipusubmit dyskusja | Odblokuj |
iranian-calendar-m1 dyskusja | Farwardin |
iranian-calendar-m10 dyskusja | Déi |
iranian-calendar-m11 dyskusja | Bahman |
iranian-calendar-m12 dyskusja | Esfand |
iranian-calendar-m2 dyskusja | Ordibeheszt |
iranian-calendar-m3 dyskusja | Chordād |
iranian-calendar-m4 dyskusja | Tir |
iranian-calendar-m5 dyskusja | Mordād |
iranian-calendar-m6 dyskusja | Szahriwar |
iranian-calendar-m7 dyskusja | Mehr |
iranian-calendar-m8 dyskusja | Ābān |
iranian-calendar-m9 dyskusja | Āsar |
isimage dyskusja | odnośnik z grafiki |
isredirect dyskusja | strona przekierowująca |
istemplate dyskusja | dołączony szablon |
italic_sample dyskusja | Tekst pochyłą czcionką |
italic_tip dyskusja | Tekst pochyłą czcionką |
iteminvalidname dyskusja | Problem z pozycją „$1” – niepoprawna nazwa... |
jan dyskusja | sty |
january dyskusja | styczeń |
january-gen dyskusja | stycznia |
jul dyskusja | lip |
july dyskusja | lipiec |
july-gen dyskusja | lipca |
jumpto dyskusja | Skocz do: |
jumptonavigation dyskusja | nawigacji |
jumptosearch dyskusja | wyszukiwania |
jun dyskusja | cze |
june dyskusja | czerwiec |
june-gen dyskusja | czerwca |
lag-warn-high dyskusja | Z powodu dużego obciążenia serwerów bazy danych, zmiany nowsze niż $1 {{PLURAL:$1|sekunda|sekundy|sekund}} mogą nie być widoczne na tej liście. |
lag-warn-normal dyskusja | Zmiany nowsze niż $1 {{PLURAL:$1|sekunda|sekundy|sekund}} mogą nie być widoczne na tej liście. |
laggedslavemode dyskusja | Uwaga! Ta strona może nie zawierać najnowszych aktualizacji. |
large-file dyskusja | Zalecane jest aby rozmiar pliku nie był większy niż {{PLURAL:$1|1 bajt|$1 bajty|$1 bajtów}}. Plik ma rozmiar {{PLURAL:$2|1 bajt|$2 bajty|$2 bajtów}}. |
largefileserver dyskusja | Plik jest większy niż maksymalny dozwolony rozmiar. |
last dyskusja | poprz. |
lastmodifiedat dyskusja | Tę stronę ostatnio zmodyfikowano $2, $1. |
lastmodifiedatby dyskusja | Ostatnia edycja tej strony: $2, $1 (autor zmian: $3) |
license dyskusja | Licencja |
license-nopreview dyskusja | (Podgląd niedostępny) |
licenses dyskusja | - |
lineno dyskusja | Linia $1: |
link_sample dyskusja | Tytuł linku |
link_tip dyskusja | Link wewnętrzny |
linkprefix dyskusja | /^(.*?)([a-zA-Z\x80-\xff]+)$/sD |
linksearch dyskusja | Linki zewnętrzne |
linksearch-error dyskusja | Symbolu wieloznacznego można użyć wyłącznie na początku nazwy hosta. |
linksearch-line dyskusja | $1 link na stronie $2 |
linksearch-ns dyskusja | Przestrzeń nazw |
linksearch-ok dyskusja | Szukaj |
linksearch-pat dyskusja | Wzorzec wyszukiwania |
linksearch-text dyskusja | Można użyć symbolu wieloznacznego „*”. Dla przykładu „*.wikipedia.org” spowoduje wyszukanie wszystkich linków prowadzących do domeny „wikipedia.org” i jej poddomen.<br /> Obsługiwane protokoły: <tt>$1</tt> |
linkshere dyskusja | Następujące strony odwołują się do '''[[:$1]]''': |
linkstoimage dyskusja | {{PLURAL:$1|Poniższa strona odwołuje|Następujące strony odwołują}} się do tego pliku: |
linkstoimage-more dyskusja | Więcej niż $1 {{PLURAL:$1|strona linkuje|strony linkują|stron linkuje}} do tego pliku. Poniższa lista pokazuje jedynie {{PLURAL:$1|pierwszy link|pierwsze $1 linki|pierwszych $1 linków}} do tego pliku. Dostępna jest też [[Special:WhatLinksHere/$2|pełna lista]]. |
listfiles dyskusja | Lista plików |
listfiles-summary dyskusja | Na tej stronie specjalnej prezentowane są wszystkie pliki przesłane na serwer. Domyślnie na górze listy umieszczane są ostatnio przesłane pliki. Kliknięcie w nagłówek kolumny zmienia sposób sortowania. |
listfiles_count dyskusja | Wersje |
listfiles_date dyskusja | Data |
listfiles_description dyskusja | Opis |
listfiles_name dyskusja | Nazwa |
listfiles_search_for dyskusja | Szukaj pliku o nazwie |
listfiles_size dyskusja | Wielkość |
listfiles_user dyskusja | Użytkownik |
listgrouprights dyskusja | Uprawnienia grup użytkowników |
listgrouprights-addgroup dyskusja | Możliwość dodawania do {{PLURAL:$2|grupy|grup:}} $1 |
listgrouprights-addgroup-all dyskusja | Możliwość dodania użytkownika do każdej grupy |
listgrouprights-group dyskusja | Grupa |
listgrouprights-helppage dyskusja | Help:Uprawnienia grup użytkowników |
listgrouprights-members dyskusja | (lista członków grupy) |
listgrouprights-removegroup dyskusja | Możliwość usuwania z {{PLURAL:$2|grupy|grup:}} $1 |
listgrouprights-removegroup-all dyskusja | Możliwość usunięcia użytkownika z każdej grupy |
listgrouprights-right-display dyskusja | $1 ($2) |
listgrouprights-rights dyskusja | Uprawnienia |
listgrouprights-summary dyskusja | Poniżej znajduje się spis zdefiniowanych na tej wiki grup użytkowników, z wyszczególnieniem przydzielonych im uprawnień. Sprawdź stronę z [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|dodatkowymi informacjami]] o uprawnieniach. |
listingcontinuesabbrev dyskusja | cd. |
listredirects dyskusja | Lista przekierowań |
listredirects-summary dyskusja | |
listusers dyskusja | Lista użytkowników |
listusers-creationsort dyskusja | Sortuj według daty utworzenia |
listusers-editsonly dyskusja | Pokaż tylko użytkowników z edycjami |
listusers-noresult dyskusja | Nie znaleziono żadnego użytkownika. |
listusers-submit dyskusja | Pokaż |
listusers-summary dyskusja | |
listusersfrom dyskusja | Pokaż użytkowników zaczynając od |
livepreview-error dyskusja | Nieudane połączenie: $1 „$2” Spróbuj podglądu standardowego. |
livepreview-failed dyskusja | Podgląd na żywo nie zadziałał! Spróbuj podglądu standardowego. |
livepreview-loading dyskusja | Trwa ładowanie… |
livepreview-ready dyskusja | Trwa ładowanie… Gotowe! |
localtime dyskusja | Czas lokalny |
lockbtn dyskusja | Zablokuj bazę danych |
lockconfirm dyskusja | Tak, naprawdę chcę zablokować bazę danych. |
lockdb dyskusja | Zablokuj bazę danych |
lockdbsuccesssub dyskusja | Baza danych została pomyślnie zablokowana |
lockdbsuccesstext dyskusja | Baza danych została zablokowana.<br /> Pamiętaj by [[Special:UnlockDB|zdjąć blokadę]] po zakończeniu działań administracyjnych. |
lockdbtext dyskusja | Zablokowanie bazy danych uniemożliwi wszystkim użytkownikom edycję stron, zmianę preferencji, edycję list obserwowanych stron oraz inne czynności wymagające dostępu do bazy danych. Potwierdź, że to jest zgodne z Twoimi zamiarami, i że odblokujesz bazę danych, gdy tylko zakończysz zadania administracyjne. |
lockfilenotwritable dyskusja | Nie można zapisać pliku blokady bazy danych. Blokowanie i odblokowywanie bazy danych, wymaga by plik mógł być zapisywany przez web serwer. |
locknoconfirm dyskusja | Nie zaznaczyłeś potwierdzenia. |
log dyskusja | Rejestr operacji |
log-show-hide-patrol dyskusja | $1 rejestr sprawdzania |
log-title-wildcard dyskusja | Szukaj tytułów zaczynających się od tego tekstu |
logdelete-log-message dyskusja | $1 – $2 {{PLURAL:$2|zdarzenie|zdarzenia|zdarzeń}} |
logdelete-logentry dyskusja | zmienił widoczność zdarzenia dla [[$1]] |
logdelete-selected dyskusja | '''Zaznaczone {{PLURAL:$1|zdarzenie|zdarzenia}} z rejestru:''' |
logdelete-success dyskusja | '''Zmieniono widoczność zdarzeń.''' |
logempty dyskusja | Brak wpisów w rejestrze. |
login dyskusja | Zaloguj się |
login-throttled dyskusja | Wykonałeś zbyt wiele prób zalogowania się na to konto. Odczekaj chwilę przez spróbowaniem ponownie. |
loginend dyskusja | |
loginerror dyskusja | Błąd zalogowania |
loginlanguagelabel dyskusja | Język: $1 |
loginlanguagelinks dyskusja | * Deutsch|de * English|en * Esperanto|eo * Français|fr * Español|es * Italiano|it * Nederlands|nl |
loginpagetitle dyskusja | Logowanie |
loginprompt dyskusja | Musisz mieć włączoną w przeglądarce obsługę ciasteczek, by móc się zalogować do {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}. |
loginreqlink dyskusja | zalogować się |
loginreqpagetext dyskusja | Musisz $1, żeby móc przeglądać inne strony. |
loginreqtitle dyskusja | musisz się zalogować |
loginstart dyskusja | |
loginsuccess dyskusja | '''{{GENDER:|Zalogowałeś|Zalogowałaś}} się do {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} jako „$1”.''' |
loginsuccesstitle dyskusja | Zalogowano pomyślnie |
logout dyskusja | Wyloguj |
logouttext dyskusja | '''Nie jesteś już zalogowany.''' Możesz kontynuować pracę w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} jako niezarejestrowany użytkownik albo [[Special:UserLogin|zalogować się ponownie]] jako ten sam lub inny użytkownik. Zauważ, że do momentu wyczyszczenia pamięci podręcznej przeglądarki niektóre strony mogą wyglądać tak, jakbyś wciąż był zalogowany. |
logouttitle dyskusja | Wylogowanie użytkownika |
lonelypages dyskusja | Porzucone strony |
lonelypages-summary dyskusja | |
lonelypagestext dyskusja | Do poniższych stron nie linkuje żadna inna strona lub nie są one dołączone do innych stron w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}. |
longpageerror dyskusja | '''Błąd! Wprowadzony przez Ciebie tekst ma {{PLURAL:$1|1 kilobajt|$1 kilobajty|$1 kilobajtów}}. Długość tekstu nie może przekraczać {{PLURAL:$2|1 kilobajt|$2 kilobajty|$2 kilobajtów}}. Tekst nie może być zapisany.''' |
longpages dyskusja | Najdłuższe strony |
longpages-summary dyskusja | |
longpagewarning dyskusja | '''Ta strona ma {{PLURAL:$1|1 kilobajt|$1 kilobajty|$1 kilobajtów}}. Jeśli to możliwe, spróbuj podzielić tekst na mniejsze części.''' |
mailerror dyskusja | W trakcie wysyłania wiadomości e‐mail wystąpił błąd: $1 |
mailmypassword dyskusja | Wyślij mi nowe hasło poprzez e‐mail |
mailnologin dyskusja | Brak adresu |
mailnologintext dyskusja | Musisz się [[Special:UserLogin|zalogować]] i mieć wpisany aktualny adres e‐mailowy w swoich [[Special:Preferences|preferencjach]], aby móc wysłać e‐mail do innego użytkownika. |
mainpage dyskusja | Strona główna |
mainpage-description dyskusja | Strona główna |
mainpagedocfooter dyskusja | Zobacz [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents przewodnik użytkownika] w celu uzyskania informacji o działaniu oprogramowania wiki. == Na początek == * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Lista ustawień konfiguracyjnych] * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ MediaWiki FAQ] * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Komunikaty o nowych wersjach MediaWiki] |
mainpagetext dyskusja | <big>'''Instalacja MediaWiki powiodła się.'''</big> |
maps-abb-east dyskusja | E |
maps-abb-north dyskusja | N |
maps-abb-south dyskusja | S |
maps-abb-west dyskusja | W |
maps-geocoder-not-available dyskusja | Funkcja geokodowania map nie jest dostępna. Lokalizacja nie może zostać zakodowana. |
maps-invalid-coordinates dyskusja | Wartość $1 nie została rozpoznana jako prawidłowe współrzędne. |
maps-latitude dyskusja | Szerokość geograficzna |
maps-loading-map dyskusja | Wczytywanie mapy… |
maps-longitude dyskusja | Długość geograficzna |
maps-markers dyskusja | Zaznaczenia |
maps_centred_on dyskusja | Środek mapy – $1, $2. |
maps_click_to_activate dyskusja | Kliknij, aby aktywować mapę |
maps_coordinates_missing dyskusja | Brak współrzędnych dla mapy. |
maps_desc dyskusja | Umożliwia wyświetlanie na mapach współrzędnych oraz adresów geograficznych ([http://mapping.referata.com/wiki/Maps_examples demo]). Dostępne serwisy mapowe: $1 |
maps_geocoding_failed dyskusja | {{PLURAL:$2|Następującego adresu nie można odnaleźć na mapie|Następujących adresów nie można odnaleźć na mapie:}} $1. Mapa nie może zostać wyświetlona. |
maps_geocoding_failed_for dyskusja | {{PLURAL:$2|Następujący adres został pominięty, ponieważ nie można go odnaleźć na mapie|Następujące adresy zostały pominięte, ponieważ nie można ich odnaleźć na mapie:}} $1. |
maps_googlemaps2 dyskusja | Google Maps v2 |
maps_googlemaps3 dyskusja | Google Maps v3 |
maps_invalid_distance dyskusja | Wartość $1 nie jest poprawną odległością. |
maps_map dyskusja | Mapa |
maps_map_cannot_be_displayed dyskusja | Mapa nie może zostać wyświetlona. |
maps_name dyskusja | Maps |
maps_openlayers dyskusja | OpenLayers |
maps_osm dyskusja | OpenStreetMap |
maps_overlays dyskusja | Nakładki |
maps_photos dyskusja | Zdjęcia |
maps_unrecognized_coords dyskusja | {{PLURAL:$2|Następująca współrzędna nie została rozpoznana –|Następujące współrzędne nie zostały rozpoznane:}} $1. |
maps_unrecognized_coords_for dyskusja | {{PLURAL:$2|Następującą współrzędną|Następujące współrzędne}} pominięto, ponieważ nie {{PLURAL:$2|została rozpoznana|zostały rozpoznane}}: $1 |
maps_videos dyskusja | Filmy |
maps_webcams dyskusja | Kamery internetowe |
maps_wikipedia dyskusja | Wikipedia |
maps_yahoomaps dyskusja | Yahoo! Maps |
mar dyskusja | mar |
march dyskusja | marzec |
march-gen dyskusja | marca |
markaspatrolleddiff dyskusja | oznacz edycję jako „sprawdzoną” |
markaspatrolledlink dyskusja | [$1] |
markaspatrolledtext dyskusja | Oznacz tę stronę jako „sprawdzoną” |
markedaspatrolled dyskusja | Sprawdzone |
markedaspatrollederror dyskusja | Nie można oznaczyć jako „sprawdzone” |
markedaspatrollederror-noautopatrol dyskusja | Nie masz uprawnień wymaganych do oznaczania swoich edycji jako „sprawdzone”. |
markedaspatrollederrortext dyskusja | Musisz wybrać wersję żeby oznaczyć ją jako „sprawdzoną”. |
markedaspatrolledtext dyskusja | Ta wersja została oznaczona jako „sprawdzona”. |
math dyskusja | Wzory |
math_bad_output dyskusja | Nie można utworzyć lub zapisywać w wyjściowym katalogu dla wzorów matematycznych |
math_bad_tmpdir dyskusja | Nie można utworzyć lub zapisywać w tymczasowym katalogu dla wzorów matematycznych |
math_failure dyskusja | Parser nie mógł rozpoznać |
math_image_error dyskusja | Konwersja do formatu PNG nie powiodła się. Sprawdź, czy poprawnie zainstalowane są latex, dvips, gs i convert. |
math_lexing_error dyskusja | błędna nazwa |
math_notexvc dyskusja | Brak programu texvc. Zapoznaj się z math/README w celu konfiguracji. |
math_sample dyskusja | Tutaj wprowadź wzór |
math_syntax_error dyskusja | błąd składni |
math_tip dyskusja | Wzór matematyczny (LaTeX) |
math_unknown_error dyskusja | nieznany błąd |
math_unknown_function dyskusja | nieznana funkcja |
maximum-size dyskusja | Maksymalny rozmiar |
may dyskusja | maj |
may-gen dyskusja | maja |
may_long dyskusja | maj |
media_sample dyskusja | Przyklad.ogg |
media_tip dyskusja | Link do pliku |
mediawarning dyskusja | '''Uwaga!''' Plik może zawierać złośliwy kod. Jeśli go otworzysz, możesz zarazić swój system.<hr /> |
mediawikipage dyskusja | Strona komunikatu |
mergehistory dyskusja | Scal historię zmian stron |
mergehistory-autocomment dyskusja | Historia [[:$1]] scalona z [[:$2]] |
mergehistory-box dyskusja | Scal historię zmian dwóch stron: |
mergehistory-comment dyskusja | Historia [[:$1]] scalona z [[:$2]]: $3 |
mergehistory-empty dyskusja | Brak historii zmian do scalenia. |
mergehistory-fail dyskusja | Scalenie historii zmian jest niewykonalne. Zmień ustawienia parametrów. |
mergehistory-from dyskusja | Strona źródłowa: |
mergehistory-go dyskusja | Pokaż możliwe do scalenia zmiany |
mergehistory-header dyskusja | Ta strona pozwala na scalenie historii zmian jednej strony z historią innej, nowszej strony. Upewnij się, że zmiany będą zapewniać ciągłość historyczną edycji strony. |
mergehistory-into dyskusja | Strona docelowa: |
mergehistory-invalid-destination dyskusja | Strona docelowa musi mieć poprawną nazwę. |
mergehistory-invalid-source dyskusja | Strona źródłowa musi mieć poprawną nazwę. |
mergehistory-list dyskusja | Historia zmian możliwa do scalenia |
mergehistory-merge dyskusja | Następujące zmiany strony [[:$1]] mogą zostać scalone z [[:$2]]. Oznacz w kolumnie kropeczką, która zmiana, łącznie z wcześniejszymi, ma zostać scalona. Użycie linków nawigacyjnych kasuje wybór w kolumnie. |
mergehistory-no-destination dyskusja | Strona docelowa $1 nie istnieje. |
mergehistory-no-source dyskusja | Strona źródłowa $1 nie istnieje. |
mergehistory-reason dyskusja | Powód |
mergehistory-same-destination dyskusja | Strona źródłowa i docelowa nie mogą być takie same |
mergehistory-submit dyskusja | Scal historię zmian |
mergehistory-success dyskusja | $3 {{PLURAL:$3|zmiana|zmiany|zmian}} w [[:$1]] zostało scalonych z [[:$2]]. |
mergelog dyskusja | Scalone |
mergelogpagetext dyskusja | Poniżej znajduje się lista ostatnich scaleń historii zmian stron. |
metadata dyskusja | Metadane |
metadata-collapse dyskusja | Ukryj szczegóły |
metadata-expand dyskusja | Pokaż szczegóły |
metadata-fields dyskusja | Wymienione poniżej pola EXIF będą prezentowane na stronie grafiki. Pozostałe pola zostaną domyślnie ukryte. * make * model * datetimeoriginal * exposuretime * fnumber * isospeedratings * focallength |
metadata-help dyskusja | Niniejszy plik zawiera dodatkowe informacje, prawdopodobnie dodane przez aparat cyfrowy lub skaner użyte do wygenerowania tego pliku. Jeśli plik był modyfikowany, dane mogą być częściowo niezgodne z parametrami zmodyfikowanego pliku. |
metadata_help dyskusja | Metadane: |
mimesearch dyskusja | Wyszukiwanie MIME |
mimesearch-summary dyskusja | Ta strona umożliwia wyszukiwanie plików ze względu na ich typ MIME. Użycie: typ_treści/podtyp, np. <tt>image/jpeg</tt>. |
mimetype dyskusja | Typ MIME |
minimum-size dyskusja | Minimalny rozmiar |
minlength1 dyskusja | Nazwa pliku musi składać się co najmniej z jednej litery. |
minoredit dyskusja | To jest drobna zmiana |
minoreditletter dyskusja | m |
minutes-abbrev dyskusja | m |
missing-article dyskusja | W bazie danych nie odnaleziono treści strony „$1” $2. Zazwyczaj jest to spowodowane odwołaniem do nieaktualnego linku prowadzącego do różnicy pomiędzy dwoma wersjami strony lub do wersji z historii usuniętej strony. Jeśli tak nie jest, możliwe, że problem został wywołany przez błąd w oprogramowaniu. Można zgłosić ten fakt [[Special:ListUsers/sysop|administratorowi]], podając adres URL. |
missingarticle-diff dyskusja | (różnica: $1, $2) |
missingarticle-rev dyskusja | (wersja $1) |
missingcommentheader dyskusja | '''Uwaga:''' Treść nagłówka jest pusta – uzupełnij go! Jeśli tego nie zrobisz, Twój komentarz zostanie zapisany bez nagłówka. |
missingcommenttext dyskusja | Wprowadź komentarz poniżej. |
missingsummary dyskusja | '''Uwaga:''' Nie wprowadziłeś opisu zmian. Jeżeli nie chcesz go wprowadzać, naciśnij przycisk Zapisz jeszcze raz. |
modern.css dyskusja | /* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd skórki Nowoczesna */ |
modern.js dyskusja | /* Umieszczony tu kod JavaScript zostanie załadowany wyłącznie przez użytkowników korzystających ze skórki Nowoczesna */ |
modifiedarticleprotection dyskusja | zmienił poziom zabezpieczenia [[$1]] |
mon dyskusja | Pon |
monday dyskusja | poniedziałek |
monobook.css dyskusja | /* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd skórki Książka */ |
monobook.js dyskusja | /* Umieszczony tu kod JavaScript zostanie załadowany wyłącznie przez użytkowników korzystających ze skórki Książka */ |
month dyskusja | Przed miesiącem (włącznie) |
monthsall dyskusja | wszystkie |
moredotdotdot dyskusja | Więcej... |
morelinkstoimage dyskusja | Pokaż [[Special:WhatLinksHere/$1|więcej odnośników]] do tego pliku. |
mostcategories dyskusja | Strony z największą liczbą kategorii |
mostcategories-summary dyskusja | |
mostimages dyskusja | Najczęściej linkowane pliki |
mostimages-summary dyskusja | |
mostlinked dyskusja | Najczęściej linkowane strony |
mostlinked-summary dyskusja | |
mostlinkedcategories dyskusja | Kategorie o największej liczbie stron |
mostlinkedcategories-summary dyskusja | |
mostlinkedtemplates dyskusja | Najczęściej linkowane szablony |
mostlinkedtemplates-summary dyskusja | |
mostrevisions dyskusja | Strony o największej liczbie wersji |
mostrevisions-summary dyskusja | |
move dyskusja | Przenieś |
move-leave-redirect dyskusja | Pozostaw przekierowanie pod dotychczasowym tytułem |
move-page dyskusja | Przenieś $1 |
move-page-backlink dyskusja | ← $1 |
move-page-legend dyskusja | Przeniesienie strony |
move-redirect-suppressed dyskusja | nie utworzono przekierowania pod starym tytułem |
move-subpages dyskusja | Przenieś podstrony (nie więcej niż $1) |
move-talk-subpages dyskusja | Przenieś strony dyskusji podstron (nie więcej niż $1) |
move-watch dyskusja | Obserwuj |
movearticle dyskusja | Przeniesienie strony |
movedarticleprotection dyskusja | przeniósł ustawienia zabezpieczeń z [[$2]] do [[$1]] |
movedto dyskusja | przeniesiono do |
movelogpage dyskusja | Przeniesione |
movelogpagetext dyskusja | Lista stron, które ostatnio zostały przeniesione. |
movenologin dyskusja | Nie jesteś zalogowany |
movenologintext dyskusja | Przenoszenie stron jest możliwe dopiero po zarejestrowaniu się i [[Special:UserLogin|zalogowaniu]]. |
movenosubpage dyskusja | Ta strona nie posiada podstron. |
movenotallowed dyskusja | Nie masz uprawnień do przenoszenia stron. |
movenotallowedfile dyskusja | Nie masz uprawnień do przenoszenia plików. |
movepage-max-pages dyskusja | Przeniesionych zostało $1 {{PLURAL:$1|strona|strony|stron}}. Większa liczba nie może być przeniesiona automatycznie. |
movepage-moved dyskusja | <big>'''„$1” została przeniesiona do „$2”'''</big> |
movepage-moved-noredirect dyskusja | Nie zostało utworzone przekierowanie. |
movepage-moved-redirect dyskusja | Zostało utworzone przekierowanie. |
movepage-page-exists dyskusja | Strona $1 istnieje. Automatyczne nadpisanie nie jest możliwe. |
movepage-page-moved dyskusja | Strona $1 została przeniesiona do $2. |
movepage-page-unmoved dyskusja | Nazwa strony $1 nie może zostać zmieniona na $2. |
movepagebtn dyskusja | Przenieś stronę |
movepagetalktext dyskusja | Powiązana strona dyskusji, jeśli istnieje, będzie przeniesiona automatycznie, chyba że: *niepusta strona dyskusji już jest pod nową nazwą *usuniesz zaznaczenie z poniższego pola wyboru W takich przypadkach treść dyskusji można przenieść tylko ręcznie. |
movepagetext dyskusja | Za pomocą poniższego formularza zmienisz nazwę strony, przenosząc jednocześnie jej historię. Pod starym tytułem zostanie umieszczona strona przekierowująca. Możesz automatycznie zaktualizować przekierowania wskazujące na tytuł przed zmianą. Jeśli nie wybierzesz tej opcji, upewnij się po przeniesieniu strony, czy nie powstały [[Special:DoubleRedirects|podwójne]] lub [[Special:BrokenRedirects|zerwane przekierowania]]. Jesteś odpowiedzialny za to, by linki w dalszym ciągu pokazywały tam, gdzie powinny. Strona '''nie''' zostanie przeniesiona, jeśli strona o nowej nazwie już istnieje, chyba że jest pusta lub jest przekierowaniem i ma pustą historię edycji. To oznacza, że błędną operację zmiany nazwy można bezpiecznie odwrócić, zmieniając nową nazwę strony na poprzednią, i że nie można nadpisać istniejącej strony. '''UWAGA!''' Może to być drastyczna lub nieprzewidywalna zmiana w przypadku popularnych stron. Upewnij się co do konsekwencji tej operacji, zanim się na nią zdecydujesz. |
movereason dyskusja | Powód |
movesubpage dyskusja | {{PLURAL:$1|Podstrona|Podstrony}} |
movesubpagetext dyskusja | Ta strona posiada $1 {{PLURAL:$1|podstronę|podstrony|podstron}}, {{PLURAL:$1|która została pokazana|które zostały pokazane}} poniżej. |
movetalk dyskusja | Przenieś także stronę dyskusji, jeśli to możliwe. |
movethispage dyskusja | Przenieś tę stronę |
mw_math_html dyskusja | Spróbuj HTML, a jeśli zawiedzie użyj grafiki PNG |
mw_math_mathml dyskusja | MathML jeśli dostępny (eksperymentalne) |
mw_math_modern dyskusja | HTML – zalecane dla nowych przeglądarek |
mw_math_png dyskusja | Zawsze generuj grafikę PNG |
mw_math_simple dyskusja | HTML dla prostych, dla pozostałych grafika PNG |
mw_math_source dyskusja | Pozostaw w TeXu (dla przeglądarek tekstowych) |
mwsuggest-disable dyskusja | Wyłącz dynamiczne podpowiedzi |
mycontris dyskusja | Moje edycje |
mypage dyskusja | Moja strona |
mypreferences dyskusja | Preferencje |
myskin.css dyskusja | /* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd skórki Moja skórka */ |
myskin.js dyskusja | /* Umieszczony tu kod JavaScript zostanie załadowany wyłącznie przez użytkowników korzystających ze skórki Moja skórka */ |
mytalk dyskusja | Moja dyskusja |
mywatchlist dyskusja | Obserwowane |
namespace dyskusja | Przestrzeń nazw |
namespaceprotected dyskusja | Nie masz uprawnień do edytowania stron w przestrzeni nazw '''$1'''. |
namespacesall dyskusja | wszystkie |
nav-login-createaccount dyskusja | Logowanie i rejestracja |
navigation dyskusja | Nawigacja |
nbytes dyskusja | $1 {{PLURAL:$1|bajt|bajty|bajtów}} |
ncategories dyskusja | $1 {{PLURAL:$1|kategoria|kategorie|kategorii}} |
nchanges dyskusja | $1 {{PLURAL:$1|zmiana|zmiany|zmian}} |
newarticle dyskusja | (Nowy) |
newarticletext dyskusja | Brak strony o tym tytule. Jeśli chcesz ją utworzyć, wpisz treść strony w poniższym polu (więcej informacji odnajdziesz [[{{MediaWiki:Helppage}}|na stronie pomocy]]). Jeśli utworzenie nowej strony nie było Twoim zamiarem, wciśnij ''Wstecz'' w swojej przeglądarce. |
newarticletextanon dyskusja | {{int:newarticletext}} |
newimages dyskusja | Najnowsze pliki |
newimages-label dyskusja | Nazwa pliku (lub jej fragment) |
newimages-legend dyskusja | Filtruj |
newimages-summary dyskusja | Na tej stronie specjalnej prezentowane są ostatnio przesłane pliki. |
newmessagesdifflink dyskusja | różnica z poprzednią wersją |
newmessageslink dyskusja | nowe wiadomości |
newpage dyskusja | Nowa strona |
newpageletter dyskusja | N |
newpages dyskusja | Nowe strony |
newpages-summary dyskusja | |
newpages-username dyskusja | Nazwa użytkownika |
newpassword dyskusja | Nowe hasło |
newsectionheaderdefaultlevel dyskusja | == $1 == |
newsectionsummary dyskusja | /* $1 */ nowa sekcja |
newtalkseparator dyskusja | ,_ |
newtitle dyskusja | Nowy tytuł |
newuserlog-autocreate-entry dyskusja | – konto utworzone automatycznie |
newuserlog-byemail dyskusja | hasło zostało wysłane e‐mailem |
newuserlog-create-entry dyskusja | – nowy użytkownik |
newuserlog-create2-entry dyskusja | utworzył konto $1 |
newuserlogentry dyskusja | |
newuserlogpage dyskusja | Nowi użytkownicy |
newuserlogpagetext dyskusja | To jest rejestr ostatnio utworzonych kont użytkowników |
newwindow dyskusja | (otwiera się w nowym oknie) |
next dyskusja | następna |
nextdiff dyskusja | następna edycja → |
nextn dyskusja | {{PLURAL:$1|następny|następne $1}} |
nextn-title dyskusja | {{PLURAL:$1|Następny|Następne}} $1 {{PLURAL:$1|wynik|wyniki|wyników}} |
nextpage dyskusja | Następna strona ($1) |
nextrevision dyskusja | następna wersja → |
nlinks dyskusja | $1 {{PLURAL:$1|link|linki|linków}} |
nmembers dyskusja | $1 {{PLURAL:$1|element|elementy|elementów}} |
noarticletext dyskusja | Brak strony o tym tytule. Możesz [[Special:Search/{{PAGENAME}}|poszukać „{{PAGENAME}}” na innych stronach]], <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Log|page={{urlencode:{{FULLPAGENAME}}}}}} przeszukać log] lub [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} utworzyć tę stronę]</span>. |
noarticletextanon dyskusja | {{int:noarticletext}} |
noautoblockblock dyskusja | automatyczne blokowanie wyłączone |
noconnect dyskusja | UWAGA! Projekt {{SITENAME}} ma chwilowe problemy techniczne. Brak połączenia z serwerem bazy danych.<br /> $1 |
nocontribs dyskusja | Brak zmian odpowiadających tym kryteriom. |
nocookieslogin dyskusja | Projekt {{SITENAME}} wykorzystuje mechanizm ciasteczek do przechowywania informacji o zalogowaniu się przez użytkownika. Masz obecnie w przeglądarce wyłączoną obsługę ciasteczek. Spróbuj ponownie po ich odblokowaniu. |
nocookiesnew dyskusja | Konto użytkownika zostało utworzone, ale nie jesteś zalogowany. Projekt {{SITENAME}} używa ciasteczek do przechowywania informacji o zalogowaniu się. Masz obecnie w przeglądarce wyłączoną obsługę ciasteczek. Żeby się zalogować, włącz obsługę ciasteczek, następnie podaj nazwę użytkownika i hasło dostępu do swojego konta. |
nocreate-loggedin dyskusja | Nie masz uprawnień do tworzenia nowych stron. |
nocreatetext dyskusja | W {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} ograniczono możliwość tworzenia nowych stron. Możesz edytować istniejące strony bądź też [[Special:UserLogin|zalogować się lub utworzyć konto]]. |
nocreatetitle dyskusja | Ograniczono możliwość tworzenia nowych stron |
nocreativecommons dyskusja | Metadane zgodne z Creative Commons RDF zostały wyłączone dla tego serwera. |
nocredits dyskusja | Brak informacji o autorach tej strony. |
nodb dyskusja | Nie można odnaleźć bazy danych $1 |
nodublincore dyskusja | Metadane zgodne z Dublin Core RDF zostały wyłączone dla tego serwera. |
noemail dyskusja | Brak zdefiniowanego adresu e‐mail dla użytkownika „$1”. |
noemailprefs dyskusja | Podaj adres e‐mail w preferencjach, by skorzystać z tych funkcji. |
noemailtext dyskusja | Ten użytkownik nie podał poprawnego adresu e‐mail. |
noemailtitle dyskusja | Brak adresu e‐mail |
noexactmatch dyskusja | '''Brak strony zatytułowanej „$1”.''' Możesz [[:$1|utworzyć tę stronę]]. |
noexactmatch-nocreate dyskusja | '''Brak strony „$1”.''' |
nohistory dyskusja | Ta strona nie ma swojej historii edycji. |
noimage dyskusja | Nie istnieje plik o tej nazwie. Możesz go $1. |
noimage-linktext dyskusja | przesłać |
noimages dyskusja | Brak plików do pokazania. |
nolicense dyskusja | Nie wybrano |
nolinkshere dyskusja | Żadna strona nie odwołuje się do '''[[:$1]]'''. |
nolinkshere-ns dyskusja | Żadna strona nie odwołuje się do '''[[:$1]]''' w wybranej przestrzeni nazw. |
nolinkstoimage dyskusja | Żadna strona nie odwołuje się do tego pliku. |
nologin dyskusja | Nie masz konta? $1. |
nologinlink dyskusja | Zarejestruj się |
noname dyskusja | To nie jest poprawna nazwa użytkownika. |
nonefound dyskusja | '''Uwaga''': Domyślnie przeszukiwane są wyłącznie niektóre przestrzenie nazw. Spróbuj poprzedzić wyszukiwaną frazę przedrostkiem ''all:'', co spowoduje przeszukanie całej zawartości {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} (włącznie ze stronami dyskusji, szablonami itp) lub spróbuj użyć jako przedrostka wybranej, jednej przestrzeni nazw. |
nonunicodebrowser dyskusja | '''Uwaga! Twoja przeglądarka nie rozpoznaje poprawnie kodowania UTF‐8 (Unicode). Z tego powodu wszystkie znaki, których przeglądarka nie rozpoznaje, zostały zastąpione ich kodami szesnastkowymi.''' |
nopagetext dyskusja | Wybrana strona docelowa nie istnieje. |
nopagetitle dyskusja | Strona docelowa nie istnieje |
nospecialpagetext dyskusja | <big>'''Brak żądanej strony specjalnej.'''</big> Listę dostępnych stron specjalnych znajdziesz [[Special:SpecialPages|tutaj]]. |
nostalgia.css dyskusja | /* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd skórki Tęsknota */ |
nostalgia.js dyskusja | /* Umieszczony tu kod JavaScript zostanie załadowany wyłącznie przez użytkowników korzystających ze skórki Tęsknota */ |
nosuchaction dyskusja | Brak takiej operacji |
nosuchactiontext dyskusja | Działanie określone w adresie URL jest nieprawidłowe. Możliwe przyczyny to literówka w adresie, nieprawidłowy link lub błąd w oprogramowaniu {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}. |
nosuchsectiontext dyskusja | Próbowałeś edytować sekcję, która nie istnieje. Ponieważ brak sekcji $1, nie jest możliwe zapisanie Twojej edycji. |
nosuchsectiontitle dyskusja | Sekcja nie istnieje |
nosuchspecialpage dyskusja | Brak takiej strony specjalnej |
nosuchuser dyskusja | Brak użytkownika o nazwie „$1”. W nazwie użytkownika ma znaczenie wielkość znaków. Sprawdź pisownię lub [[Special:UserLogin/signup|utwórz nowe konto]]. |
nosuchusershort dyskusja | Brak użytkownika o nazwie „<nowiki>$1</nowiki>”. Sprawdź poprawność pisowni. |
notacceptable dyskusja | Serwer wiki nie może dostarczyć danych w formacie, którego Twoja przeglądarka oczekuje. |
notanarticle dyskusja | To nie jest artykuł |
notargettext dyskusja | Nie podano strony albo użytkownika, dla których ta operacja ma być wykonana. |
notargettitle dyskusja | Wskazywana strona nie istnieje |
note dyskusja | '''Uwaga:''' |
notextmatches dyskusja | Nie znaleziono w treści stron |
notitlematches dyskusja | Nie znaleziono w tytułach |
notloggedin dyskusja | Nie jesteś zalogowany |
notvisiblerev dyskusja | Wersja została usunięta |
nouserspecified dyskusja | Musisz podać nazwę użytkownika. |
nov dyskusja | lis |
november dyskusja | listopad |
november-gen dyskusja | listopada |
nowatchlist dyskusja | Lista obserwowanych przez Ciebie stron jest pusta. |
nowiki_sample dyskusja | Tutaj wstaw niesformatowany tekst |
nowiki_tip dyskusja | Zignoruj formatowanie wiki |
nowikiemailtext dyskusja | Ten użytkownik nie chce otrzymywać wiadomości e‐mail od innych użytkowników. |
nowikiemailtitle dyskusja | Brak zezwolenia na otrzymywanie e‐maili |
nrevisions dyskusja | $1 {{PLURAL:$1|wersja|wersje|wersji}} |
ns-specialprotected dyskusja | Stron specjalnych nie można edytować. |
nstab-category dyskusja | Kategoria |
nstab-help dyskusja | Pomoc |
nstab-image dyskusja | Plik |
nstab-main dyskusja | Strona |
nstab-media dyskusja | Pliki |
nstab-mediawiki dyskusja | Komunikat |
nstab-project dyskusja | Strona projektu |
nstab-special dyskusja | Strona specjalna |
nstab-template dyskusja | Szablon |
nstab-user dyskusja | Strona użytkownika |
numauthors dyskusja | Liczba autorów (strona zawartości): $1 |
number_of_watching_users_RCview dyskusja | [$1] |
number_of_watching_users_pageview dyskusja | [$1 {{PLURAL:$1|obserwujący użytkownik|obserwujących użytkowników}}] |
numedits dyskusja | Liczba edycji (strona zawartości): $1 |
numtalkauthors dyskusja | Liczba autorów (strona dyskusji): $1 |
numtalkedits dyskusja | Liczba edycji (strona dyskusji): $1 |
numwatchers dyskusja | Liczba obserwujących: $1 |
nviews dyskusja | odwiedzono $1 {{PLURAL:$1|raz|razy}} |
oct dyskusja | paź |
october dyskusja | październik |
october-gen dyskusja | października |
ok dyskusja | OK |
oldpassword dyskusja | Stare hasło |
opensearch-desc dyskusja | {{SITENAME}} ({{CONTENTLANGUAGE}}) |
othercontribs dyskusja | Inni autorzy: $1. |
otherlanguages dyskusja | W innych językach |
others dyskusja | inni |
overwroteimage dyskusja | przesłał nową wersję [[$1]] |
page-atom-feed dyskusja | Kanał Atom „$1” |
page-rss-feed dyskusja | Kanał RSS „$1” |
page_first dyskusja | początek |
page_last dyskusja | koniec |
pagecategories dyskusja | {{PLURAL:$1|Kategoria|Kategorie}} |
pagecategorieslink dyskusja | Special:Categories |
pagehist dyskusja | Historia edycji strony |
pagemerge-logentry dyskusja | scalił [[$1]] z [[$2]] (historia zmian aż do $3) |
pagemovedsub dyskusja | Przeniesienie powiodło się |
pageproperty dyskusja | Szukanie własności stron |
pager-newer-n dyskusja | {{PLURAL:$1|1 nowszy|$1 nowsze|$1 nowszych}} |
pager-older-n dyskusja | {{PLURAL:$1|1 starszy|$1 starsze|$1 starszych}} |
pagesize dyskusja | (bajtów) |
pagetitle dyskusja | $1 – {{SITENAME}} |
pagetitle-view-mainpage dyskusja | {{SITENAME}} |
parser-template-loop-warning dyskusja | Wykryto pętlę w szablonie [[$1]] |
parser-template-recursion-depth-warning dyskusja | Przekroczno limit głębokości rekurencji szablonu ($1) |
passwordremindertext dyskusja | Ktoś (prawdopodobnie Ty, spod adresu IP $1) poprosił o przesłanie nowego hasła do {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} ($4). Dla użytkownika „$2” zostało wygenerowane tymczasowe hasło i jest nim „$3”. Jeśli było to zamierzone działanie, to po zalogowaniu się, musisz podać nowe hasło. Tymczasowe hasło wygaśnie za {{PLURAL:$5|1 dzień|$5 dni}}. Jeśli to nie Ty prosiłeś o przesłanie hasła lub przypomniałeś sobie hasło i nie chcesz go zmieniać, wystarczy, że zignorujesz tę wiadomość i dalej będziesz się posługiwać swoim dotychczasowym hasłem. |
passwordremindertitle dyskusja | Nowe tymczasowe hasło do {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} |
passwordsent dyskusja | Nowe hasło zostało wysłane na adres e‐mail użytkownika „$1”. Po otrzymaniu go zaloguj się ponownie. |
passwordtooshort dyskusja | Twoje hasło jest błędne lub za krótkie. Musi mieć co najmniej $1 {{PLURAL:$1|znak|znaki|znaków}} i być inne, niż Twoja nazwa użytkownika. |
patrol-log-auto dyskusja | (automatycznie) |
patrol-log-diff dyskusja | wersja $1 |
patrol-log-header dyskusja | Poniżej znajduje się dziennik patrolowania stron. |
patrol-log-line dyskusja | oznaczył wersję $1 hasła $2 jako sprawdzoną $3 |
patrol-log-page dyskusja | Dziennik patrolowania |
percent dyskusja | $1% |
perfcached dyskusja | Poniższe dane są kopią z pamięci podręcznej i mogą być nieaktualne. |
perfcachedts dyskusja | Poniższe dane są kopią z pamięci podręcznej. Ostatnia aktualizacja odbyła się $1. |
permalink dyskusja | Link do tej wersji |
permissionserrors dyskusja | Błędy uprawnień |
permissionserrorstext dyskusja | Nie masz uprawnień do tego działania z {{PLURAL:$1|następującej przyczyny|następujących przyczyn}}: |
permissionserrorstext-withaction dyskusja | Nie masz uprawnień do $2, z {{PLURAL:$1|następującego powodu|następujących powodów}}: |
personaltools dyskusja | Osobiste |
pfunc_desc dyskusja | Rozszerza analizator składni o funkcje logiczne |
pfunc_expr_division_by_zero dyskusja | Dzielenie przez zero |
pfunc_expr_invalid_argument dyskusja | Nieprawidłowy argument funkcji $1 – mniejszy od -1 lub większy od 1 |
pfunc_expr_invalid_argument_ln dyskusja | Nieprawidłowy argument funkcji ln – mniejszy lub równy 0 |
pfunc_expr_missing_operand dyskusja | Błąd w wyrażeniu – brak argumentu funkcji $1 |
pfunc_expr_not_a_number dyskusja | W $1: wynik nie jest liczbą |
pfunc_expr_preg_match_failure dyskusja | Błąd w wyrażeniu – nieoczekiwany błąd preg_match |
pfunc_expr_stack_exhausted dyskusja | Błąd w wyrażeniu – stos wyczerpany |
pfunc_expr_unclosed_bracket dyskusja | Błąd w wyrażeniu – niedomknięty nawias |
pfunc_expr_unexpected_closing_bracket dyskusja | Błąd w wyrażeniu – nieoczekiwany nawias zamykający |
pfunc_expr_unexpected_number dyskusja | Błąd w wyrażeniu – nieoczekiwana liczba |
pfunc_expr_unexpected_operator dyskusja | Błąd w wyrażeniu – nieoczekiwany operator $1 |
pfunc_expr_unknown_error dyskusja | Błąd w wyrażeniu – nieznany błąd ($1) |
pfunc_expr_unrecognised_punctuation dyskusja | Błąd w wyrażeniu – nierozpoznany znak interpunkcyjny „$1” |
pfunc_expr_unrecognised_word dyskusja | Błąd w wyrażeniu – nierozpoznane słowo „$1” |
pfunc_rel2abs_invalid_depth dyskusja | Błąd – nieprawidłowa głębokość w ścieżce: „$1” (próba dostępu do węzła powyżej korzenia) |
pfunc_time_error dyskusja | Błąd – niepoprawny czas |
pfunc_time_too_long dyskusja | Błąd – zbyt wiele wywołań funkcji #time |
php-uploaddisabledtext dyskusja | Przesyłanie plików PHP zostało zablokowane. Sprawdź ustawienie „file_uploads”. |
pipe-separator dyskusja |  |  |
policy-url dyskusja | Project:Zasady |
popularpages dyskusja | Najpopularniejsze strony |
popularpages-summary dyskusja | |
portal dyskusja | Portal społeczności |
portal-url dyskusja | Project:Portal społeczności |
post-expand-template-argument-category dyskusja | Strony, w których użyto szablon z pominięciem argumentów |
post-expand-template-argument-warning dyskusja | Uwaga – strona zawiera co najmniej jeden argument szablonu, który po rozwinięciu jest zbyt duży. Argument ten będzie pominięty. |
post-expand-template-inclusion-category dyskusja | Strony, w których przekroczone jest ograniczenie wielkości użytych szablonów |
post-expand-template-inclusion-warning dyskusja | Uwaga – zbyt duża wielkość wykorzystanych szablonów. Niektóre szablony nie zostaną użyte. |
postcomment dyskusja | Nowa sekcja |
powersearch dyskusja | Szukaj |
powersearch-field dyskusja | Szukaj |
powersearch-legend dyskusja | Wyszukiwanie zaawansowane |
powersearch-ns dyskusja | Przeszukaj przestrzenie nazw: |
powersearch-redir dyskusja | Pokaż przekierowania |
preferences dyskusja | Preferencje |
preferences-summary dyskusja | |
prefixindex dyskusja | Wszystkie strony o prefiksie |
prefixindex-summary dyskusja | |
prefs-custom-css dyskusja | własny CSS |
prefs-custom-js dyskusja | własny JavaScript |
prefs-edit-boxsize dyskusja | Rozmiar okna edycji. |
prefs-edits dyskusja | Liczba edycji |
prefs-help-email dyskusja | Podanie adresu e‐mail nie jest obowiązkowe, lecz pozwoli innym użytkownikom skontaktować się z Tobą poprzez odpowiedni formularz (bez ujawniania Twojego adresu). Będziesz także mógł poprosić o przysłanie Ci nowego hasła. '''Twój adres nie zostanie nikomu udostępniony.''' |
prefs-help-email-required dyskusja | Wymagany jest adres e‐mail. |
prefs-help-gender dyskusja | Podanie płci nie jest obowiązkowe. Jeśli zdecydujesz się ją określić, oprogramowanie dostosuje do niej interfejs. Informacja o Twojej płci będzie widoczna dla wszystkich. |
prefs-help-realname dyskusja | Wpisanie imienia i nazwiska nie jest obowiązkowe. Jeśli zdecydujesz się je podać, zostaną użyte, by udokumentować Twoje autorstwo. |
prefs-memberingroups dyskusja | Należy do {{PLURAL:$1|grupy|grup:}} |
prefs-misc dyskusja | Ustawienia różne |
prefs-namespaces dyskusja | Przestrzenie nazw |
prefs-personal dyskusja | Dane użytkownika |
prefs-rc dyskusja | Ostatnie zmiany |
prefs-resetpass dyskusja | Zmień hasło |
prefs-search-nscustom dyskusja | Przeszukuj w wybranych przestrzeniach nazw: |
prefs-search-nsdefault dyskusja | Domyślnie przeszukuj w przestrzeniach nazw: |
prefs-searchoptions dyskusja | Opcje wyszukiwania |
prefs-watchlist dyskusja | Obserwowane |
prefs-watchlist-days dyskusja | Liczba dni widocznych na liście obserwowanych |
prefs-watchlist-days-max dyskusja | (maksimum 7 dni) |
prefs-watchlist-edits dyskusja | Liczba edycji pokazywanych w rozszerzonej liście obserwowanych |
prefs-watchlist-edits-max dyskusja | (maksymalna liczba: 1000) |
prefsnologin dyskusja | Nie jesteś zalogowany |
prefsnologintext dyskusja | Musisz się <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:UserLogin|returnto=$1}} zalogować]</span> przed zmianą swoich preferencji. |
prefsreset dyskusja | Preferencje domyślne zostały odtworzone. |
preview dyskusja | Podgląd |
previewconflict dyskusja | Podgląd odnosi się do tekstu z górnego pola edycji. Tak będzie wyglądać strona, jeśli zdecydujesz się ją zapisać. |
previewnote dyskusja | '''To jest tylko podgląd – zmiany nie zostały jeszcze zapisane!''' |
previousdiff dyskusja | ← poprzednia edycja |
previousrevision dyskusja | ← poprzednia wersja |
prevn dyskusja | {{PLURAL:$1|poprzedni|poprzednie $1}} |
prevn-title dyskusja | {{PLURAL:$1|Poprzedni|Poprzednie}} $1 {{PLURAL:$1|wynik|wyniki|wyników}} |
prevpage dyskusja | Poprzednia strona ($1) |
print dyskusja | Drukuj |
print.css dyskusja | /* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd wydruku */ |
printableversion dyskusja | Wersja do druku |
privacy dyskusja | Zasady ochrony prywatności |
privacypage dyskusja | Project:Zasady ochrony prywatności |
projectpage dyskusja | Strona projektu |
properties dyskusja | Właściwości |
prot_1movedto2 dyskusja | stronę [[$1]] przeniósł do [[$2]] |
protect dyskusja | Zabezpiecz |
protect-backlink dyskusja | ← $1 |
protect-cantedit dyskusja | Nie możesz zmienić poziomu zabezpieczenia tej strony, ponieważ nie masz uprawnień do jej edycji. |
protect-cascade dyskusja | Dziedziczenie zabezpieczenia – zabezpiecz wszystkie strony zawarte na tej stronie. |
protect-cascadeon dyskusja | Ta strona jest zabezpieczona przed edycją, ponieważ jest używana przez {{PLURAL:$1|następującą stronę, która została zabezpieczona|następujące strony, które zostały zabezpieczone}} z włączoną opcją dziedziczenia. Możesz zmienić poziom zabezpieczenia strony, ale nie wpłynie to na dziedziczenie zabezpieczenia. |
protect-default dyskusja | Dostęp mają wszyscy użytkownicy |
protect-dropdown dyskusja | *Najczęstsze powody zabezpieczenia ** Częste wandalizmy ** Częste spamowanie ** Wojna edycyjna ** Wygłupy |
protect-edit-reasonlist dyskusja | Edytuj listę przyczyn zabezpieczenia |
protect-existing-expiry dyskusja | Obecny czas wygaśnięcia: $2 o $3 |
protect-expiring dyskusja | wygasa $1 (UTC) |
protect-expiry-indefinite dyskusja | na zawsze |
protect-expiry-options dyskusja | 1 godzina:1 hour,1 dzień:1 day,1 tydzień:1 week,2 tygodnie:2 weeks,1 miesiąc:1 month,3 miesiące:3 months,6 miesięcy:6 months,1 rok:1 year,na zawsze:infinite |
protect-fallback dyskusja | Wymaga uprawnień „$1” |
protect-legend dyskusja | Potwierdź zabezpieczenie |
protect-level-autoconfirmed dyskusja | Blokuj nowych i niezarejestrowanych użytkowników |
protect-level-sysop dyskusja | tylko administratorzy |
protect-locked-access dyskusja | Nie masz uprawnień do zmiany poziomu zabezpieczenia strony. Obecne ustawienia dla strony '''$1''' to: |
protect-locked-blocked dyskusja | Nie możesz zmienić poziomów zabezpieczenia, ponieważ jesteś zablokowany. Obecne ustawienia dla strony '''$1''' to: |
protect-locked-dblock dyskusja | Nie można zmienić poziomu zabezpieczenia z powodu działającej blokady bazy danych. Obecne ustawienia dla strony '''$1''' to: |
protect-otherreason dyskusja | Inny lub dodatkowy powód |
protect-otherreason-op dyskusja | inny lub dodatkowy powód |
protect-othertime dyskusja | Inny okres |
protect-othertime-op dyskusja | inny okres |
protect-summary-cascade dyskusja | dziedziczenie |
protect-text dyskusja | Możesz tu sprawdzić i zmienić poziom zabezpieczenia strony '''<nowiki>$1</nowiki>'''. |
protect-title dyskusja | Zmiana poziomu zabezpieczenia „$1” |
protect-unchain dyskusja | Odblokowanie możliwości przenoszenia strony |
protect_change dyskusja | zmień |
protect_expiry_invalid dyskusja | Podany czas automatycznego odbezpieczenia jest nieprawidłowy. |
protect_expiry_old dyskusja | Podany czas automatycznego odblokowania znajduje się w przeszłości. |
protectcomment dyskusja | powód zabezpieczenia |
protectedarticle dyskusja | zabezpieczył [[$1]] |
protectedinterface dyskusja | Ta strona zawiera tekst interfejsu oprogramowania, dlatego możliwość jej edycji została zablokowana. |
protectedpage dyskusja | Strona zabezpieczona |
protectedpages dyskusja | Strony zabezpieczone |
protectedpages-cascade dyskusja | Tylko strony zabezpieczone rekursywnie |
protectedpages-indef dyskusja | Tylko strony zabezpieczone na zawsze |
protectedpages-summary dyskusja | |
protectedpagesempty dyskusja | Żadna strona nie jest obecnie zabezpieczona z podanymi parametrami. |
protectedpagestext dyskusja | Poniższe strony zostały zabezpieczone przed przenoszeniem lub edytowaniem. |
protectedpagetext dyskusja | Wyłączono możliwość edycji tej strony. |
protectedpagewarning dyskusja | '''Uwaga! Modyfikacja tej strony została zablokowana. Mogą ją edytować jedynie użytkownicy z uprawnieniami administratora.''' |
protectedtitles dyskusja | Zabezpieczone nazwy stron |
protectedtitles-summary dyskusja | |
protectedtitlesempty dyskusja | Dla tych ustawień dopuszczalne jest utworzenie stron o dowolnej nazwie. |
protectedtitlestext dyskusja | Utworzenie stron o następujących nazwach jest zablokowane |
protectexpiry dyskusja | Czas wygaśnięcia |
protectlogpage dyskusja | Zabezpieczone |
protectlogtext dyskusja | Poniżej znajduje się lista blokad założonych i zdjętych z pojedynczych stron. Aby przejrzeć listę obecnie działających zabezpieczeń, przejdź na stronę wykazu [[Special:ProtectedPages|zabezpieczonych stron]]. |
protectthispage dyskusja | Zabezpiecz tę stronę |
proxyblocker dyskusja | Blokowanie proxy |
proxyblocker-disabled dyskusja | Ta funkcja jest wyłączona. |
proxyblockreason dyskusja | Twój adres IP został zablokowany, ponieważ jest to adres otwartego proxy. O tym poważnym problemie dotyczącym bezpieczeństwa należy poinformować dostawcę Internetu lub pomoc techniczną. |
proxyblocksuccess dyskusja | Wykonano. |
pubmedurl dyskusja | http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve&db=pubmed&dopt=Abstract&list_uids=$1 |
qbbrowse dyskusja | Przeglądanie |
qbedit dyskusja | Edycja |
qbfind dyskusja | Znajdź |
qbmyoptions dyskusja | Moje strony |
qbpageinfo dyskusja | Kontekst |
qbpageoptions dyskusja | Ta strona |
qbsettings dyskusja | Pasek szybkiego dostępu |
qbsettings-fixedleft dyskusja | Stały, z lewej |
qbsettings-fixedright dyskusja | Stały, z prawej |
qbsettings-floatingleft dyskusja | Unoszący się, z lewej |
qbsettings-floatingright dyskusja | Unoszący się, z prawej |
qbsettings-none dyskusja | Brak |
qbspecialpages dyskusja | strony specjalne |
querypage-no-updates dyskusja | Uaktualnienia dla tej strony są obecnie wyłączone. Znajdujące się tutaj dane nie zostaną odświeżone. |
randompage dyskusja | Losuj stronę |
randompage-nopages dyskusja | Brak jakichkolwiek stron w przestrzeni nazw „$1”. |
randompage-url dyskusja | Special:Random |
randomredirect dyskusja | Losowe przekierowanie |
randomredirect-nopages dyskusja | Brak jakichkolwiek przekierowań w przestrzeni nazw „$1”. |
range_block_disabled dyskusja | Możliwość blokowania zakresu adresów IP została wyłączona. |
rc-change-size dyskusja | $1 |
rc-enhanced-expand dyskusja | Pokaż szczegóły (wymagana JavaScript) |
rc-enhanced-hide dyskusja | Ukryj szczegóły |
rc_categories dyskusja | Ogranicz do kategorii (oddzielaj za pomocą „|”) |
rc_categories_any dyskusja | Wszystkie |
rclinks dyskusja | Pokaż ostatnie $1 zmian w ciągu ostatnich $2 dni.<br />$3 |
rclistfrom dyskusja | Pokaż nowe zmiany od $1 |
rcnote dyskusja | Poniżej {{PLURAL:$1|znajduje się '''1''' ostatnia zmiana wykonana|znajdują się ostatnie '''$1''' zmiany wykonane|znajduje się ostatnich '''$1''' zmian wykonanych}} w ciągu {{PLURAL:$2|ostatniego dnia|ostatnich '''$2''' dni}}, licząc od $5 dnia $4. |
rcnotefrom dyskusja | Poniżej pokazano zmiany wykonane po '''$2''' (nie więcej niż '''$1''' pozycji). |
rcpatroldisabled dyskusja | Wyłączono funkcjonalność patrolowania na stronie ostatnich zmian |
rcpatroldisabledtext dyskusja | Patrolowanie ostatnich zmian jest obecnie wyłączone. |
rcshowhideanons dyskusja | $1 anonimowych |
rcshowhidebots dyskusja | $1 boty |
rcshowhideliu dyskusja | $1 zalogowanych |
rcshowhidemine dyskusja | $1 moje edycje |
rcshowhideminor dyskusja | $1 drobne zmiany |
rcshowhidepatr dyskusja | $1 sprawdzone |
readonly dyskusja | Baza danych jest zablokowana |
readonly_lag dyskusja | Baza danych została automatycznie zablokowana na czas potrzebny do wykonania synchronizacji zmian między serwerem głównym i serwerami pośredniczącymi. |
readonlytext dyskusja | Baza danych jest obecnie zablokowana – nie można wprowadzać nowych informacji ani modyfikować istniejących. Powodem są prawdopodobnie czynności administracyjne. Po ich zakończeniu przywrócona zostanie pełna funkcjonalność bazy. Administrator, który zablokował bazę, podał następujące wyjaśnienie: $1 |
readonlywarning dyskusja | '''Uwaga! Baza danych została zablokowana do celów administracyjnych. W tej chwili nie można zapisać nowej wersji strony. Zapisz jej treść do pliku, używając wytnij i wklej, aby zachować na później.''' Administrator, który zablokował bazę, podał następujące wyjaśnienie: $1 |
reblock-logentry dyskusja | zmienił ustawienia blokady dla [[$1]], czas blokady: $2 $3 |
recentchanges dyskusja | Ostatnie zmiany |
recentchanges-feed-description dyskusja | Obserwuj najświeższe zmiany w tej wiki. |
recentchanges-legend dyskusja | Opcje ostatnich zmian |
recentchanges-url dyskusja | Special:RecentChanges |
recentchangesall dyskusja | wszystkie |
recentchangescount dyskusja | Domyślna liczba pozycji wyświetlanych na liście ostatnich zmian, w historii stron i na stronach rejestrów |
recentchangesdays dyskusja | Liczba dni prezentowanych w ostatnich zmianach |
recentchangesdays-max dyskusja | (maksymalnie $1 {{PLURAL:$1|dzień|dni}}) |
recentchangeslinked dyskusja | Zmiany w dolinkowanych |
recentchangeslinked-backlink dyskusja | ← $1 |
recentchangeslinked-noresult dyskusja | Nie było żadnych zmian na (zależnie od ustawień) linkowanych lub linkujących stronach w wybranym okresie. |
recentchangeslinked-page dyskusja | Tytuł strony |
recentchangeslinked-summary dyskusja | Poniżej znajduje się lista ostatnich zmian na stronach linkowanych z podanej strony (lub we wszystkich stronach należących do podanej kategorii). Strony z [[Special:Watchlist|listy obserwowanych]] są '''wytłuszczone'''. |
recentchangeslinked-title dyskusja | Zmiany w linkowanych z „$1” |
recentchangeslinked-to dyskusja | Pokaż zmiany nie na stronach linkowanych, a na stronach linkujących do podanej strony |
recentchangestext dyskusja | Ta strona przedstawia historię ostatnich zmian w tej wiki. |
recreate dyskusja | Utwórz ponownie |
recreate-deleted-warn dyskusja | '''Uwaga! Zamierzasz utworzyć stronę, która została wcześniej usunięta.''' Upewnij się, czy ponowne utworzenie tej strony jest uzasadnione. Poniżej znajduje się rejestr usunięć tej strony: |
red-link-title dyskusja | $1 (strona nie istnieje) |
redirectedfrom dyskusja | (Przekierowano z $1) |
redirectpagesub dyskusja | Strona przekierowująca |
redirectstofile dyskusja | {{PLURAL:$1|Następujący plik przekierowuje|Następujące pliki przekierowują}} do tego pliku: |
remembermypassword dyskusja | Zapamiętaj moje hasło na tym komputerze |
removedwatch dyskusja | Usunięto z listy obserwowanych |
removedwatchtext dyskusja | Strona „[[:$1]]” została usunięta z Twojej [[Special:Watchlist|listy obserwowanych]]. |
replacetext dyskusja | Zastąp tekst |
replacetext-desc dyskusja | Dodaje [[Special:ReplaceText|stronę specjalną]], pozwalającą administratorom na wyszukanie i zamianę zadanego tekstu w treści wszystkich stron wiki |
replacetext_blankwarning dyskusja | Ponieważ ciąg znaków, którym ma być wykonane zastępowanie jest pusty, operacja będzie nieodwracalna. Czy kontynuować? |
replacetext_cancel dyskusja | (Wciśnij klawisz „Wstecz” w przeglądarce, aby przerwać operację.) |
replacetext_cannotmove dyskusja | {{PLURAL:$1|Poniższa strona nie może zostać przeniesiona|Poniższe strony nie mogą zostać przeniesione}}: |
replacetext_categorysearch dyskusja | Zamień tylko w kategorii |
replacetext_choosepagesforedit dyskusja | Wybierz {{PLURAL:$3|stronę|strony}}, na których chcesz „$1” zastąpić „$2” |
replacetext_choosepagesformove dyskusja | Zastąp „$1” tekstem „$2” w {{PLURAL:$3|tytule strony|tytułach następujących stron:}} |
replacetext_continue dyskusja | Kontynuuj |
replacetext_docu dyskusja | Możesz zastąpić jeden ciąg znaków innym, w treści wszystkich stron tej wiki. W tym celu wprowadź dwa fragmenty tekstu i naciśnij „Kontynuuj”. Zostanie pokazana lista stron, które zawierają wyszukiwany tekst. Będziesz mógł wybrać te strony, na których chcesz ten tekst zamienić na nowy. W historii zmian stron, do opisu autora edycji, zostanie użyta Twoja nazwa użytkownika. |
replacetext_editormove dyskusja | Musisz wybrać co najmniej jedną opcję zastępowania. |
replacetext_editpages dyskusja | Zastąp tekst w treści stron |
replacetext_editsummary dyskusja | zamienił w treści „$1” na „$2” |
replacetext_formovedpages dyskusja | Dla przeniesionych stron: |
replacetext_givetarget dyskusja | Musisz podać łańcuch znaków, który ma zostać zastąpiony. |
replacetext_invertselections dyskusja | Odwróć zaznaczenie |
replacetext_movepages dyskusja | Jeśli to możliwe wykonaj zastępowanie również w tytułach stron |
replacetext_nomove dyskusja | Nie znaleziono żadnych stron o tytule zawierającym „$1”. |
replacetext_nonamespace dyskusja | Musisz wybrać co najmniej jedną przestrzeń nazw. |
replacetext_noreplacement dyskusja | Nie znaleziono stron zawierających tekst „$1”. |
replacetext_nosuchcategory dyskusja | Kategoria „$1” nie istnieje. |
replacetext_optionalfilters dyskusja | Dodatkowe filtry: |
replacetext_originaltext dyskusja | Wyszukiwany tekst |
replacetext_prefixsearch dyskusja | Zamień tylko na stronach z prefiksem |
replacetext_replace dyskusja | Zastąp |
replacetext_replacementtext dyskusja | Zamień na |
replacetext_return dyskusja | Powrót do formularza. |
replacetext_savemovedpages dyskusja | Zapisz stare tytuły jako przekierowania do nowych |
replacetext_success dyskusja | „$1” zostanie zastąpiony przez „$2” na $3 {{PLURAL:$3|stronie|stronach}}. |
replacetext_warning dyskusja | {{PLURAL:$1|Jest $1 strona|Są $1 strony|Jest $1 stron}} zawierających tekst „$2”, którym chcesz zastępować. Jeśli wykonasz zastępowanie nie będzie możliwe odseparowanie tych stron od wykonanych zastąpień. Czy kontynuować zastępowanie? |
replacetext_watchmovedpages dyskusja | Obserwuj te strony |
resetpass dyskusja | Zmień hasło |
resetpass-comment dyskusja | Powód wyzerowania hasła |
resetpass-log dyskusja | Rejestr zerowania haseł |
resetpass-logentry dyskusja | zmienił hasło $1 |
resetpass-logtext dyskusja | Rejestr użytkowników których hasła zerowali administratorzy. |
resetpass-no-info dyskusja | Musisz być zalogowany, by uzyskać bezpośredni dostęp do tej strony. |
resetpass-submit-loggedin dyskusja | Zmień hasło |
resetpass-temp-password dyskusja | Tymczasowe hasło: |
resetpass-wrong-oldpass dyskusja | Nieprawidłowe tymczasowe lub aktualne hasło. Być może właśnie zmieniłeś swoje hasło lub poprosiłeś o nowe tymczasowe hasło. |
resetpass_announce dyskusja | {{GENDER:|Zalogowałeś|Zalogowałaś}} się, wykorzystując tymczasowe hasło otrzymane poprzez e‐mail. Aby zakończyć proces logowania, musisz ustawić nowe hasło: |
resetpass_bad_temporary dyskusja | Nieprawidłowe hasło tymczasowe. Być może zakończyłeś już proces zmiany hasła lub poprosiłeś o nowe hasło tymczasowe. |
resetpass_forbidden dyskusja | Hasła nie mogą zostać zmienione |
resetpass_header dyskusja | Zmień hasło dla swojego konta |
resetpass_submit dyskusja | Ustaw hasło i zaloguj się |
resetpass_success dyskusja | Twoje hasło zostało pomyślnie zmienione! Trwa logowanie... |
resetpass_text dyskusja | <!-- Dodaj tekst --> |
resetprefs dyskusja | Cofnij niezapisane zmiany |
restorelink dyskusja | {{PLURAL:$1|jedną usuniętą wersję|$1 usunięte wersje|$1 usuniętych wersji}} |
restoreprefs dyskusja | Przywróć wszystkie domyślne preferencje |
restriction-create dyskusja | tworzenie |
restriction-edit dyskusja | edytowanie |
restriction-level dyskusja | Poziom |
restriction-level-all dyskusja | dowolny poziom |
restriction-level-autoconfirmed dyskusja | częściowe zabezpieczenie |
restriction-level-sysop dyskusja | całkowite zabezpieczenie |
restriction-move dyskusja | przenoszenie |
restriction-type dyskusja | Ograniczenia |
restriction-upload dyskusja | przesyłanie |
resultsperpage dyskusja | Liczba wyników na stronie |
retrievedfrom dyskusja | Źródło „$1” |
returnto dyskusja | Wróć do strony $1. |
retypenew dyskusja | Powtórz nowe hasło |
reupload dyskusja | Prześlij ponownie |
reuploaddesc dyskusja | Przerwij wysyłanie i wróć do formularza wysyłki |
rev-deleted-comment dyskusja | (komentarz usunięty) |
rev-deleted-event dyskusja | (wpis usunięty) |
rev-deleted-no-diff dyskusja | Nie możesz zobaczyć różnic pomiędzy wersjami, ponieważ jedna z tych wersji została '''usunięta'''. Szczegółowe informacje mogą znajdować się w [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rejestrze usunięć]. |
rev-deleted-text-permission dyskusja | Ta wersja strony została '''usunięta'''. Szczegółowe informacje mogą znajdować się w [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rejestrze usunięć]. |
rev-deleted-text-view dyskusja | Ta wersja strony została '''usunięta'''. Jednak jako administrator możesz ją obejrzeć. Szczegółowe informacje mogą znajdować się w [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rejestrze usunięć]. |
rev-deleted-unhide-diff dyskusja | Jedna z wersji tej strony została '''usunięta'''. Szczegółowe informacje mogą znajdować się w [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rejestrze usunięć]. Jako administrator {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} możesz [$1 obejrzeć porównanie wersji]. |
rev-deleted-user dyskusja | (użytkownik usunięty) |
rev-delundel dyskusja | pokaż/ukryj |
revdel-restore dyskusja | Zmień widoczność |
revdelete-content dyskusja | zawartość |
revdelete-hid dyskusja | ukryj $1 |
revdelete-hide-comment dyskusja | Ukryj komentarz edycji |
revdelete-hide-image dyskusja | Ukryj zawartość pliku |
revdelete-hide-name dyskusja | Ukryj akcję i cel |
revdelete-hide-restricted dyskusja | Ukryj informacje przed administratorami tak samo jak przed innymi |
revdelete-hide-text dyskusja | Ukryj tekst wersji |
revdelete-hide-user dyskusja | Ukryj nazwę użytkownika/adres IP |
revdelete-legend dyskusja | Ustaw ograniczenia widoczności dla wersji |
revdelete-log dyskusja | Komentarz |
revdelete-log-message dyskusja | $1 – $2 {{PLURAL:$2|wersja|wersje|wersji}} |
revdelete-logentry dyskusja | zmienił widoczność wersji w [[$1]] |
revdelete-nologid-text dyskusja | Albo nie określiłeś wpisu w rejestrze do przeprowadzenie operacji albo wybrany wpis nie istnieje. |
revdelete-nologid-title dyskusja | Nieprawidłowy wpis w rejestrze |
revdelete-nologtype-text dyskusja | Nie określiłeś rodzaju rejestru do przeprowadzenia tej operacji. |
revdelete-nologtype-title dyskusja | Brak typu rejestru |
revdelete-nooldid-text dyskusja | Nie wybrano wersji, na których ma zostać wykonana ta operacja, wybrana wersja nie istnieje lub próbowano ukryć wersję bieżącą. |
revdelete-nooldid-title dyskusja | Nieprawidłowa wersja do przeprowadzenia operacji |
revdelete-restricted dyskusja | ustaw ograniczenia dla administratorów |
revdelete-selected dyskusja | '''{{PLURAL:$2|Zaznaczona wersja|Zaznaczone wersje}} strony [[:$1]]:''' |
revdelete-submit dyskusja | Zaakceptuj dla wybranych wersji |
revdelete-success dyskusja | '''Zmieniono widoczność wersji.''' |
revdelete-summary dyskusja | opis zmian |
revdelete-suppress dyskusja | Utajnij informacje przed administratorami, tak samo jak przed innymi |
revdelete-suppress-text dyskusja | Ukrywanie powinno być używane '''wyłącznie''' w sytuacji: * Ujawnienie danych osobowych *: ''adres domowy, numer telefonu, numer PESEL itp'' |
revdelete-text dyskusja | '''Usunięte wersje i czynności będą nadal widoczne w historii strony i rejestrach, ale ich treść nie będzie publicznie dostępna.''' Inni administratorzy {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} nadal będą mieć dostęp do ukrytych treści oraz będą mogli je odtworzyć używając standardowych mechanizmów, chyba że operator serwisu nałożył dodatkowe ograniczenia. Potwierdź, że jesteś pewien tego co robisz, rozumiesz konsekwencje oraz, że działasz zgodnie z [[{{MediaWiki:Policy-url}}|zasadami]]. |
revdelete-toomanytargets-text dyskusja | Wskazałeś zbyt wiele rodzajów obiektów aby przeprowadzić tę operację. |
revdelete-toomanytargets-title dyskusja | Zbyt wiele obiektów |
revdelete-uname dyskusja | nazwę użytkownika |
revdelete-unhid dyskusja | nie ukrywaj $1 |
revdelete-unrestricted dyskusja | usuń ograniczenia dla administratorów |
revdelete-unsuppress dyskusja | Wyłącz utajnianie dla odtwarzanej historii zmian |
reverted dyskusja | Przywrócono poprzednią wersję |
revertmerge dyskusja | Rozdziel |
revertmove dyskusja | cofnij |
revertpage dyskusja | Wycofano edycje użytkownika [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|dyskusja]]). Autor przywróconej wersji to [[User:$1|$1]]. |
revision-info dyskusja | Wersja $2 z dnia $1 |
revision-info-current dyskusja | - |
revision-nav dyskusja | ($1) $2{{int:pipe-separator}}$3 ($4){{int:pipe-separator}}$5 ($6) |
revisionasof dyskusja | Wersja z $1 |
revisiondelete dyskusja | Usuń/przywróć wersje |
rfcurl dyskusja | http://tools.ietf.org/html/rfc$1 |
right-adminlinks dyskusja | Podgląd zawartości strony [[Special:AdminLinks|Linki dla administratorów]] |
right-apihighlimits dyskusja | Zwiększony limit w zapytaniach, wykonywanych poprzez interfejs API |
right-autoconfirmed dyskusja | Edycja stron częściowo zabezpieczonych |
right-autopatrol dyskusja | Własne edycje automatycznie oznaczane jako „sprawdzone” |
right-bigdelete dyskusja | Usuwanie stron z długą historią edycji |
right-block dyskusja | Blokowanie użytkownikom możliwości edycji |
right-blockemail dyskusja | Blokowanie wysyłania wiadomości przez użytkownika |
right-bot dyskusja | Oznaczanie edycji jako wykonanych automatycznie |
right-browsearchive dyskusja | Przeszukiwanie usuniętych stron |
right-createaccount dyskusja | Tworzenie kont użytkowników |
right-createpage dyskusja | Tworzenie stron (nie będących stronami dyskusji) |
right-createtalk dyskusja | Tworzenie stron dyskusji |
right-datatransferimport dyskusja | Importowanie danych |
right-delete dyskusja | Usuwanie stron |
right-deletedhistory dyskusja | Podgląd usuniętych wersji, bez przypisanego im tekstu |
right-deleterevision dyskusja | Usuwanie i odtwarzanie określonej wersji strony |
right-edit dyskusja | Edycja stron |
right-editinterface dyskusja | Edycja interfejsu użytkownika |
right-editprotected dyskusja | Dostęp do edycji zabezpieczonych stron (bez zabezpieczenia dziedziczonego) |
right-editrestrictedfields dyskusja | Edycja zabezpieczonych pól formularzy |
right-editusercssjs dyskusja | Edycja plików CSS i JS innych użytkowników |
right-editwidgets dyskusja | Tworzenie i edycja [http://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Widgets widżetów] w przestrzeni nazw <tt>{{ns:widget}}</tt> |
right-hideuser dyskusja | Blokowanie użytkownika, niewidoczne publicznie |
right-import dyskusja | Import stron z innych wiki |
right-importupload dyskusja | Import stron poprzez przesłanie pliku |
right-ipblock-exempt dyskusja | Obejście blokad, automatycznych blokad i blokad zakresów, adresów IP |
right-markbotedits dyskusja | Oznaczanie rewertu jako edycji bota |
right-mergehistory dyskusja | Łączenie historii edycji stron |
right-minoredit dyskusja | Oznaczanie edycji jako drobnych |
right-move dyskusja | Przenoszenie stron |
right-move-rootuserpages dyskusja | Przenoszenie stron użytkowników |
right-move-subpages dyskusja | Przenoszenie stron razem z ich podstronami |
right-movefile dyskusja | Przenoszenie plików |
right-nominornewtalk dyskusja | Drobne zmiany na stronach dyskusji użytkowników nie włączają powiadomienia o nowej wiadomości |
right-noratelimit dyskusja | Brak ograniczeń przepustowości |
right-override-export-depth dyskusja | Eksport stron wraz z linkowanymi do głębokości 5 linków |
right-patrol dyskusja | Oznaczanie edycji jako „sprawdzonych” |
right-patrolmarks dyskusja | Podgląd znaczników patrolowania ostatnich zmian – oznaczania jako „sprawdzone” |
right-protect dyskusja | Zmiana poziomu zabezpieczenia i dostęp do edycji zabezpieczonych stron |
right-proxyunbannable dyskusja | Obejście automatycznych blokad proxy |
right-purge dyskusja | Czyszczenie pamięci podręcznej stron bez pytania o potwierdzenie |
right-read dyskusja | Czytanie treści stron |
right-replacetext dyskusja | Wykonywanie zastępowania tekstu w całej wiki |
right-reset-passwords dyskusja | Zerowanie haseł innych użytkowników |
right-reupload dyskusja | Nadpisywanie istniejącego pliku |
right-reupload-own dyskusja | Nadpisywanie istniejącego, wcześniej przesłanego pliku |
right-reupload-shared dyskusja | Lokalne nadpisywanie pliku istniejącego we współdzielonych zasobach |
right-rollback dyskusja | Szybkie cofnięcie edycji użytkownika, który jako ostatni edytował jakąś stronę |
right-siteadmin dyskusja | Blokowanie i odblokowywanie bazy danych |
right-suppressionlog dyskusja | Podgląd rejestru ukrywania |
right-suppressredirect dyskusja | Przenoszenie stron bez tworzenia przekierowania w miejscu starej nazwy |
right-suppressrevision dyskusja | Podgląd i odtwarzanie wersji ukrytych przed Administratorami |
right-trackback dyskusja | Wysyłanie trackback |
right-undelete dyskusja | Odtwarzanie usuniętych stron |
right-unwatchedpages dyskusja | Podgląd listy stron nieobserwowanych |
right-upload dyskusja | Przesyłanie plików na serwer |
right-upload_by_url dyskusja | Przesyłanie plików z adresu URL |
right-userrights dyskusja | Edycja uprawnień wszystkich użytkowników |
right-userrights-interwiki dyskusja | Edycja uprawnień użytkowników innych witryn wiki |
right-viewedittab dyskusja | Widoczność zakładki „Edytuj” dla stron, które można edytować korzystając z formularza |
right-writeapi dyskusja | Zapis poprzez interfejs API |
rightslog dyskusja | Uprawnienia |
rightslogentry dyskusja | zmienił przynależność $1 do grup ($2 → $3) |
rightslogtext dyskusja | Rejestr zmian uprawnień użytkowników. |
rightsnone dyskusja | brak |
rollback dyskusja | Cofnij edycję |
rollback-success dyskusja | Wycofano edycje użytkownika $1. Przywrócono ostatnią wersję autorstwa $2. |
rollback_short dyskusja | Cofnij |
rollbackfailed dyskusja | Nie udało się cofnąć zmiany |
rollbacklink dyskusja | cofnij |
rows dyskusja | Wiersze |
runquery dyskusja | Uruchom zapytanie |
sat dyskusja | Sob |
saturday dyskusja | sobota |
savearticle dyskusja | Zapisz |
savedprefs dyskusja | Twoje preferencje zostały zapisane. |
savefile dyskusja | Zapisz plik |
saveprefs dyskusja | Zapisz |
saveusergroups dyskusja | Zapisz |
scarytranscludedisabled dyskusja | [Transkluzja przez interwiki jest wyłączona] |
scarytranscludefailed dyskusja | [Pobranie szablonu dla $1 nie powiodło się] |
scarytranscludetoolong dyskusja | [zbyt długi adres URL] |
sd_blank_error dyskusja | nie może być puste |
sd_browsedata_addanothervalue dyskusja | Kliknij strzałkę aby dodać inną wartość |
sd_browsedata_choosecategory dyskusja | Wybierz kategorię |
sd_browsedata_daterangeend dyskusja | Koniec |
sd_browsedata_daterangestart dyskusja | Początek |
sd_browsedata_docu dyskusja | Kliknij jeden lub więcej z poniższych elementów, aby zawęzić wyniki. |
sd_browsedata_filterbysubcategory dyskusja | Filtruj według tej podkategorii |
sd_browsedata_filterbyvalue dyskusja | Filtruj według tej wartości |
sd_browsedata_none dyskusja | Brak |
sd_browsedata_nonefilter dyskusja | Pokaż strony bez wartości dla tego filtru |
sd_browsedata_novalues dyskusja | Nie ma żadnych wartości dla tego filtru |
sd_browsedata_or dyskusja | lub |
sd_browsedata_other dyskusja | Inne |
sd_browsedata_otherfilter dyskusja | Wyświetla strony z innymi wartościami dla tego filtru |
sd_browsedata_removefilter dyskusja | Usuń ten filtr |
sd_browsedata_removesubcategoryfilter dyskusja | Usuń ten filtr podkategorii |
sd_browsedata_resetfilters dyskusja | Wyzeruj filtry |
sd_browsedata_subcategory dyskusja | Kategoria podrzędna |
sd_browsedata_viewcategory dyskusja | podgląd kategorii |
sd_createfilter_entervalues dyskusja | Wprowadź ręcznie wartości dla filtru (wartości powinny być rozdzielone przecinkami – jeśli wartości zawierają przecinki, zastąp je „\,”): |
sd_createfilter_inputtype dyskusja | Podaj typ filtru |
sd_createfilter_label dyskusja | Etykieta filtru (nieobowiązkowa) |
sd_createfilter_listofvalues dyskusja | lista wartości (domyślna) |
sd_createfilter_name dyskusja | Nazwa |
sd_createfilter_property dyskusja | Własność przesłonięta tym filtrem |
sd_createfilter_requirefilter dyskusja | Wymagaj użycia innego filtru przed tym |
sd_createfilter_usecategoryvalues dyskusja | Użyj wartości dla filtru z kategorii |
sd_createfilter_usedatevalues dyskusja | Użyj dla filtru przedziału czasu |
sd_createfilter_usepropertyvalues dyskusja | Użyj wszystkich wartości tej własności dla filtru |
sd_filter_combobox dyskusja | rozwijana lista |
sd_filter_coversproperty dyskusja | Ten filtr przesłania własność $1. |
sd_filter_daterange dyskusja | zakres dat |
sd_filter_freetext dyskusja | tekst |
sd_filter_getsvaluesfromcategory dyskusja | Otrzymuje wartości z kategorii $1. |
sd_filter_hasinputtype dyskusja | Typ wejściowy – $1. |
sd_filter_haslabel dyskusja | Ma etykietę $1. |
sd_filter_hasvalues dyskusja | Ma wartości $1. |
sd_filter_month dyskusja | Miesiąc |
sd_filter_requiresfilter dyskusja | Wymaga obecności filtru $1. |
sd_filter_usestimeperiod dyskusja | Używa $1 jako swojego przedziału czasu. |
sd_filter_year dyskusja | Rok |
sd_filters_docu dyskusja | Na {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} zdefiniowano następujące filtry: |
search dyskusja | Szukaj |
search-external dyskusja | Wyszukiwanie zewnętrzne |
search-interwiki-caption dyskusja | Projekty siostrzane |
search-interwiki-custom dyskusja | |
search-interwiki-default dyskusja | Wyniki dla $1: |
search-interwiki-more dyskusja | (więcej) |
search-mwsuggest-disabled dyskusja | bez dynamicznych propozycji |
search-mwsuggest-enabled dyskusja | z dynamicznymi propozycjami |
search-nonefound dyskusja | Brak wyników spełniających kryteria podane w zapytaniu. |
search-redirect dyskusja | (przekierowanie $1) |
search-relatedarticle dyskusja | Pokrewne |
search-result-score dyskusja | Trafność: $1% |
search-result-size dyskusja | $1 ({{PLURAL:$2|1 słowo|$2 słowa|$2 słów}}) |
search-section dyskusja | (sekcja $1) |
search-suggest dyskusja | Czy chodziło Ci o: $1 |
searchall dyskusja | wszystkie |
searcharticle dyskusja | Przejdź |
searchbutton dyskusja | Szukaj |
searchbyproperty dyskusja | Szukaj po atrybucie |
searchdisabled dyskusja | Wyszukiwanie w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} zostało wyłączone. W międzyczasie możesz skorzystać z wyszukiwania Google. Jednak informacje o treści {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} mogą być w Google nieaktualne. |
searchhelp-url dyskusja | Help:Spis treści |
searchmenu-exists dyskusja | * Strona '''[[$1]]''' |
searchmenu-help dyskusja | [[{{MediaWiki:Searchhelp-url}}|{{int:help}}]]? |
searchmenu-legend dyskusja | Opcje wyszukiwania |
searchmenu-new dyskusja | '''Utwórz stronę „[[:$1|$1]]” na tej wiki.''' |
searchmenu-prefix dyskusja | [[Special:PrefixIndex/$1|Przeglądaj strony zaczynające się od tego przedrostka]] |
searchprofile-advanced dyskusja | Zaawansowane |
searchprofile-advanced-tooltip dyskusja | Szukanie w wybranych przestrzeniach nazw |
searchprofile-articles dyskusja | Strony |
searchprofile-articles-and-proj dyskusja | Wszystkie strony projektu |
searchprofile-articles-tooltip dyskusja | Szukanie w przestrzeni nazw $1 |
searchprofile-everything dyskusja | Wszystko |
searchprofile-everything-tooltip dyskusja | Szukanie w całej zawartości (także strony dyskusji) |
searchprofile-images dyskusja | Pliki |
searchprofile-images-tooltip dyskusja | Szukanie plików |
searchprofile-project dyskusja | Strony spoza głównej przestrzeni nazw |
searchprofile-project-tooltip dyskusja | Szukanie w przestrzeniach nazw $1 |
searchrelated dyskusja | pokrewne |
searchresults dyskusja | Wyniki wyszukiwania |
searchresults-title dyskusja | Wyniki wyszukiwania dla „$1” |
searchresultshead dyskusja | Wyszukiwanie |
searchresulttext dyskusja | Więcej informacji o przeszukiwaniu {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} odnajdziesz na [[{{MediaWiki:Helppage}}|stronach pomocy]]. |
searchsubtitle dyskusja | Wyniki dla zapytania '''[[:$1]]''' ([[Special:Prefixindex/$1|strony zaczynające się od „$1”]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|strony, które linkują do „$1”]]) |
searchsubtitleinvalid dyskusja | Dla zapytania '''$1''' |
seconds-abbrev dyskusja | s |
sectionlink dyskusja | → |
selfmove dyskusja | Nazwy stron źródłowej i docelowej są takie same. Strony nie można przenieść na nią samą. |
semanticcompoundqueries-desc dyskusja | Funkcja parsera wyświetlająca różnorodne znaczeniowo zapytania w tym samym czasie |
semanticdrilldown-desc dyskusja | Interfejs umożliwiający zgłębianie danych semantycznych |
semanticforms-desc dyskusja | Formularze do dodawania i edycji danych semantycznych |
semanticinternalobjects-desc dyskusja | Ustawianie wewnętrznych obiektów Semantic MediaWiki. |
semanticmaps-unrecognizeddistance dyskusja | Wartość $1 nie jest poprawną odległością. |
semanticmaps_desc dyskusja | Daje możliwość przeglądania oraz edytowania współrzędnych zapisanych przez rozszerzenie Semantic MediaWiki ([http://mapping.referata.com/wiki/Semantic_Maps_examples demo]). Dostępne serwisy mapowe: $1 |
semanticmaps_enteraddresshere dyskusja | Podaj adres |
semanticmaps_lookupcoordinates dyskusja | Wyszukaj współrzędne |
semanticmaps_name dyskusja | Semantic Maps |
semanticmaps_notfound dyskusja | nie odnaleziono |
semanticmaps_paramdesc_autozoom dyskusja | If zoom in and out by using the mouse scroll wheel is enabled |
semanticmaps_paramdesc_centre dyskusja | The coordinates of the maps' centre |
semanticmaps_paramdesc_controls dyskusja | The user controls placed on the map |
semanticmaps_paramdesc_format dyskusja | The mapping service used to generate the map |
semanticmaps_paramdesc_geoservice dyskusja | The geocoding service used to turn addresses into coordinates |
semanticmaps_paramdesc_height dyskusja | Wysokość mapy w pikselach (domyślnie $1) |
semanticmaps_paramdesc_layers dyskusja | Warstwy dostępne na mapie |
semanticmaps_paramdesc_overlays dyskusja | The overlays available on the map |
semanticmaps_paramdesc_type dyskusja | The default map type for the map |
semanticmaps_paramdesc_types dyskusja | The map types available on the map |
semanticmaps_paramdesc_width dyskusja | Szerokość mapy w pikselach (domyślnie $1) |
semanticmaps_paramdesc_zoom dyskusja | The zoom level of the map |
semanticstatistics dyskusja | Statystyka semantyczna |
semantictasks-assignedtoyou-msg2 dyskusja | Przydzielono Ci zadanie „$1” |
semantictasks-desc dyskusja | Powiadomienie e‐mailem o przypisaniu lub aktualizacji zadań |
semantictasks-diff-message dyskusja | Różnice: |
semantictasks-newtask dyskusja | Nowe zadanie: |
semantictasks-newtask-msg dyskusja | The task "$1" has just been created. |
semantictasks-reminder dyskusja | Przypomnienie: |
semantictasks-reminder-message2 dyskusja | Przypominamy, że na realizację zadania „$1” {{PLURAL:$2|pozostał|pozostało}} $2 {{PLURAL:$2|dzień|dni}}. $3 |
semantictasks-taskassigned dyskusja | Task assigned: |
semantictasks-taskclosed dyskusja | Task closed: |
semantictasks-taskclosed-msg dyskusja | The task "$1" has just been closed. |
semantictasks-taskupdated dyskusja | Zadanie zaktualizowane: |
semantictasks-text-message dyskusja | Poniżej znajduje się opis zadania: |
semantictasks-updatedtoyou-msg2 dyskusja | Zadanie „$1” zostało zaktualizowane. |
semicolon-separator dyskusja | ;  |
semiprotectedpagewarning dyskusja | '''Uwaga!''' Ta strona została zabezpieczona i tylko zarejestrowani użytkownicy mogą ją edytować. |
sep dyskusja | wrz |
september dyskusja | wrzesień |
september-gen dyskusja | września |
servertime dyskusja | Czas serwera |
session_fail_preview dyskusja | '''Uwaga! Serwer nie może przetworzyć tej edycji z powodu utraty danych sesji. Spróbuj jeszcze raz. Jeśli to nie pomoże – [[Special:UserLogout|wyloguj się]] i zaloguj ponownie.''' |
session_fail_preview_html dyskusja | '''Uwaga! Serwer nie może przetworzyć tej edycji z powodu utraty danych sesji.''' ''Ponieważ w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} włączona została opcja „surowy HTML”, podgląd został ukryty w celu zabezpieczenia przed atakami z użyciem JavaScriptu.'' '''Jeśli jest to uprawniona próba dokonania edycji, spróbuj jeszcze raz. Jeśli to nie pomoże – [[Special:UserLogout|wyloguj się]] i zaloguj ponownie.''' |
sessionfailure dyskusja | Wystąpił problem z weryfikacją zalogowania. Polecenie zostało anulowane, aby uniknąć przechwycenia sesji. Naciśnij „wstecz” w przeglądarce, przeładuj stronę, po czym ponownie wydaj polecenie. |
sf_bad_date_error dyskusja | musi być poprawną datą |
sf_bad_email_error dyskusja | musi mieć poprawny format adresu e‐mail |
sf_bad_integer_error dyskusja | musi być poprawną liczbą całkowitą |
sf_bad_number_error dyskusja | musi być poprawną liczbą |
sf_bad_url_error dyskusja | musi mieć poprawny format adresu URL, rozpoczynającego się od „http” |
sf_blank_error dyskusja | nie może pozostać puste |
sf_blank_namespace dyskusja | Główna |
sf_category_desc dyskusja | To jest kategoria $1. |
sf_category_hasdefaultform dyskusja | Ta kategoria używa formularza $1. |
sf_createcategory_defaultform dyskusja | Domyślny formularz |
sf_createcategory_makesubcategory dyskusja | Uczyń tę kategorię podkategorią innej kategorii (nieobowiązkowe) |
sf_createcategory_name dyskusja | Nazwa kategorii |
sf_createclass_allowedvalues dyskusja | Dopuszczalne wartości |
sf_createclass_docu dyskusja | Wpisz wszystkie informacje, aby utworzyć własności, szablon, formularz oraz kategorię dla pojedynczej klasy. Większa liczba opcji dostępna jest na stronie $1. |
sf_createclass_leavefieldblank dyskusja | Możesz pozostawić nazwę pola pustą, jeśli jest taka sama jak nazwa własności. |
sf_createclass_listofvalues dyskusja | Lista wartości |
sf_createclass_missingvalues dyskusja | Nie zostały wypełnione wszystkie wymagane pola. |
sf_createclass_success dyskusja | Zostaną utworzone: własności, szablon, formularz oraz kategoria. |
sf_createform_add dyskusja | Dodaj |
sf_createform_addtemplate dyskusja | Dodaj szablon |
sf_createform_allowmultiple dyskusja | Zezwól na wielokrotne użycie lub nieużycie tego szablonu na tworzonej stronie |
sf_createform_atend dyskusja | Na końcu |
sf_createform_beforetemplate dyskusja | Przed szablonem |
sf_createform_choosefield dyskusja | Wybierz pole do dodania |
sf_createform_field dyskusja | Pole: |
sf_createform_fieldprop dyskusja | To pole definiuje własność $1 typu $2. |
sf_createform_fieldproplist dyskusja | To pole definiuje listę elementów, które mają własność $1 typu $2. |
sf_createform_fieldpropunknowntype dyskusja | To pole definiuje własność $1 nieznanego typu. |
sf_createform_formlabel dyskusja | Etykieta formularza |
sf_createform_hidden dyskusja | Ukryte |
sf_createform_inputtype dyskusja | Podaj typ |
sf_createform_inputtypedefault dyskusja | (wartość domyślna) |
sf_createform_mandatory dyskusja | Obowiązkowe |
sf_createform_nameinput dyskusja | Nazwa formularza |
sf_createform_nameinputdesc dyskusja | (zwyczajowo nazwę formularza tworzy się z nazwy najczęściej wykorzystywanego w nim szablonu) |
sf_createform_removetemplate dyskusja | Usuń szablon |
sf_createform_restricted dyskusja | Możliwość dokonania tej czynności zastrzeżona została dla użytkowników z uprawnieniami administratora |
sf_createform_template dyskusja | Szablon |
sf_createform_templatelabelinput dyskusja | Etykieta szablonu (nieobowiązkowa) |
sf_createproperty_allowedvalsinput dyskusja | Jeśli chcesz, aby ta własność mogła zawierać tylko określone wartości, podaj listę dozwolonych wartości oddzielonych przecinkami (jeśli wartość zawiera przecinek, zastąp go „\,”): |
sf_createproperty_linktoform dyskusja | Ta własność linkuje do stron, które korzystają z formularza |
sf_createproperty_propname dyskusja | Nazwa własności |
sf_createproperty_proptype dyskusja | Typ |
sf_createtemplate_addfield dyskusja | Dodaj pole |
sf_createtemplate_addtemplatebeforesave dyskusja | Musisz dodać przynajmniej jeden szablon do tego formularza, zanim go zapiszesz. |
sf_createtemplate_aggregation dyskusja | Streszczenie |
sf_createtemplate_aggregationdesc dyskusja | Aby korzystając z tego szablonu wypisać na dowolnej stronie wszystkie strony, których pewna własność wskazuje na daną stronę, wybierz odpowiednią własność: |
sf_createtemplate_aggregationlabel dyskusja | Tytuł listy |
sf_createtemplate_categorylabel dyskusja | Kategoria zdefiniowana przez szablon (nieobowiązkowe) |
sf_createtemplate_deletefield dyskusja | Usuń |
sf_createtemplate_displaylabel dyskusja | Wyświetlana etykieta |
sf_createtemplate_fieldislist dyskusja | Pole może zawierać listę wartości rozdzielonych przecinkami |
sf_createtemplate_fieldname dyskusja | Nazwa pola |
sf_createtemplate_fieldsdesc dyskusja | Aby pola szablonu nie wymagały nazw pól, wprowadź indeks dla każdego pola (np. 1, 2, 3 itd.) jako nazwę. |
sf_createtemplate_infoboxformat dyskusja | Infoboks po prawej |
sf_createtemplate_namelabel dyskusja | Nazwa szablonu |
sf_createtemplate_outputformat dyskusja | Format wyjścia: |
sf_createtemplate_semanticproperty dyskusja | Własność semantyczna |
sf_createtemplate_standardformat dyskusja | Standardowy |
sf_createtemplate_templatefields dyskusja | Pola szablonu |
sf_deletionlog dyskusja | Rejestr usunięć |
sf_editsource dyskusja | Edytuj źródło |
sf_form_docu dyskusja | To jest formularz „$1”. Aby dodać stronę za pomocą tego formularza, wpisz poniżej nazwę strony. Jeśli strona o tej nazwie już istnieje, otwarty zostanie formularz edycji tej strony. |
sf_form_freetextlabel dyskusja | Dowolny tekst |
sf_formcreate dyskusja | Utwórz korzystając z formularza |
sf_formedit_addanother dyskusja | Dodaj kolejny |
sf_formedit_altforms dyskusja | Zamiast tego możesz dodać stronę z jednym z następujących formularzy: |
sf_formedit_altformsonly dyskusja | Wybierz jeden z poniższych formularzy, aby dodać tę stronę: |
sf_formedit_badurl dyskusja | Tę stronę edytuje się przy użyciu formularza. Musisz określić w adresie URL nazwę formularza i stronę docelową. Powinno to wyglądać podobnie do „Special:FormEdit?form=<nazwa formularza>&target=<strona docelowa>” lub „Special:FormEdit/<nazwa formularza>/<strona docelowa>”. |
sf_formedit_createtitle dyskusja | Utwórz $1: $2 |
sf_formedit_edittitle dyskusja | Edytuj $1: $2 |
sf_formedit_formwarning dyskusja | Uwaga – ta strona <a href="$1">już istnieje</a>, ale nie używa tego formularza. |
sf_formedit_morethanoneform dyskusja | '''Uwaga''' – dla tej strony zdefiniowano więcej niż jeden domyślny formularz. |
sf_formedit_none dyskusja | Brak |
sf_formedit_remove dyskusja | Usuń |
sf_formerrors_header dyskusja | We wprowadzonych przez Ciebie danych wystąpiły błędy; zobacz poniżej |
sf_forms_docu dyskusja | Poniższe formularze są już zdefiniowane w przestrzeni wiki. |
sf_formstart_badform dyskusja | Błąd – na $1 nie odnaleziono żadnego formularza |
sf_formstart_badtitle dyskusja | Błąd – „$1” nie jest prawidłową nazwą strony. |
sf_formstart_createoredit dyskusja | Utwórz lub edytuj |
sf_formstart_docu dyskusja | Wprowadź tutaj nazwę strony, która ma być edytowana z użyciem formularza „$1”. Jeśli strona istnieje, zostanie otwarta do edycji w tym formularzu. W przeciwnym wypadku będziesz mógł edytować z użyciem formularza nową stronę. |
sf_formstart_noform_docu dyskusja | Wprowadź tutaj nazwę strony, a następnie wybierz formularz z użyciem którego ma być edytowana. Jeśli strona istnieje, zostanie otwarta do edycji w tym formularzu. W przeciwnym wypadku będziesz mógł edytować z użyciem formularza nową stronę. |
sf_property_allowedvals dyskusja | {{PLURAL:$1|Dopuszczalna wartość dla tej własności to|Dopuszczalne wartości dla tej własności to:}} |
sf_property_isproperty dyskusja | To jest własność typu $1. |
sf_property_linkstoform dyskusja | Linkuje do stron, używających formularza $1. |
sf_runquery_additionalquery dyskusja | Dodatkowe zapytanie |
sf_runquery_badurl dyskusja | Musisz podać nazwę formularza w adresie URL, który powinien wyglądać podobnie do „Specjalna:RunQuery/<nazwa formularza>”. |
sf_runquery_title dyskusja | Uruchom zapytanie: $1 |
sf_template_docu dyskusja | To jest szablon „$1”. Powinien zostać wywołany w następującym formacie: |
sf_template_docufooter dyskusja | Edytuj stronę, aby zobaczyć tekst szablonu. |
sf_templates_definescat dyskusja | definiuje kategorię |
sf_templates_docu dyskusja | Następujące szablony istnieją w przestrzeni wiki. |
sf_viewform dyskusja | Zobacz formularz |
shared-repo dyskusja | współdzielone zasoby |
shared-repo-from dyskusja | z $1 |
shareddescriptionfollows dyskusja | - |
sharedupload dyskusja | Ten plik znajduje się na $1 i może być używany w innych projektach. |
shareduploadwiki dyskusja | Więcej informacji odnajdziesz na $1. |
shareduploadwiki-desc dyskusja | Opis znajdujący się na $1 we współdzielonych zasobach możesz zobaczyć poniżej. |
shareduploadwiki-linktext dyskusja | stronie opisu pliku |
shortpages dyskusja | Najkrótsze strony |
shortpages-summary dyskusja | |
show dyskusja | Pokaż |
show-big-image dyskusja | Oryginalna rozdzielczość |
show-big-image-thumb dyskusja | <small>Rozmiar podglądu: $1 × $2 pikseli</small> |
showdiff dyskusja | Podgląd zmian |
showhidebots dyskusja | ($1 boty) |
showingresults dyskusja | Poniżej znajduje się lista {{PLURAL:$1|z '''1''' wynikiem|'''$1''' wyników}}, rozpoczynając od wyniku numer '''$2'''. |
showingresultsnum dyskusja | Poniżej znajduje się lista {{PLURAL:$3|z '''1''' wynikiem|'''$3''' wyników}}, rozpoczynając od wyniku numer '''$2'''. |
showingresultstotal dyskusja | Poniżej {{PLURAL:$4|znajduje się wynik wyszukania numer '''$1''' z '''$3'''|znajdują się wyniki wyszukiwania '''$1 – $2''', z ogólnej liczby '''$3'''}} |
showlivepreview dyskusja | Dynamiczny podgląd |
shown-title dyskusja | Pokaż po $1 {{PLURAL:$1|wyniku|wyniki|wyników}} na stronę |
showpreview dyskusja | Pokaż podgląd |
showtoc dyskusja | pokaż |
sidebar dyskusja | * navigation ** mainpage|mainpage-description ** portal-url|portal ** currentevents-url|currentevents ** recentchanges-url|recentchanges ** randompage-url|randompage ** helppage|help * SEARCH * TOOLBOX * LANGUAGES |
* navigation ** mainpage|mainpage-description ** http://www.winogrona.org/forum|Forum ** Specjalna:FormStart/Dodaj_odmianę|Dodaj odmianę ** Specjalna:FormStart/Dodaj_winnicę|Dodaj winnicę ** currentevents-url|Wydarzenia ** recentchanges-url|recentchanges ** randompage-url|randompage ** helppage|help * SEARCH * TOOLBOX * LANGUAGES | |
sig_tip dyskusja | Twój podpis wraz z datą i czasem |
signature dyskusja | [[{{ns:user}}:$1|$2]] |
signature-anon dyskusja | [[{{#special:Contributions}}/$1|$2]] |
signupend dyskusja | {{int:loginend}} |
simple.css dyskusja | /* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd skórki Prosta */ |
simple.js dyskusja | /* Umieszczony tu kod JavaScript zostanie załadowany wyłącznie przez użytkowników korzystających ze skórki Prosta */ |
site-atom-feed dyskusja | Kanał Atom {{GRAMMAR:D.lp|$1}} |
site-rss-feed dyskusja | Kanał RSS {{GRAMMAR:D.lp|$1}} |
sitenotice dyskusja | - |
sitesubtitle dyskusja | |
sitetitle dyskusja | {{SITENAME}} |
siteuser dyskusja | Użytkownik {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} – $1 |
siteusers dyskusja | {{PLURAL:$2|Użytkownik|Użytkownicy}} {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}: $1 |
size-bytes dyskusja | $1 B |
size-gigabytes dyskusja | $1 GB |
size-kilobytes dyskusja | $1 kB |
size-megabytes dyskusja | $1 MB |
skin dyskusja | Skórka |
skin-preview dyskusja | podgląd |
skinname-chick dyskusja | Kurczaczek |
skinname-cologneblue dyskusja | Błękit |
skinname-modern dyskusja | Nowoczesna |
skinname-monobook dyskusja | Książka |
skinname-myskin dyskusja | Moja skórka |
skinname-nostalgia dyskusja | Tęsknota |
skinname-simple dyskusja | Prosta |
skinname-standard dyskusja | Standardowa |
smw-desc dyskusja | Making your wiki more accessible - for machines ''and'' humans ([http://semantic-mediawiki.org/wiki/Help:User_manual online documentation]) |
smw_add_sortcondition dyskusja | [Dodaj warunki sortowania] |
smw_adminlinks_datastructure dyskusja | Struktura danych |
smw_adminlinks_displayingdata dyskusja | Pokaż dane |
smw_adminlinks_inlinequerieshelp dyskusja | Pomoc dotycząca wewnętrznych zapytań |
smw_ask_ascorder dyskusja | Rosnąco |
smw_ask_defaultformat dyskusja | domyślny |
smw_ask_descorder dyskusja | Malejąco |
smw_ask_doculink dyskusja | http://semantic-mediawiki.org/wiki/Help:Semantic_search |
smw_ask_editquery dyskusja | [Edytuj zapytanie] |
smw_ask_embed_instr dyskusja | Aby zagnieździć to zapytanie na stronie wiki, użyj poniższego kodu. |
smw_ask_format_as dyskusja | Formatuj jako |
smw_ask_help dyskusja | Pomoc dla tworzenia zapytań |
smw_ask_hide_embed dyskusja | Ukryj zagnieżdżony kod |
smw_ask_hidequery dyskusja | Ukryj zapytanie |
smw_ask_otheroptions dyskusja | Inne opcje |
smw_ask_printdesc dyskusja | (add one property name per line) |
smw_ask_printhead dyskusja | Dodatkowe dane do wyświetlenia |
smw_ask_queryhead dyskusja | Zapytanie |
smw_ask_show_embed dyskusja | Pokaż kod zagnieżdżony |
smw_ask_sortby dyskusja | Sortuj według kolumny (opcjonalnie) |
smw_ask_submit dyskusja | Szukaj wyników |
smw_attribute_header dyskusja | Strony używające atrybutu “$1” |
smw_attributearticlecount dyskusja | Pokazano $1 {{PLURAL:$1|stronę używającą|strony używające|stron używających}} tego atrybutu. |
smw_badprintout dyskusja | Któraś z instrukcji wydruku nie została zrozumiana. |
smw_badqueryatom dyskusja | Część zapytania „<nowiki>[[…]]</nowiki>” nie została zrozumiana. |
smw_badtitle dyskusja | „$1” nie jest prawidłowym tytułem strony. |
smw_baduri dyskusja | Niestety, URI z przestrzeni „$1” nie są w tym miejscu dostępne. |
smw_browse_article dyskusja | Wpisz nazwę artykułu, od którego chcesz rozpocząć przeglądanie. |
smw_browse_go dyskusja | Idź |
smw_browse_hide_incoming dyskusja | ukryj własności linkujące tutaj |
smw_browse_more dyskusja | … |
smw_browse_no_incoming dyskusja | Żadne własności nie linkują do tej strony. |
smw_browse_no_outgoing dyskusja | Ta strona nie ma żadnych własności. |
smw_browse_show_incoming dyskusja | pokaż własności linkujące tutaj |
smw_browselink dyskusja | Przeglądaj właściwości |
smw_concept_cache_miss dyskusja | The concept "$1" can not be used at the moment, since the wiki configuration requires it to be computed off-line. If the problem does not go away after some time, ask your site administrator to make this concept available. |
smw_concept_description dyskusja | Opis koncepcji „$1” |
smw_concept_header dyskusja | Strony koncepcji „$1” |
smw_conceptarticlecount dyskusja | {{PLURAL:$1|Wyświetlona jest jedna strona należąca|Wyświetlone zostały $1 strony należące|Wyświetlonych zostało $1 stron należących}} do tej koncepcji. |
smw_csv_link dyskusja | CSV |
smw_decseparator dyskusja | , |
smw_devel_warning dyskusja | Ta opcja jest obecnie w fazie rozwoju, może nie funkcjonować w pełni. Przed użyciem zabezpiecz swoje dane. |
smw_edithelp dyskusja | Pomoc edycyjna odnośnie relacji i atrybutów |
smw_emptystring dyskusja | Puste łańcuchy znakowe są niedozwolone. |
smw_emptysubquery dyskusja | Podzapytanie nie ma prawidłowych warunków do wykonania. |
smw_exportrdf_backlinks dyskusja | Eksportuj także wszystkie strony, które odwołują się do eksportowanych stron. Tworzy przeglądalny RDF. |
smw_exportrdf_docu dyskusja | Ta strona pozwala eksportować fragmenty artykułu w formacie RDF. Aby wyeksportować artykuły, wpisz ich tytuły w poniższym polu tekstowym, po jednym tytule w wierszu. |
smw_exportrdf_lastdate dyskusja | Nie eksportuj stron, które nie były zmieniane od podanego czasu. |
smw_exportrdf_recursive dyskusja | Rekursywny eksport wszystkich powiązanych stron. Zwróć uwagę, że wynik może być olbrzymi! |
smw_exportrdf_submit dyskusja | Eksport |
smw_factbox_head dyskusja | Fakty o $1 — Kliknij <span class="smwsearchicon">+</span> aby znaleźć podobne strony. |
smw_false_words dyskusja | fałsz,f,no,n,nie,false |
smw_finallistconjunct dyskusja | i |
smw_infinite dyskusja | Liczby tak duże jak „$1” nie są obsługiwane. |
smw_infinite_unit dyskusja | Konwersja do jednostki „$1” zwróciła liczbę, która jest zbyt duża. |
smw_inverse_label_default dyskusja | $1 z |
smw_inverse_label_property dyskusja | Etykieta odwrotnej własności |
smw_iq_altresults dyskusja | Przeglądaj bezpośrednio listę wyników. |
smw_iq_disabled dyskusja | Niestety, w tym wiki wyłączono możliwość tworzenia zapytań w artykułach. |
smw_iq_moreresults dyskusja | … dalsze wyniki |
smw_iq_nojs dyskusja | Aby obejrzeć ten element, włącz w przeglądarce obsługę JavaScript. |
smw_isaliastype dyskusja | Ten typ danych to alias typu „$1”. |
smw_isknowntype dyskusja | Ten typ danych należy do standardowych typów dla tej wiki. |
smw_isnotype dyskusja | Typ danych „$1” nie jest standardowy dla tej wiki i nie został również zdefiniowany przez użytkownika. |
smw_isspecprop dyskusja | Ta własność jest unikalna dla tej wiki. |
smw_json_link dyskusja | JSON |
smw_kiloseparator dyskusja | . |
smw_manytypes dyskusja | Zdefiniowano więcej niż jeden typ dla atrybutu. |
smw_maxstring dyskusja | Reprezentacja znakowa $1 jest zbyt długa. |
smw_misplacedsubquery dyskusja | Podzapytanie zostało użyte w niedozwolonym miejscu. |
smw_misplacedsymbol dyskusja | Symbolu „$1” użyto w niewłaściwym miejscu. |
smw_multiple_concepts dyskusja | Każda strona koncepcji może mieć tylko jedną definicję koncepcji. |
smw_no_concept_namespace dyskusja | Koncepcje można definiować tylko w przestrzeni nazw Koncepcja: |
smw_no_importelement dyskusja | Nie można zaimportować elementu „$1”. |
smw_noboolean dyskusja | “$1” nie zostało rozpoznane jako wartość logiczna (prawda/fałsz). |
smw_noclosingbrackets dyskusja | W zapytaniu któryś z podwójnych nawiasów „<nowiki>[[</nowiki>” nie został zamknięty nawiasem „]]”. |
smw_noconjunctions dyskusja | Koniunkcje w zapytaniach nie są obsługiwane na tej wiki, pominięto część zapytania ($1). |
smw_nodatetime dyskusja | Data „$1” nie została zrozumiana. |
smw_nodisjunctions dyskusja | Alternatywy w zapytaniach nie są obsługiwane na tej wiki, pominięto część zapytania ($1). |
smw_nofloat dyskusja | „$1” nie jest liczbą. |
smw_noinvannot dyskusja | Values cannot be assigned to inverse properties. |
smw_nonright_importtype dyskusja | $1 może być użyte tylko dla artykułów z przestrzeni nazw „$2”. |
smw_noqueryfeature dyskusja | Niektóre elementy zapytania nie są obsługiwane na tej wiki, pominięto część zapytania ($1). |
smw_notemplategiven dyskusja | Należy podać parametr „template”, aby to zapytanie zadziałało. |
smw_notinenum dyskusja | “$1” nie jest na liście dozwolonych wartości ($2) dla tego atrybutu. |
smw_notitle dyskusja | „$1” nie może być użyte jako nazwa strony. |
smw_novalues dyskusja | No values specified. |
smw_overprintoutlimit dyskusja | Zapytanie zawiera zbyt wiele instrukcji wydruku. |
smw_paramdesc_columns dyskusja | The number of columns in which to display results (default is $1) |
smw_paramdesc_default dyskusja | The text to display if there are no query results |
smw_paramdesc_embedformat dyskusja | The HTML tag used to define headings |
smw_paramdesc_embedonly dyskusja | Display no headings |
smw_paramdesc_headers dyskusja | Display the headers/property names |
smw_paramdesc_intro dyskusja | The text to display before the query results, if there are any |
smw_paramdesc_introtemplate dyskusja | The name of a template to display before the query results, if there are any |
smw_paramdesc_limit dyskusja | The maximum number of results to return |
smw_paramdesc_link dyskusja | Show values as links |
smw_paramdesc_mainlabel dyskusja | The label to give to the main page name |
smw_paramdesc_outro dyskusja | The text to display after the query results, if there are any |
smw_paramdesc_outrotemplate dyskusja | The name of a template to display after the query results, if there are any |
smw_paramdesc_rssdescription dyskusja | The text to be used as the description of the feed |
smw_paramdesc_rsstitle dyskusja | The text to be used as the title of the feed |
smw_paramdesc_searchlabel dyskusja | The text in the link to results |
smw_paramdesc_sep dyskusja | The separator for values |
smw_paramdesc_template dyskusja | The name of a template with which to display the printouts |
smw_paramdesc_userparam dyskusja | A value passed into each template call, if a template is used |
smw_parseerror dyskusja | Podana wartość jest niezrozumiała. |
smw_pp_docu dyskusja | Wyszukiwanie wszystkich wartości danej właściwości na zadanej stronie. Podaj zarówno stronę, jak i właściwość. |
smw_pp_from dyskusja | Od strony |
smw_pp_submit dyskusja | Znajdź wyniki |
smw_pp_type dyskusja | Własność |
smw_printername_auto dyskusja | Automatycznie |
smw_printername_broadtable dyskusja | Szeroka tabela |
smw_printername_count dyskusja | Wyniki obliczeń |
smw_printername_csv dyskusja | eksport CSV |
smw_printername_debug dyskusja | Śledzenie zapytania (dla specjalistów) |
smw_printername_embedded dyskusja | Zagnieżdżone fragmenty strony |
smw_printername_json dyskusja | eksport JSON |
smw_printername_list dyskusja | Lista |
smw_printername_ol dyskusja | Lista numerowana |
smw_printername_rss dyskusja | eksport RSS |
smw_printername_table dyskusja | Tabela |
smw_printername_template dyskusja | Szablon |
smw_printername_ul dyskusja | Lista nienumerowana |
smw_properties_docu dyskusja | Następujące własności są wykorzystywane w wiki. |
smw_property_template dyskusja | $1 typu $2 ($3) |
smw_propertyhardlyused dyskusja | Ta własność jest rzadko używana w przestrzeni wiki! |
smw_propertylackspage dyskusja | Wszystkie własności powinny być opisane stroną! |
smw_propertylackstype dyskusja | Nie określono żadnego typu dla tej własności (tymczasowo przypisano typ $1). |
smw_propvalueproblem dyskusja | Wartość „$1” nie została rozpoznana. |
smw_purge dyskusja | Odśwież |
smw_querytoolarge dyskusja | Następujące warunki zapytania nie mogły zostać uwzględnione ze względu na ograniczenia wiki w wielkości lub głębokości zapytania: $1. |
smw_result_next dyskusja | Następne |
smw_result_noresults dyskusja | Niestety, brak wyników. |
smw_result_prev dyskusja | Poprzednia |
smw_result_results dyskusja | Wyniki |
smw_rss_description dyskusja | $1 RSS feed |
smw_rss_link dyskusja | RSS |
smw_sbv_displayresult dyskusja | Lista wszystkich stron, które mają atrybut $1 z wartością $2. |
smw_sbv_displayresultfuzzy dyskusja | Lista wszystkich stron, które posiadają własność „$1” o wartości „$2”. Ponieważ znaleziono tylko kilka wyników, pokazano również wyniki podobne. |
smw_sbv_docu dyskusja | Szukanie wszystkich stron, które mają dany atrybut i wartość. |
smw_sbv_novalue dyskusja | Wpisz wartość, lub zobacz wszystkie wartości atrybutów dla $1. |
smw_sbv_property dyskusja | Atrybut |
smw_sbv_submit dyskusja | Znajdź wyniki |
smw_sbv_value dyskusja | Wartość |
smw_semstats_text dyskusja | This wiki contains '''$1''' property {{PLURAL:$1|value|values}} for a total of '''$2''' [[Special:Properties|{{PLURAL:$2|property|different properties}}]]. '''$3''' {{PLURAL:$3|property has|properties have}} an own page, and the intended datatype is specified for '''$4''' of those. Some of the existing properties might be [[Special:UnusedProperties|unused properties]]. Properties that still lack a page are found on the [[Special:WantedProperties|list of wanted properties]]. |
smw_service_online_maps dyskusja | Find online maps|http://tools.wikimedia.de/~magnus/geo/geohack.php?params=$9_$7_$10_$8 Google maps|http://maps.google.com/maps?ll=$11$9,$12$10&spn=0.1,0.1&t=k Mapquest|http://www.mapquest.com/maps/map.adp?searchtype=address&formtype=latlong&latlongtype=degrees&latdeg=$11$1&latmin=$3&latsec=$5&longdeg=$12$2&longmin=$4&longsec=$6&zoom=6 |
smw_smwadmin_announce dyskusja | Opublikuj swoje wiki |
smw_smwadmin_announcebutton dyskusja | Press the following button to submit your wiki URL to that service. The service will not register wikis that are not publicly accessible, and it will only store publicly accessible information. |
smw_smwadmin_announcedocu dyskusja | Semantic MediaWiki has a web service for announcing new semantic wiki sites. This is used to maintain a list of public sites that use Semantic MediaWiki, mainly to help the <a href="http://semantic-mediawiki.org/wiki/SMW_Project">Semantic MediaWiki project</a> to get an overview of typical uses of Semantic MediaWiki. See the Semantic MediaWiki homepage for <a href="http://semantic-mediawiki.org/wiki/Registry">further information about this service</a>. |
smw_smwadmin_datarefresh dyskusja | Naprawa i aktualizacja danych |
smw_smwadmin_datarefreshbutton dyskusja | Rozpocznij aktualizację danych |
smw_smwadmin_datarefreshdocu dyskusja | It is possible to restore all Semantic MediaWiki data based on the current contents of the wiki. This can be useful to repair broken data or to refresh the data if the internal format has changed due to some software upgrade. The update is executed page by page and will not be completed immediately. The following shows if an update is in progress and allows you to start or stop updates (unless this feature was disabled by the site administrator). |
smw_smwadmin_datarefreshprogress dyskusja | <strong>An update is already in progress.</strong> It is normal that the update progresses only slowly since it only refreshes data in small chunks each time a user accesses the wiki. To finish this update more quickly, you can invoke the MediaWiki maintenance script <tt>runJobs.php</tt> (use the option <tt>--maxjobs 1000</tt> to restrict the number of updates done in one batch). Estimated progress of current update: |
smw_smwadmin_datarefreshstop dyskusja | Zatrzymaj aktualizację danych |
smw_smwadmin_datarefreshstopconfirm dyskusja | Tak, jestem pewien. |
smw_smwadmin_db dyskusja | Instalacja i aktualizacja bazy danych |
smw_smwadmin_dbbutton dyskusja | Inicjalizuj lub aktualizuj tabele |
smw_smwadmin_dbdocu dyskusja | Semantic MediaWiki requires some extensions to the MediaWiki database in order to store the semantic data. The below function ensures that your database is set up properly. The changes made in this step do not affect the rest of the MediaWiki database, and can easily be undone if desired. This setup function can be executed multiple times without doing any harm, but it is needed only once on installation or upgrade. |
smw_smwadmin_docu dyskusja | This special page helps you during installation and upgrade of <a href="http://semantic-mediawiki.org">Semantic MediaWiki</a>. Remember to back up valuable data before executing administrative functions. |
smw_smwadmin_installfile dyskusja | Jeśli doświadczysz problemów z instalacją, zacznij od sprawdzenia wskazówek w <a href="http://svn.wikimedia.org/svnroot/mediawiki/trunk/extensions/SemanticMediaWiki/INSTALL">pliku INSTALL</a>. |
smw_smwadmin_mediazilla dyskusja | Błędy możesz zgłaszać w <a href="https://bugzilla.wikimedia.org/">Bugzilli</a>. |
smw_smwadmin_permissionswarn dyskusja | If the operation fails with SQL errors, the database user employed by your wiki (check your LocalSettings.php) probably does not have sufficient permissions. Either grant this user additional pemissions to create and delete tables, temporarily enter the login of your database root in LocalSettings.php, or use the maintenance script <tt>SMW_setup.php</tt> which can use the credentials of AdminSettings.php. |
smw_smwadmin_questions dyskusja | Jeśli nadal masz pytania lub sugestie przyłącz się do dyskusji na <a href="http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=semediawiki-user">forum użytkowników Semantic MediaWiki</a>. |
smw_smwadmin_return dyskusja | Powrót do $1 |
smw_smwadmin_settingup dyskusja | Ustawianie przestrzeni dyskowej dla Semantic MediaWiki |
smw_smwadmin_setupsuccess dyskusja | Silnik przestrzeni dyskowej został pomyślnie ustawiony. |
smw_smwadmin_smwhomepage dyskusja | Kompletna dokumentacja Semantic MediaWiki znajduje się na stronie <b><a href="http://semantic-mediawiki.org">semantic-mediawiki.org</a></b>. |
smw_smwadmin_support dyskusja | Jak otrzymać wsparcie |
smw_smwadmin_supportdocu dyskusja | Różnorodne źródła informacji mogą okazać się przydatne jeśli wystąpią problemy: |
smw_smwadmin_updatenotstarted dyskusja | There is already an update process running. Not creating another one. |
smw_smwadmin_updatenotstopped dyskusja | To stop the running update process, you must activate the checkbox to indicate that you are really sure. |
smw_smwadmin_updatestarted dyskusja | Uruchomiono nowy proces aktualizacji danych semantycznych. Wszystkie zapisane dane zostaną przebudowane lub naprawione w razie potrzeby. Możesz śledzić stan procesu aktualizacji na tej specjalnej stronie. |
smw_smwadmin_updatestopped dyskusja | All existing update processes have been stopped. |
smw_subproperty_header dyskusja | Podwłasności |
smw_subpropertyarticlecount dyskusja | Ta własność ma {{PLURAL:$1|podwłasność|$1 następujące podwłasności:|$1 następujących podwłasności:}} |
smw_toomanyclosing dyskusja | W zapytaniu jest zbyt wiele wystąpień „$1”. |
smw_true_words dyskusja | prawda,t,yes,y,tak,true |
smw_type_header dyskusja | Atrybuty typu “$1” |
smw_typearticlecount dyskusja | Pokazano $1 {{PLURAL:$1|atrybut używający|atrybuty używające|atrybutów używających}} tego typu. |
smw_types_docu dyskusja | Poniżej znajduje się lista wszystkich typów które mogą być przypisane atrybutom. Każdy typ posiada artykuł, w którym mogą znajdować się dodatkowe informacje. |
smw_typeunits dyskusja | Jednostka danych typu „$1” to $2 |
smw_unexpectedpart dyskusja | Część „$1” zapytania jest niezrozumiała. Wyniki mogą być inne od oczekiwanych. |
smw_unknown_importns dyskusja | Brak możliwości importu z przestrzeni nazw „$1”. |
smw_unknowntype dyskusja | „$1” jako typ atrybutu nie jest obsługiwany. |
smw_unsupportedprefix dyskusja | Przedrostki dla liczb („$1“) nie są obecnie obsługiwane. |
smw_unsupportedunit dyskusja | Konwersja dla jednostki „$1” nie jest obsługiwana. |
smw_unusedproperties_docu dyskusja | Następujące własności istnieją, mimo że żadne inne strony ich nie wykorzystują. |
smw_unusedproperty_template dyskusja | $1 typu $2 |
smw_uri_blacklist dyskusja | http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns# http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema# http://www.w3.org/2002/07/owl# |
smw_uri_doc dyskusja | Resolver URI implementuje <a href="http://www.w3.org/2001/tag/issues.html#httpRange-14">W3C TAG finding on httpRange-14</a>. Dzięki temu ludzie nie zamieniają się w strony WWW. |
smw_valuesubquery dyskusja | Podzapytania nie są dozwolone jako wartości własności „$1”. |
smw_viewasrdf dyskusja | RDF feed |
smw_wantedproperties_docu dyskusja | Następujące własności są wykorzystywane na wiki, ale nie mają jeszcze opisującej ich strony. |
smw_wantedproperty_template dyskusja | $1 (wykorzystane {{PLURAL:$2|raz|$2 razy}}) |
smw_wrong_importtype dyskusja | $1 nie może być użyte dla artykułów z przestrzeni nazw „$2”. |
smw_wrong_namespace dyskusja | Dozwolone są tutaj tylko strony z przestrzeni nazw „$1”. |
smwadmin dyskusja | Funkcje administracyjne dla Semantic MediaWiki |
sorbs dyskusja | DNSBL |
sorbs_create_account_reason dyskusja | Twój adres IP znajduje się na liście serwerów open proxy w DNSBL, używanej przez {{GRAMMAR:B.lp|{{SITENAME}}}}. Nie możesz utworzyć konta |
sorbsreason dyskusja | Twój adres IP znajduje się na liście serwerów open proxy w DNSBL, używanej przez {{GRAMMAR:B.lp|{{SITENAME}}}}. |
sourcefilename dyskusja | Nazwa oryginalna |
sp-contributions-blocklog dyskusja | blokady |
sp-contributions-explain dyskusja | |
sp-contributions-footer dyskusja | - |
sp-contributions-footer-anon dyskusja | - |
sp-contributions-logs dyskusja | rejestry |
sp-contributions-newbies dyskusja | Pokaż wyłącznie wkład nowych użytkowników |
sp-contributions-newbies-sub dyskusja | Dla nowych użytkowników |
sp-contributions-newbies-title dyskusja | Wkład nowych użytkowników |
sp-contributions-search dyskusja | Szukaj wkładu |
sp-contributions-submit dyskusja | Szukaj |
sp-contributions-username dyskusja | Adres IP lub nazwa użytkownika |
sp-newimages-showfrom dyskusja | pokaż nowe pliki począwszy od $2, $1 |
spam_blanking dyskusja | Wszystkie wersje zawierały odnośniki do $1. Czyszczenie strony. |
spam_reverting dyskusja | Przywracanie ostatniej wersji nie zawierającej linków do $1 |
spambot_username dyskusja | MediaWiki – usuwanie spamu |
spamprotectionmatch dyskusja | Filtr antyspamowy zadziałał ponieważ odnalazł tekst: $1 |
spamprotectiontext dyskusja | Strona, którą próbowałeś zapisać, została zablokowana przez filtr antyspamowy. Najprawdopodobniej zostało to spowodowane przez link do zewnętrznej strony internetowej. |
spamprotectiontitle dyskusja | Filtr antyspamowy |
special-categories-sort-abc dyskusja | sortowanie alfabetyczne |
special-categories-sort-count dyskusja | sortowanie według liczby |
speciallogtitlelabel dyskusja | Tytuł |
specialloguserlabel dyskusja | Użytkownik |
specialpage dyskusja | Strona specjalna |
specialpage-empty dyskusja | Ta strona raportu jest pusta. |
specialpages dyskusja | Strony specjalne |
specialpages-group-changes dyskusja | Ostatnie zmiany i rejestry |
specialpages-group-highuse dyskusja | Strony często używane |
specialpages-group-login dyskusja | Logowanie i rejestracja |
specialpages-group-maintenance dyskusja | Raporty konserwacyjne |
specialpages-group-media dyskusja | Pliki |
specialpages-group-other dyskusja | Inne strony specjalne |
specialpages-group-pages dyskusja | Zestawienia stron |
specialpages-group-pagetools dyskusja | Narzędzia stron |
specialpages-group-redirects dyskusja | Specjalne strony przekierowujące |
specialpages-group-sd_group dyskusja | Ćwiczenia semantyczne |
specialpages-group-sf_group dyskusja | Semantyczne formularze |
specialpages-group-smw_group dyskusja | Semantic MediaWiki |
specialpages-group-spam dyskusja | Narzędzia do walki ze spamem |
specialpages-group-users dyskusja | Użytkownicy i uprawnienia |
specialpages-group-wiki dyskusja | Informacje oraz narzędzia wiki |
specialpages-note dyskusja | ---- * Strony specjalne ogólnie dostępne. * <strong class="mw-specialpagerestricted">Strony specjalne o ograniczonym dostępie.</strong> |
specialpages-summary dyskusja | |
sqlhidden dyskusja | (ukryto zapytanie SQL) |
srf-desc dyskusja | Dodatkowe formaty dla zapytań semantycznych MediaWiki z wiersza poleceń |
srf-name dyskusja | Formaty semantycznych wyników |
srf_bibtex_link dyskusja | BibTeX |
srf_icalendar_link dyskusja | iCalendar |
srf_outline_novalue dyskusja | Brak wartości |
srf_paramdesc_barcolor dyskusja | The color of the bars |
srf_paramdesc_bardirection dyskusja | The direction of the bar chart |
srf_paramdesc_barnumbersaxislabel dyskusja | The label for the numbers axis |
srf_paramdesc_calendarlang dyskusja | The code for the language in which to display the calendar |
srf_paramdesc_chartheight dyskusja | The height of the chart, in pixels |
srf_paramdesc_charttitle dyskusja | The title of the chart |
srf_paramdesc_chartwidth dyskusja | The width of the chart, in pixels |
srf_paramdesc_facets dyskusja | The set of properties to be displayed for each page |
srf_paramdesc_icalendardescription dyskusja | The description of the calendar file |
srf_paramdesc_icalendartitle dyskusja | The title of the calendar file |
srf_paramdesc_lens dyskusja | The name of a template with which to display page properties |
srf_paramdesc_limit dyskusja | The maximum number of pages to query |
srf_paramdesc_outlineproperties dyskusja | The list of properties to be displayed as outline headers, separated by commas |
srf_paramdesc_timelinebands dyskusja | Defines which bands are displayed in the result. |
srf_paramdesc_timelineend dyskusja | A property name used to define a second time point |
srf_paramdesc_timelineposition dyskusja | Defines where the timeline initially focuses at. |
srf_paramdesc_timelinesize dyskusja | The height of the timeline (default is 300px) |
srf_paramdesc_timelinestart dyskusja | A property name used to define a first time point |
srf_paramdesc_views dyskusja | The views to be displayed |
srf_printername_average dyskusja | Średnia liczb |
srf_printername_bibtex dyskusja | eksport BibTeX |
srf_printername_calendar dyskusja | Kalendarz na miesiąc |
srf_printername_eventline dyskusja | Oś wydarzeń |
srf_printername_gallery dyskusja | Galeria |
srf_printername_googlebar dyskusja | Google bar chart |
srf_printername_googlepie dyskusja | Google pie chart |
srf_printername_icalendar dyskusja | eksport iCalendar |
srf_printername_jqplotbar dyskusja | jqPlot bar chart |
srf_printername_jqplotpie dyskusja | jqPlot pie chart |
srf_printername_max dyskusja | Maksymalna liczba |
srf_printername_min dyskusja | Minimalna liczba |
srf_printername_outline dyskusja | Szkic |
srf_printername_sum dyskusja | Suma liczb |
srf_printername_timeline dyskusja | Oś czasu |
srf_printername_vcard dyskusja | eksport vCard |
srf_vcard_link dyskusja | vCard |
srfc_gotomonth dyskusja | Idź do miesiąca |
srfc_nextmonth dyskusja | Następny miesiąc |
srfc_previousmonth dyskusja | Poprzedni miesiąc |
srfc_today dyskusja | Dzisiaj |
standard.css dyskusja | /* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd skórki Standardowa */ |
standard.js dyskusja | /* Umieszczony tu kod JavaScript zostanie załadowany wyłącznie przez użytkowników korzystających ze skórki Standardowa */ |
statistics dyskusja | Statystyki |
statistics-articles dyskusja | Strony |
statistics-edits dyskusja | Edycje wykonane od powstania {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} |
statistics-edits-average dyskusja | Średnia liczba edycji na stronę |
statistics-files dyskusja | Przesłane pliki |
statistics-footer dyskusja | |
statistics-header-edits dyskusja | Statystyka edycji |
statistics-header-pages dyskusja | Statystyka stron |
statistics-header-users dyskusja | Statystyka użytkowników |
statistics-header-views dyskusja | Statystyka odwiedzin |
statistics-jobqueue dyskusja | Rozmiar [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue kolejki zadań] |
statistics-mostpopular dyskusja | Najczęściej odwiedzane strony |
statistics-pages dyskusja | Strony |
statistics-pages-desc dyskusja | Wszystkie strony na wiki, w tym strony dyskusji, przekierowania, itd. |
statistics-summary dyskusja | |
statistics-users dyskusja | Zarejestrowanych [[Special:ListUsers|użytkowników]] |
statistics-users-active dyskusja | Aktywnych użytkowników |
statistics-users-active-desc dyskusja | Użytkownicy, którzy byli aktywni w ciągu {{PLURAL:$1|ostatniego dnia|ostatnich $1 dni}} |
statistics-views-peredit dyskusja | Liczba odwiedzin na edycję |
statistics-views-total dyskusja | Całkowita liczba odwiedzin |
storedversion dyskusja | Zapisana wersja |
stringfunctions-desc dyskusja | Rozszerza analizator składni o funkcje operujące na łańcuchach znaków |
stub-threshold dyskusja | Maksymalny (w bajtach) rozmiar strony oznaczanej jako <a href="#" class="stub">zalążek (stub)</a> |
subcategories dyskusja | Podkategorie |
subject dyskusja | Temat/nagłówek: |
subject-preview dyskusja | Podgląd nagłówka: |
successfulupload dyskusja | Przesłanie pliku powiodło się |
summary dyskusja | Opis zmian |
summary-preview dyskusja | Podgląd opisu: |
sun dyskusja | Nie |
sunday dyskusja | niedziela |
suppress dyskusja | Rewizor |
suppressedarticle dyskusja | utajnił [[$1]] |
suppressionlog dyskusja | Rejestr utajniania |
suppressionlogtext dyskusja | Poniżej znajduje się lista usunięć i blokad utajnionych przed administratorami. Zobacz [[Special:IPBlockList|rejestr blokowania adresów IP]], jeśli chcesz sprawdzić aktualne zakazy i blokady. |
svg-long-desc dyskusja | (Plik SVG, nominalnie $1 × $2 pikseli, rozmiar pliku: $3) |
table_pager_empty dyskusja | Brak wyników |
table_pager_first dyskusja | Pierwsza strona |
table_pager_last dyskusja | Ostatnia strona |
table_pager_limit dyskusja | Pokaż $1 pozycji na stronie |
table_pager_limit_submit dyskusja | Pokaż |
table_pager_next dyskusja | Następna strona |
table_pager_prev dyskusja | Poprzednia strona |
tag-filter dyskusja | Filtr [[Special:Tags|wzorców tekstu]] |
tag-filter-submit dyskusja | Filtr |
tagline dyskusja | Z {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} |
tags dyskusja | Sprawdź zmiany w oparciu o wzorce tekstu |
tags-description-header dyskusja | Pełny opis znaczenia |
tags-display-header dyskusja | Wystąpienia na listach zmian |
tags-edit dyskusja | edytuj |
tags-hitcount dyskusja | $1 {{PLURAL:$1|zmiana|zmiany|zmian}} |
tags-hitcount-header dyskusja | Oznaczone zmiany |
tags-intro dyskusja | Na tej stronie znajduje się lista wzorców tekstu, dla których oprogramowanie może oznaczyć edycje, dodatkowo wskazując ich znaczenie. |
tags-tag dyskusja | Wewnętrzna nazwa wzorca tekstu |
tags-title dyskusja | Wzorce tekstu |
talk dyskusja | Dyskusja |
talkexists dyskusja | '''Strona treści została przeniesiona, natomiast strona dyskusji nie, ponieważ strona dyskusji o nowym tytule już istnieje. Połącz teksty obu dyskusji ręcznie.''' |
talkpage dyskusja | Dyskusja |
talkpagelinktext dyskusja | dyskusja |
talkpagetext dyskusja | <!-- MediaWiki:talkpagetext --> |
template-protected dyskusja | (zabezpieczony) |
template-semiprotected dyskusja | (częściowo zabezpieczony) |
templatepage dyskusja | Strona szablonu |
templates dyskusja | Szablony |
templatesused dyskusja | Szablony użyte w tym artykule: |
templatesusedpreview dyskusja | Szablony użyte w tym podglądzie: |
templatesusedsection dyskusja | Szablony użyte w tej sekcji: |
textboxsize dyskusja | Edytowanie |
textmatches dyskusja | Znaleziono w treści stron |
thisisdeleted dyskusja | Pokazać lub odtworzyć $1? |
throttled-mailpassword dyskusja | Przypomnienie hasła zostało już wysłane w ciągu {{PLURAL:$1|ostatniej godziny|ostatnich $1 godzin}}. W celu powstrzymania nadużyć możliwość wysyłania przypomnień została ograniczona do jednego na {{PLURAL:$1|godzinę|$1 godziny|$1 godzin}}. |
thu dyskusja | Czw |
thumbnail-more dyskusja | Powiększ |
thumbnail_dest_directory dyskusja | Nie można utworzyć katalogu docelowego |
thumbnail_error dyskusja | Błąd przy generowaniu miniatury $1 |
thumbnail_invalid_params dyskusja | Nieprawidłowe parametry miniatury |
thumbsize dyskusja | Rozmiar miniaturki |
thursday dyskusja | czwartek |
timezone-utc dyskusja | UTC |
timezonelegend dyskusja | Strefa czasowa |
timezoneoffset dyskusja | Różnica¹ |
timezoneregion-africa dyskusja | Afryka |
timezoneregion-america dyskusja | Ameryka |
timezoneregion-antarctica dyskusja | Antarktyda |
timezoneregion-arctic dyskusja | Arktyka |
timezoneregion-asia dyskusja | Azja |
timezoneregion-atlantic dyskusja | Ocean Atlantycki |
timezoneregion-australia dyskusja | Australia |
timezoneregion-europe dyskusja | Europa |
timezoneregion-indian dyskusja | Ocean Indyjski |
timezoneregion-pacific dyskusja | Ocean Spokojny |
timezoneselect dyskusja | Strefa czasowa |
timezonetext dyskusja | ¹Liczba godzin różnicy między Twoim czasem lokalnym, a czasem uniwersalnym (UTC). |
timezoneuseoffset dyskusja | Inna (określ różnicę czasu) |
timezoneuseserverdefault dyskusja | Użyj domyślnego czasu serwera |
titlematches dyskusja | Znaleziono w tytułach |
titleprotected dyskusja | Utworzenie strony o tej nazwie zostało zablokowane przez [[User:$1|$1]]. Uzasadnienie blokady: ''$2''. |
titleprotectedwarning dyskusja | '''Uwaga! Utworzenie strony o tej nazwie zostało zablokowane. Do jej utworzenia wymagane są [[Special:ListGroupRights|specyficzne uprawnienia]].''' |
toc dyskusja | Spis treści |
tog-ccmeonemails dyskusja | Przesyłaj mi kopie wiadomości wysłanych przeze mnie do innych użytkowników |
tog-diffonly dyskusja | Nie pokazuj treści stron pod porównaniami zmian |
tog-editondblclick dyskusja | Podwójne kliknięcie rozpoczyna edycję (JavaScript) |
tog-editsection dyskusja | Możliwość edycji poszczególnych sekcji strony |
tog-editsectiononrightclick dyskusja | Kliknięcie prawym klawiszem myszy na tytule sekcji rozpoczyna jej edycję (JavaScript) |
tog-editwidth dyskusja | Rozszerz obszar edycji do wielkości ekranu |
tog-enotifminoredits dyskusja | Wyślij e‐mail także w przypadku drobnych zmian na stronach |
tog-enotifrevealaddr dyskusja | Nie ukrywaj mojego adresu e‐mail w powiadomieniach |
tog-enotifusertalkpages dyskusja | Wyślij do mnie e‐mail, jeśli moja strona dyskusji zostanie zmodyfikowana |
tog-enotifwatchlistpages dyskusja | Wyślij do mnie e‐mail, jeśli strona z listy moich obserwowanych zostanie zmodyfikowana |
tog-extendwatchlist dyskusja | Pokaż na liście obserwowanych wszystkie a nie tylko ostatnie zmiany |
tog-externaldiff dyskusja | Domyślnie używaj zewnętrznego programu pokazującego zmiany |
tog-externaleditor dyskusja | Domyślnie używaj zewnętrznego edytora |
tog-fancysig dyskusja | Podpis z kodami wiki (nie linkuj automatycznie całości) |
tog-forceeditsummary dyskusja | Informuj o niewypełnieniu opisu zmian |
tog-hideminor dyskusja | Ukryj drobne poprawki w „Ostatnich zmianach” |
tog-hidepatrolled dyskusja | Ukryj sprawdzone edycje w ostatnich zmianach |
tog-highlightbroken dyskusja | Oznacz <a href="" class="new">tak</a> linki do brakujących stron (alternatywa – dołączany znak zapytania<a href="" class="internal">?</a>). |
tog-justify dyskusja | Wyrównuj tekst w akapitach do obu stron |
tog-minordefault dyskusja | Wszystkie zmiany oznaczaj domyślnie jako drobne |
tog-newpageshidepatrolled dyskusja | Ukryj sprawdzone strony z listy nowych stron |
tog-nocache dyskusja | Wyłącz pamięć podręczną |
tog-noconvertlink dyskusja | Wyłącz konwersję tytułów w linkach |
tog-nolangconversion dyskusja | Wyłącz odmianę |
tog-norollbackdiff dyskusja | Pomiń pokazywanie zmian po użyciu funkcji „cofnij” |
tog-numberheadings dyskusja | Automatyczna numeracja nagłówków |
tog-previewonfirst dyskusja | Pokaż podgląd strony podczas pierwszej edycji |
tog-previewontop dyskusja | Pokazuj podgląd powyżej obszaru edycji |
tog-rememberpassword dyskusja | Pamiętaj hasło między sesjami na tym komputerze |
tog-showhiddencats dyskusja | Pokaż ukryte kategorie |
tog-showjumplinks dyskusja | Włącz odnośniki „skocz do” |
tog-shownumberswatching dyskusja | Pokaż liczbę obserwujących użytkowników |
tog-showtoc dyskusja | Pokaż spis treści (na stronach o więcej niż 3 nagłówkach) |
tog-showtoolbar dyskusja | Pokaż pasek narzędzi (JavaScript) |
tog-underline dyskusja | Podkreślenie linków |
tog-uselivepreview dyskusja | Używaj dynamicznego podglądu (JavaScript) (eksperymentalny) |
tog-usenewrc dyskusja | Używaj rozszerzenia ostatnich zmian (JavaScript) |
tog-watchcreations dyskusja | Dodaj do obserwowanych strony tworzone przeze mnie |
tog-watchdefault dyskusja | Dodaj do obserwowanych strony, które edytuję |
tog-watchdeletion dyskusja | Dodaj do obserwowanych strony, które usuwam |
tog-watchlisthideanons dyskusja | Ukryj edycje anonimowych użytkowników na liście obserwowanych |
tog-watchlisthidebots dyskusja | Ukryj edycje botów na liście obserwowanych |
tog-watchlisthideliu dyskusja | Ukryj edycje zalogowanych użytkowników na liście obserwowanych |
tog-watchlisthideminor dyskusja | Ukryj drobne zmiany na liście obserwowanych |
tog-watchlisthideown dyskusja | Ukryj moje edycje na liście obserwowanych |
tog-watchlisthidepatrolled dyskusja | Ukryj sprawdzone edycje na liście obserwowanych |
tog-watchmoves dyskusja | Dodaj do obserwowanych strony, które przenoszę |
token_suffix_mismatch dyskusja | '''Twoja edycja została odrzucona, ponieważ twój klient pomieszał znaki interpunkcyjne w żetonie edycyjnym. Twoja edycja została odrzucona by zapobiec zniszczeniu tekstu strony. Takie problemy zdarzają się w wypadku korzystania z wadliwych anonimowych sieciowych usług proxy.''' |
toolbox dyskusja | Narzędzia |
tooltip-ca-addsection dyskusja | Dodaj nowy wątek. |
tooltip-ca-delete dyskusja | Usuń tę stronę |
tooltip-ca-edit dyskusja | Możesz edytować tę stronę. Przed zapisaniem zmian użyj przycisku podgląd. |
tooltip-ca-history dyskusja | Starsze wersje tej strony. |
tooltip-ca-move dyskusja | Przenieś tę stronę. |
tooltip-ca-nstab-category dyskusja | Zobacz stronę kategorii |
tooltip-ca-nstab-help dyskusja | Zobacz stronę pomocy |
tooltip-ca-nstab-image dyskusja | Zobacz stronę grafiki |
tooltip-ca-nstab-main dyskusja | Zobacz stronę treści |
tooltip-ca-nstab-media dyskusja | Zobacz stronę pliku |
tooltip-ca-nstab-mediawiki dyskusja | Zobacz komunikat systemowy |
tooltip-ca-nstab-project dyskusja | Zobacz stronę projektu |
tooltip-ca-nstab-special dyskusja | To jest strona specjalna. Nie możesz jej edytować. |
tooltip-ca-nstab-template dyskusja | Zobacz szablon |
tooltip-ca-nstab-user dyskusja | Zobacz stronę osobistą użytkownika |
tooltip-ca-protect dyskusja | Zabezpiecz tę stronę. |
tooltip-ca-talk dyskusja | Dyskusja o zawartości tej strony. |
tooltip-ca-undelete dyskusja | Przywróć wersję tej strony sprzed usunięcia |
tooltip-ca-unwatch dyskusja | Usuń tę stronę z listy obserwowanych |
tooltip-ca-viewsource dyskusja | Ta strona jest zabezpieczona. Możesz zobaczyć tekst źródłowy. |
tooltip-ca-watch dyskusja | Dodaj tę stronę do listy obserwowanych |
tooltip-compareselectedversions dyskusja | Pokazuje różnice między dwiema wybranymi wersjami tej strony. |
tooltip-diff dyskusja | Pokaż zmiany wykonane w tekście. |
tooltip-feed-atom dyskusja | Kanał Atom dla tej strony |
tooltip-feed-rss dyskusja | Kanał RSS dla tej strony |
tooltip-minoredit dyskusja | Oznacz zmianę jako drobną |
tooltip-n-currentevents dyskusja | Informacje o aktualnych wydarzeniach |
tooltip-n-help dyskusja | Tutaj możesz się wielu rzeczy dowiedzieć. |
tooltip-n-mainpage dyskusja | Zobacz stronę główną |
tooltip-n-portal dyskusja | O projekcie, co możesz zrobić, gdzie możesz znaleźć informacje |
tooltip-n-randompage dyskusja | Pokaż stronę wybraną losowo |
tooltip-n-recentchanges dyskusja | Lista ostatnich zmian na {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}. |
tooltip-p-logo dyskusja | Strona główna |
tooltip-preview dyskusja | Obejrzyj efekt swojej edycji przed zapisaniem zmian! |
tooltip-pt-anonlogin dyskusja | Zachęcamy do zalogowania się, choć nie jest to obowiązkowe |
tooltip-pt-anontalk dyskusja | Dyskusja użytkownika dla adresu IP, spod którego edytujesz |
tooltip-pt-anonuserpage dyskusja | Strona użytkownika dla adresu IP, spod którego edytujesz |
tooltip-pt-login dyskusja | Zachęcamy do zalogowania się, choć nie jest to obowiązkowe. |
tooltip-pt-logout dyskusja | Wyloguj |
tooltip-pt-mycontris dyskusja | Lista moich edycji |
tooltip-pt-mytalk dyskusja | Moja strona dyskusji |
tooltip-pt-preferences dyskusja | Moje preferencje |
tooltip-pt-userpage dyskusja | Moja osobista strona |
tooltip-pt-watchlist dyskusja | Lista stron obserwowanych przez Ciebie |
tooltip-purge dyskusja | Kliknij tutaj, aby odświeżyć wszystkie zapytania i szablony na tej stronie |
tooltip-recreate dyskusja | Utwórz stronę pomimo jej wcześniejszego usunięcia. |
tooltip-rollback dyskusja | „cofnij” jednym kliknięciem wycofuje wszystkie zmiany tej strony wykonane przez ostatniego edytującego. |
tooltip-save dyskusja | Zapisz zmiany |
tooltip-search dyskusja | Przeszukaj {{GRAMMAR:B.lp|{{SITENAME}}}} |
tooltip-search-fulltext dyskusja | Szukaj wprowadzonego tekstu w treści stron |
tooltip-search-go dyskusja | Przejdź do strony o dokładnie takim tytule, o ile istnieje |
tooltip-t-contributions dyskusja | Pokaż listę edycji tego użytkownika |
tooltip-t-emailuser dyskusja | Wyślij e‐mail do tego użytkownika |
tooltip-t-permalink dyskusja | Stały link do tej wersji strony |
tooltip-t-print dyskusja | Wersja do wydruku |
tooltip-t-recentchangeslinked dyskusja | Ostatnie zmiany w stronach, do których ta strona linkuje |
tooltip-t-specialpages dyskusja | Lista wszystkich specjalnych stron |
tooltip-t-upload dyskusja | Prześlij plik |
tooltip-t-whatlinkshere dyskusja | Pokaż listę wszystkich stron linkujących do tej strony |
tooltip-undo dyskusja | „anuluj edycję” wycofuje tę edycję i otwiera okno edycji w trybie podglądu. Pozwala na wpisanie powodu w opisie zmian. |
tooltip-upload dyskusja | Rozpoczęcie przesyłania |
tooltip-watch dyskusja | Dodaj tę stronę do listy obserwowanych |
toomanymatches dyskusja | Zbyt wiele elementów pasujących do wzorca, spróbuj innego zapytania |
trackback dyskusja | ; $4 $5: [$2 $1] |
trackbackbox dyskusja | Komunikaty TrackBack dla tej strony:<br /> $1 |
trackbackdeleteok dyskusja | TrackBack został usunięty. |
trackbackexcerpt dyskusja | ; $4 $5: [$2 $1]: <nowiki>$3</nowiki> |
trackbacklink dyskusja | TrackBack |
trackbackremove dyskusja | ([$1 Usuń]) |
tue dyskusja | Wto |
tuesday dyskusja | wtorek |
types dyskusja | Typy |
uctop dyskusja | (jako ostatnia) |
uid dyskusja | ID użytkownika |
unblocked dyskusja | [[User:$1|$1]] został odblokowany. |
unblocked-id dyskusja | Blokada $1 została zdjęta |
unblockip dyskusja | Odblokuj użytkownika |
unblockiptext dyskusja | Użyj poniższego formularza, by przywrócić możliwość edycji z wcześniej zablokowanego adresu IP lub użytkownikowi. |
unblocklink dyskusja | odblokuj |
unblocklogentry dyskusja | odblokował $1 |
uncategorizedcategories dyskusja | Nieskategoryzowane kategorie |
uncategorizedcategories-summary dyskusja | |
uncategorizedimages dyskusja | Nieskategoryzowane pliki |
uncategorizedimages-summary dyskusja | |
uncategorizedpages dyskusja | Nieskategoryzowane strony |
uncategorizedpages-summary dyskusja | |
uncategorizedtemplates dyskusja | Nieskategoryzowane szablony |
uncategorizedtemplates-summary dyskusja | |
undelete dyskusja | Odtwórz usuniętą stronę |
undelete-bad-store-key dyskusja | Nie można odtworzyć wersji pliku z datą $1: przed usunięciem brakowało pliku. |
undelete-cleanup-error dyskusja | Wystąpił błąd przy usuwaniu nieużywanego archiwalnego pliku „$1”. |
undelete-error-long dyskusja | Napotkano błędy przy odtwarzaniu pliku: $1 |
undelete-error-short dyskusja | Wystąpił błąd przy odtwarzaniu pliku: $1 |
undelete-fieldset-title dyskusja | Odtwarzanie wersji |
undelete-filename-mismatch dyskusja | Nie można odtworzyć wersji pliku z datą $1: niezgodność nazwy pliku |
undelete-header dyskusja | Zobacz [[Special:Log/delete|rejestr usunięć]], aby sprawdzić ostatnio usunięte strony. |
undelete-missing-filearchive dyskusja | Nie udało się odtworzyć z archiwum pliku o ID $1, ponieważ brak go w bazie danych. Być może plik został już odtworzony. |
undelete-no-results dyskusja | Nie znaleziono wskazanych stron w archiwum usuniętych. |
undelete-nodiff dyskusja | Nie znaleziono poprzednich wersji. |
undelete-revision dyskusja | Usunięto wersję $1 (z $5 $4) autorstwa $3: |
undelete-search-box dyskusja | Szukaj usuniętych stron |
undelete-search-prefix dyskusja | Strony o tytułach rozpoczynających się od |
undelete-search-submit dyskusja | Szukaj |
undelete-show-file-confirm dyskusja | Czy na pewno chcesz zobaczyć usuniętą wersję pliku „<nowiki>$1</nowiki>” z $2 $3? |
undelete-show-file-submit dyskusja | Tak |
undelete_short dyskusja | odtwórz {{PLURAL:$1|1 wersję|$1 wersje|$1 wersji}} |
undeletebtn dyskusja | Odtwórz |
undeletecomment dyskusja | Powód odtworzenia |
undeletedarticle dyskusja | odtworzył [[$1]] |
undeletedfiles dyskusja | odtworzył $1 {{PLURAL:$1|plik|pliki|plików}} |
undeletedpage dyskusja | <big>'''Odtworzono stronę $1.'''</big> Zobacz [[Special:Log/delete|rejestr usunięć]], jeśli chcesz przejrzeć ostatnie operacje usuwania i odtwarzania stron. |
undeletedrevisions dyskusja | odtworzono {{PLURAL:$1|1 wersję|$1 wersje|$1 wersji}} |
undeletedrevisions-files dyskusja | odtworzono $1 {{PLURAL:$1|wersję|wersje|wersji}} i $2 {{PLURAL:$2|plik|pliki|plików}} |
undeleteextrahelp dyskusja | Jeśli chcesz odtworzyć całą stronę, pozostaw wszystkie pola niezaznaczone i kliknij '''''Odtwórz'''''. Częściowe odtworzenie możesz wykonać, zaznaczając odpowiednie pola, odpowiadające wersjom, które będą odtworzone, a następnie klikając '''''Odtwórz'''''. Naciśnięcie '''''Wyczyść''''' usunie wszystkie zaznaczenia i wyczyści pole komentarza. |
undeletehistory dyskusja | Odtworzenie strony spowoduje przywrócenie także jej wszystkich poprzednich wersji. Jeśli od czasu usunięcia ktoś utworzył nową stronę o tej samej nazwie, odtwarzane wersje znajdą się w jej historii, a obecna wersja pozostanie bez zmian. |
undeletehistorynoadmin dyskusja | Ta strona została usunięta. Przyczyna usunięcia podana jest w podsumowaniu poniżej, razem z danymi użytkownika, który edytował stronę przed usunięciem. Sama treść usuniętych wersji jest dostępna jedynie dla administratorów. |
undeleteinvert dyskusja | Odwróć zaznaczenie |
undeletelink dyskusja | pokaż lub odtwórz |
undeletepage dyskusja | Odtwarzanie usuniętych stron |
undeletepagetext dyskusja | {{PLURAL:$1|Następująca strona została usunięta, ale jej|Następujące $1 strony zostały usunięte, ale ich}} kopia wciąż znajduje się w archiwum. Archiwum co jakiś czas może być oczyszczane. |
undeletepagetitle dyskusja | '''Poniżej znajdują się usunięte wersje strony [[:$1]]'''. |
undeletereset dyskusja | Wyczyść |
undeleterevdel dyskusja | Odtworzenie nie zostanie przeprowadzone, jeśli mogłoby spowodować częściowe usunięcie aktualnej wersji strony lub pliku. W takiej sytuacji należy odznaczyć lub przywrócić widoczność najnowszej usuniętej wersji. |
undeleterevision-missing dyskusja | Nieprawidłowa lub brakująca wersja. Możesz mieć zły link lub wersja mogła zostać odtworzona lub usunięta z archiwum. |
undeleterevisions dyskusja | $1 {{PLURAL:$1|zarchiwizowana wersja|zarchiwizowane wersje|zarchiwizowanych wersji}} |
underline-always dyskusja | zawsze |
underline-default dyskusja | według ustawień przeglądarki |
underline-never dyskusja | nigdy |
undo-failure dyskusja | Edycja nie może zostać wycofana z powodu konfliktu z wersjami pośrednimi. |
undo-norev dyskusja | Edycja nie może być cofnięta, ponieważ nie istnieje lub została usunięta. |
undo-success dyskusja | Edycja może zostać wycofana. Porównaj ukazane poniżej różnice między wersjami, a następnie zapisz zmiany. |
undo-summary dyskusja | Wycofanie wersji $1 utworzonej przez [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|dyskusja]]) |
unexpected dyskusja | Nieoczekiwana wartość „$1”=„$2”. |
unit-pixel dyskusja | px |
unknown_extension_tag dyskusja | Nieznany znacznik rozszerzenia „$1” |
unlockbtn dyskusja | Odblokuj bazę danych |
unlockconfirm dyskusja | Tak, naprawdę chcę odblokować bazę danych. |
unlockdb dyskusja | Odblokuj bazę danych |
unlockdbsuccesssub dyskusja | Blokada bazy danych została zdjęta |
unlockdbsuccesstext dyskusja | Baza danych została odblokowana. |
unlockdbtext dyskusja | Odblokowanie bazy danych umożliwi wszystkim użytkownikom edycję stron, zmianę preferencji, edycję list obserwowanych stron oraz inne czynności związane ze zmianami w bazie danych. Potwierdź, że to jest zgodne z Twoimi zamiarami. |
unprotect dyskusja | Odbezpiecz |
unprotectedarticle dyskusja | odbezpieczył [[$1]] |
unprotectthispage dyskusja | Odbezpiecz tę stronę |
unusedcategories dyskusja | Puste kategorie |
unusedcategoriestext dyskusja | Poniższe kategorie istnieją, choć nie korzysta z nich żadna strona ani kategoria. |
unusedimages dyskusja | Nieużywane pliki |
unusedimagestext dyskusja | Inne witryny mogą odwoływać się do tych plików, używając bezpośrednich adresów URL. Oznacza to, że niektóre z plików mogą się znajdować na tej liście pomimo tego, że są wykorzystywane. |
unusedproperties dyskusja | Niewykorzystywane własności |
unusedtemplates dyskusja | Nieużywane szablony |
unusedtemplates-summary dyskusja | |
unusedtemplatestext dyskusja | Poniżej znajduje się lista wszystkich stron znajdujących się w przestrzeni nazw {{ns:template}}, które nie są używane przez inne strony. Sprawdź inne linki do szablonów, zanim usuniesz tę stronę. |
unusedtemplateswlh dyskusja | inne linkujące |
unwatch dyskusja | nie obserwuj |
unwatchedpages dyskusja | Nieobserwowane strony |
unwatchedpages-summary dyskusja | |
unwatching dyskusja | Przestaję obserwować... |
unwatchthispage dyskusja | Przestań obserwować |
updated dyskusja | (Zmodyfikowano) |
updatedmarker dyskusja | zmienione od ostatniej wizyty |
upload dyskusja | Prześlij plik |
upload-curl-error28 dyskusja | Upłynął limit czasu odpowiedzi |
upload-curl-error28-text dyskusja | Zbyt długi czas odpowiedzi serwera. Sprawdź, czy strona działa, odczekaj kilka minut i spróbuj ponownie. Możesz także spróbować w czasie mniejszego obciążenia serwera. |
upload-curl-error6 dyskusja | Adres URL jest nieosiągalny |
upload-curl-error6-text dyskusja | Podany adres URL jest nieosiągalny. Upewnij się, czy podany adres URL jest prawidłowy i czy dana strona jest dostępna. |
upload-file-error dyskusja | Błąd wewnętrzny |
upload-file-error-text dyskusja | Wystąpił błąd wewnętrzny podczas próby utworzenia tymczasowego pliku na serwerze. Skontaktuj się z [[Special:ListUsers/sysop|administratorem systemu]]. |
upload-maxfilesize dyskusja | Wielkość pliku ograniczona jest do $1 |
upload-misc-error dyskusja | Nieznany błąd przesyłania |
upload-misc-error-text dyskusja | Wystąpił nieznany błąd podczas przesyłania. Sprawdź, czy podany adres URL jest poprawny i dostępny, a następnie spróbuj ponownie. Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się z [[Special:ListUsers/sysop|administratorem systemu]]. |
upload-permitted dyskusja | Dopuszczalne formaty plików: $1. |
upload-preferred dyskusja | Zalecane formaty plików: $1. |
upload-prohibited dyskusja | Zabronione formaty plików: $1. |
upload-proto-error dyskusja | Nieprawidłowy protokół |
upload-proto-error-text dyskusja | Zdalne przesyłanie plików wymaga podania adresu URL zaczynającego się od <code>http://</code> lub <code>ftp://</code>. |
upload-summary dyskusja | |
upload-wasdeleted dyskusja | '''Uwaga! Ładujesz plik, który został usunięty.''' Zastanów się, czy powinno się ładować ten plik. Rejestr usunięć tego pliku jest podany poniżej: |
upload_directory_missing dyskusja | Katalog dla przesyłanych plików ($1) nie istnieje i nie może zostać utworzony przez serwer WWW. |
upload_directory_read_only dyskusja | Serwer nie może zapisywać do katalogu ($1) przeznaczonego na przesyłane pliki. |
upload_source_file dyskusja | (plik na twoim komputerze) |
upload_source_url dyskusja | (poprawny, publicznie dostępny adres URL) |
uploadbtn dyskusja | Prześlij plik |
uploadcorrupt dyskusja | Plik jest uszkodzony lub ma nieprawidłowe rozszerzenie. Sprawdź plik i załaduj poprawną wersję. |
uploaddisabled dyskusja | Przesyłanie plików wyłączone |
uploaddisabledtext dyskusja | Możliwość przesyłania plików została wyłączona. |
uploadedfiles dyskusja | Przesłane pliki |
uploadedimage dyskusja | przesłał [[$1]] |
uploaderror dyskusja | Błąd wysyłania |
uploadfooter dyskusja | - |
uploadlog dyskusja | rejestr przesyłania plików |
uploadlogpage dyskusja | Przesłane |
uploadlogpagetext dyskusja | Lista ostatnio przesłanych plików. Przejdź na stronę [[Special:NewFiles|galerii nowych plików]], by zobaczyć pliki jako miniaturki. |
uploadnewversion-linktext dyskusja | Załaduj nowszą wersję tego pliku |
uploadnologin dyskusja | Nie jesteś zalogowany |
uploadnologintext dyskusja | Musisz się [[Special:UserLogin|zalogować]] przed przesłaniem plików. |
uploadscripted dyskusja | Plik zawiera kod HTML lub skrypt, który może zostać błędnie zinterpretowany przez przeglądarkę internetową. |
uploadtext dyskusja | Użyj poniższego formularza do przesłania plików. Jeśli chcesz przejrzeć lub przeszukać dotychczas przesłane pliki, przejdź do [[Special:FileList|listy plików]]. Każde przesłanie zostaje odnotowane w [[Special:Log/upload|rejestrze przesyłanych plików]], a usunięcie w [[Special:Log/delete|rejestrze usuniętych]]. Plik pojawi się na stronie, jeśli użyjesz linku według jednego z następujących wzorów: * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Plik.jpg]]</nowiki></tt>''' pokaże plik w pełnej postaci * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Plik.png|200px|thumb|left|podpis grafiki]]</nowiki></tt>''' pokaże szeroką na 200 pikseli miniaturkę umieszczoną przy lewym marginesie, otoczoną ramką, z podpisem „podpis grafiki” * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Plik.ogg]]</nowiki></tt>''' utworzy bezpośredni link do pliku bez wyświetlania samego pliku |
uploadvirus dyskusja | W pliku jest wirus! Szczegóły: $1 |
uploadwarning dyskusja | Ostrzeżenie o przesyłaniu |
uploadwindow dyskusja | Okno przesyłania plików |
uriresolver dyskusja | Resolver URI |
usercreated dyskusja | Utworzono $1 o $2 |
usercssjsyoucanpreview dyskusja | '''Podpowiedź:''' Użyj przycisku „Podgląd”, aby przetestować nowy arkusz stylów CSS lub kod JavaScript przed jego zapisaniem. |
usercsspreview dyskusja | '''Pamiętaj, że to tylko podgląd arkusza stylów CSS – nic jeszcze nie zostało zapisane!''' |
usereditcount dyskusja | $1 {{PLURAL:$1|edycja|edycje|edycji}} |
userexists dyskusja | Wybrana przez Ciebie nazwa użytkownika jest już zajęta. Wybierz inną nazwę użytkownika. |
userinvalidcssjstitle dyskusja | '''Uwaga:''' Brak skórki o nazwie „$1”. Strony użytkownika zawierające CSS i JavaScript powinny zaczynać się małą literą, np. {{ns:user}}:Foo/monobook.css, w przeciwieństwie do nieprawidłowego {{ns:user}}:Foo/Monobook.css. |
userjspreview dyskusja | '''Pamiętaj, że to tylko podgląd Twojego kodu JavaScript – nic jeszcze nie zostało zapisane!''' |
userlogin dyskusja | Logowanie i rejestracja |
userlogout dyskusja | Wyloguj |
usermailererror dyskusja | Moduł obsługi poczty zwrócił błąd: |
username dyskusja | Nazwa użytkownika |
userpage dyskusja | Strona użytkownika |
userpage-userdoesnotexist dyskusja | Użytkownik „$1” nie jest zarejestrowany. Upewnij się, czy na pewno zamierzałeś utworzyć/zmodyfikować właśnie tę stronę. |
userrights dyskusja | Zarządzaj uprawnieniami użytkowników |
userrights-changeable-col dyskusja | Grupy, które możesz wybrać |
userrights-editusergroup dyskusja | Edytuj grupy użytkownika |
userrights-groups-help dyskusja | Możesz zmienić przynależność tego użytkownika do podanych grup. * Zaznaczone pole oznacza przynależność użytkownika do danej grupy. * Niezaznaczone pole oznacza, że użytkownik nie należy do danej grupy. * Gwiazdka * informuje, że nie możesz usunąć z grupy po dodaniu do niej lub dodać po usunięciu z grupy. |
userrights-groupsmember dyskusja | Należy do: |
userrights-irreversible-marker dyskusja | $1* |
userrights-lookup-user dyskusja | Zarządzaj grupami użytkownika |
userrights-no-interwiki dyskusja | Nie masz dostępu do edycji uprawnień na innych wiki. |
userrights-nodatabase dyskusja | Baza danych $1 nie istnieje lub nie jest lokalna. |
userrights-nologin dyskusja | Musisz [[Special:UserLogin|zalogować się]] na konto administratora, by nadawać uprawnienia użytkownikom. |
userrights-notallowed dyskusja | Nie masz dostępu do nadawania uprawnień użytkownikom. |
userrights-reason dyskusja | Powód zmiany |
userrights-summary dyskusja | |
userrights-unchangeable-col dyskusja | Grupy, których nie możesz wybrać |
userrights-user-editname dyskusja | Wprowadź nazwę użytkownika |
validator-desc dyskusja | Dostarcza innym rozszerzeniom ogólną obsługę parametrów |
validator_error_accepts_only dyskusja | Parametr $1 może przyjmować wyłącznie {{PLURAL:$3|wartość|następujące wartości:}} $2. |
validator_error_empty_argument dyskusja | Parametr $1 nie może być pusty. |
validator_error_invalid_argument dyskusja | Nieprawidłowa wartość $1 parametru $2. |
validator_error_invalid_range dyskusja | Parametr $1 musi zawierać się w przedziale od $2 do $3. |
validator_error_must_be_integer dyskusja | Parametr $1 musi być liczbą całkowitą. |
validator_error_must_be_number dyskusja | Parametr $1 musi być liczbą. |
validator_error_parameters dyskusja | W Twoim kodzie {{PLURAL:$1|został wykryty następujący błąd|zostały wykryte następujące błędy}} składni: |
validator_error_required_missing dyskusja | Obowiązkowy parametr $1 nie został przekazany. |
validator_error_unknown_argument dyskusja | $1 jest niepoprawnym parametrem. |
validator_list_error_empty_argument dyskusja | Parametr $1 nie może być pusty. |
validator_list_error_invalid_argument dyskusja | Przynajmniej jedna wartość parametru $1 jest nieprawidłowa. |
validator_list_error_invalid_range dyskusja | Wartości parametru $1 muszą zawierać się w przedziale od $2 do $3. |
validator_list_error_must_be_integer dyskusja | Parametrem $1 mogą być wyłącznie liczby całkowite. |
validator_list_error_must_be_number dyskusja | Parametrem $1 mogą być wyłącznie liczby. |
validator_list_omitted dyskusja | {{PLURAL:$2|Parametr|Parametry}} $1 {{PLURAL:$2|został opuszczony|zostały opuszczone}}. |
validator_warning_parameters dyskusja | W Twoim kodzie {{PLURAL:$1|wystąpił błąd|wystąpiły błędy}} składni. |
variantname-gan dyskusja | gan |
variantname-gan-hans dyskusja | hans |
variantname-gan-hant dyskusja | hant |
variantname-kk dyskusja | kk |
variantname-kk-arab dyskusja | kk-arab |
variantname-kk-cn dyskusja | kk-cn |
variantname-kk-cyrl dyskusja | kk-cyrl |
variantname-kk-kz dyskusja | kk-kz |
variantname-kk-latn dyskusja | kk-latn |
variantname-kk-tr dyskusja | kk-tr |
variantname-ku dyskusja | ku |
variantname-ku-arab dyskusja | ku-Arab |
variantname-ku-latn dyskusja | ku-Latn |
variantname-sr dyskusja | sr |
variantname-sr-ec dyskusja | sr-ec |
variantname-sr-el dyskusja | sr-el |
variantname-tg dyskusja | tg |
variantname-tg-cyrl dyskusja | tg-Cyrl |
variantname-tg-latn dyskusja | tg-Latn |
variantname-zh dyskusja | zh |
variantname-zh-cn dyskusja | cn |
variantname-zh-hans dyskusja | hans |
variantname-zh-hant dyskusja | hant |
variantname-zh-hk dyskusja | hk |
variantname-zh-mo dyskusja | mo |
variantname-zh-my dyskusja | my |
variantname-zh-sg dyskusja | sg |
variantname-zh-tw dyskusja | tw |
version dyskusja | Wersja oprogramowania |
version-extension-functions dyskusja | Funkcje rozszerzeń |
version-extensions dyskusja | Zainstalowane rozszerzenia |
version-hook-name dyskusja | Nazwa haka (ang. hook name) |
version-hook-subscribedby dyskusja | Zapotrzebowany przez |
version-hooks dyskusja | Haki (ang. hooks) |
version-license dyskusja | Licencja |
version-mediahandlers dyskusja | Wtyczki obsługi mediów |
version-other dyskusja | Pozostałe |
version-parser-extensiontags dyskusja | Znaczniki rozszerzeń dla analizatora składni |
version-parser-function-hooks dyskusja | Funkcje haków analizatora składni (ang. parser function hooks) |
version-parserhooks dyskusja | Haki analizatora składni (ang. parser hooks) |
version-semantic dyskusja | Semantic extensions |
version-skin-extension-functions dyskusja | Funkcje rozszerzeń skórek |
version-software dyskusja | Zainstalowane oprogramowanie |
version-software-product dyskusja | Nazwa |
version-software-version dyskusja | Wersja |
version-specialpages dyskusja | Strony specjalne |
version-variables dyskusja | Zmienne |
version-version dyskusja | Wersja |
versionrequired dyskusja | Wymagane MediaWiki w wersji $1 |
versionrequiredtext dyskusja | Użycie tej strony wymaga oprogramowania MediaWiki w wersji $1. Zobacz stronę [[Special:Version|wersja oprogramowania]]. |
video-dims dyskusja | $1, $2×$3 |
viewcount dyskusja | Tę stronę obejrzano {{PLURAL:$1|tylko raz|$1 razy}}. |
viewdeleted dyskusja | Zobacz $1 |
viewdeletedpage dyskusja | Zobacz usunięte wersje |
viewhelppage dyskusja | Strona pomocy |
viewpagelogs dyskusja | Zobacz rejestry operacji dla tej strony |
viewprevnext dyskusja | Zobacz ($1) ($2) ($3) |
views dyskusja | Widok |
viewsource dyskusja | Tekst źródłowy |
viewsourcefor dyskusja | dla $1 |
viewsourcelink dyskusja | tekst źródłowy |
viewsourceold dyskusja | pokaż źródło |
viewsourcetext dyskusja | Tekst źródłowy strony można podejrzeć i skopiować. |
Tekst źródłowy strony można podejrzeć. | |
viewtalkpage dyskusja | Strona dyskusji |
viewxml dyskusja | Podgląd XML |
virus-badscanner dyskusja | Zła konfiguracja – nieznany skaner antywirusowy ''$1'' |
virus-scanfailed dyskusja | skanowanie nieudane (błąd $1) |
virus-unknownscanner dyskusja | nieznany program antywirusowy |
visual-comparison dyskusja | Porównanie treści |
visualcomparison dyskusja | Porównanie treści |
wantedcategories dyskusja | Brakujące kategorie |
wantedcategories-summary dyskusja | |
wantedfiles dyskusja | Potrzebne pliki |
wantedfiles-summary dyskusja | |
wantedpages dyskusja | Najpotrzebniejsze strony |
wantedpages-badtitle dyskusja | Nieprawidłowy tytuł wśród wyników – $1 |
wantedpages-summary dyskusja | |
wantedproperties dyskusja | Pożądane własności |
wantedtemplates dyskusja | Potrzebne szablony |
wantedtemplates-summary dyskusja | |
watch dyskusja | Obserwuj |
watching dyskusja | Obserwuję... |
watchlist dyskusja | Obserwowane |
watchlist-details dyskusja | Na liście obserwowanych {{PLURAL:$1|jest 1 strona|są $1 strony|jest $1 stron}}, nie licząc stron dyskusji. |
watchlist-options dyskusja | Opcje obserwowanych |
watchlistall2 dyskusja | wszystkie |
watchlistanontext dyskusja | $1, aby obejrzeć lub edytować elementy listy obserwowanych. |
watchlistcontains dyskusja | Na liście obserwowanych przez Ciebie stron {{PLURAL:$1|znajduje się 1 pozycja|znajdują się $1 pozycje|znajduje się $1 pozycji}}. |
watchlistedit-noitems dyskusja | Twoja lista obserwowanych jest pusta. |
watchlistedit-normal-done dyskusja | Z Twojej listy obserwowanych {{PLURAL:$1|została usunięta 1 strona|zostały usunięte $1 strony|zostało usuniętych $1 stron}}: |
watchlistedit-normal-explain dyskusja | Poniżej znajduje się lista obserwowanych przez Ciebie stron. Aby usunąć obserwowaną stronę z listy zaznacz znajdujące się obok niej pole i naciśnij „Usuń zaznaczone pozycje”. Możesz także skorzystać z [[Special:Watchlist/raw|tekstowego edytora listy obserwowanych]]. |
watchlistedit-normal-legend dyskusja | Usuń strony z listy obserwowanych |
watchlistedit-normal-submit dyskusja | Usuń z listy |
watchlistedit-normal-title dyskusja | Edytuj listę obserwowanych stron |
watchlistedit-numitems dyskusja | Twoja lista obserwowanych zawiera {{PLURAL:$1|1 tytuł|$1 tytuły|$1 tytułów}}, nieuwzględniając stron dyskusji. |
watchlistedit-raw-added dyskusja | Dodano {{PLURAL:$1|1 pozycję|$1 pozycje|$1 pozycji}} do listy obserwowanych: |
watchlistedit-raw-done dyskusja | Lista obserwowanych stron została uaktualniona. |
watchlistedit-raw-explain dyskusja | Poniżej znajduje się lista obserwowanych stron. W każdej linii znajduje się tytuł jednej strony. Listę możesz modyfikować poprzez dodawanie nowych i usuwanie obecnych. Gdy zakończysz, kliknij przycisk „Uaktualnij listę”. Możesz również [[Special:Watchlist/edit|użyć standardowego edytora]]. |
watchlistedit-raw-legend dyskusja | Tekstowy edytor listy obserwowanych |
watchlistedit-raw-removed dyskusja | Usunięto {{PLURAL:$1|1 pozycję|$1 pozycje|$1 pozycji}} z listy obserwowanych: |
watchlistedit-raw-submit dyskusja | Uaktualnij listę |
watchlistedit-raw-title dyskusja | Tekstowy edytor listy obserwowanych |
watchlistedit-raw-titles dyskusja | Obserwowane strony: |
watchlistfor dyskusja | (raport dla użytkownika '''$1''') |
watchlisttools-edit dyskusja | edycja listy |
watchlisttools-raw dyskusja | tekstowy edytor listy |
watchlisttools-view dyskusja | pokaż zmiany na liście obserwowanych |
watchmethod-list dyskusja | poszukiwanie obserwowanych stron wśród ostatnich zmian |
watchmethod-recent dyskusja | poszukiwanie ostatnich zmian wśród obserwowanych stron |
watchnochange dyskusja | Żadna z obserwowanych stron nie była edytowana w podanym okresie. |
watchnologin dyskusja | Nie jesteś zalogowany |
watchnologintext dyskusja | Musisz się [[Special:UserLogin|zalogować]] przed modyfikacją listy obserwowanych stron. |
watchthis dyskusja | Obserwuj |
watchthispage dyskusja | Obserwuj |
watchthisupload dyskusja | Obserwuj ten plik |
wed dyskusja | Śro |
wednesday dyskusja | środa |
welcomecreation dyskusja | == Witaj, $1! == Twoje konto zostało utworzone. Nie zapomnij dostosować [[Special:Preferences|preferencji dla {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}]]. |
whatlinkshere dyskusja | Linkujące |
whatlinkshere-backlink dyskusja | ← $1 |
whatlinkshere-filters dyskusja | Filtry |
whatlinkshere-hideimages dyskusja | $1 linki z grafik |
whatlinkshere-hidelinks dyskusja | $1 linki |
whatlinkshere-hideredirs dyskusja | $1 przekierowania |
whatlinkshere-hidetrans dyskusja | $1 dołączenia |
whatlinkshere-links dyskusja | ← linkujące |
whatlinkshere-next dyskusja | {{PLURAL:$1|następne|następne $1}} |
whatlinkshere-page dyskusja | Strona |
whatlinkshere-prev dyskusja | {{PLURAL:$1|poprzednie|poprzednie $1}} |
whatlinkshere-summary dyskusja | |
whatlinkshere-title dyskusja | Strony linkujące do „$1” |
whitelistedittext dyskusja | Musisz $1, by edytować strony. |
whitelistedittitle dyskusja | Przed edycją musisz się zalogować |
widgets-desc dyskusja | Pozwala administratorom wiki na dodawanie widżetów w dowolnej formie do wiki poprzez edycję stron w przestrzeni nazw {{ns:widget}}. Widżety stworzone przez społeczność można odnaleźć na stronie [http://www.mediawikiwidgets.org/Main_Page MediaWikiWidgets.org] |
widgets-error dyskusja | Błąd w [[{{ns:widget}}:$1|widżecie $1]] |
widthheight dyskusja | $1×$2 |
widthheightpage dyskusja | $1×$2, $3 {{PLURAL:$3|strona|strony|stron}} |
wikicodecomparison dyskusja | Porównanie wikitekstu |
withoutinterwiki dyskusja | Strony bez odnośników do projektów w innych językach |
withoutinterwiki-legend dyskusja | Prefiks |
withoutinterwiki-submit dyskusja | Pokaż |
withoutinterwiki-summary dyskusja | Poniższe strony nie odwołują się do innych wersji językowych. |
wlheader-enotif dyskusja | * Wysyłanie powiadomień na adres e‐mail jest włączone. |
wlheader-showupdated dyskusja | * '''Wytłuszczone''' zostały strony, które zostały zmodyfikowane od Twojej ostatniej na nich wizyty. |
wlnote dyskusja | Poniżej pokazano {{PLURAL:$1|ostatnią zmianę wykonaną|ostatnie '''$1''' zmiany wykonane|ostatnich '''$1''' zmian wykonanych}} w ciągu {{PLURAL:$2|ostatniej godziny|ostatnich '''$2''' godzin}}. |
wlshowlast dyskusja | Pokaż ostatnie $1 godzin, $2 dni ($3) |
word-separator dyskusja |   |
wrong_wfQuery_params dyskusja | Nieprawidłowe parametry przekazane do wfQuery()<br /> Funkcja: $1<br /> Zapytanie: $2 |
wrongpassword dyskusja | Podane hasło jest nieprawidłowe. Spróbuj jeszcze raz. |
wrongpasswordempty dyskusja | Wprowadzone hasło jest puste. Spróbuj ponownie. |
xml-error-string dyskusja | $1 linia $2, kolumna $3 (bajt $4): $5 |
year dyskusja | Przed rokiem (włącznie) |
youhavenewmessages dyskusja | Masz $1 ($2). |
youhavenewmessagesmulti dyskusja | Masz nowe wiadomości na $1 |
yourdiff dyskusja | Różnice |
yourdomainname dyskusja | Twoja domena |
youremail dyskusja | Twój adres e‐mail |
yourgender dyskusja | Płeć |
yourlanguage dyskusja | Język interfejsu |
yourname dyskusja | Nazwa {{GENDER:|użytkownika|użytkowniczki}} |
yournick dyskusja | Twój podpis |
yourpassword dyskusja | Hasło |
yourpasswordagain dyskusja | Powtórz hasło |
yourrealname dyskusja | Imię i nazwisko |
yourtext dyskusja | Twój tekst |
yourvariant dyskusja | Wariant |