Komunikaty systemowe

Z Winogrona.org

PHP | HTML | XML

Lista wszystkich komunikatów systemowych dostępnych w przestrzeni nazw MediaWiki. Odwiedź Tłumaczenie MediaWiki oraz translatewiki.net, jeśli chcesz uczestniczyć w tłumaczeniu oprogramowania MediaWiki.

Filtr nazw komunikatów
Nazwa Tekst domyślny
Tekst obecny
1movedto2
dyskusja
stronę [[$1]] przeniósł do [[$2]]
1movedto2_redir
dyskusja
stronę [[$1]] przeniósł do [[$2]] nad przekierowaniem
about
dyskusja
O {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}
aboutpage
dyskusja
Project:O {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}
aboutsite
dyskusja
O {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}
accesskey-ca-addsection
dyskusja
+
accesskey-ca-delete
dyskusja
d
accesskey-ca-edit
dyskusja
e
accesskey-ca-history
dyskusja
h
accesskey-ca-move
dyskusja
m
accesskey-ca-nstab-category
dyskusja
c
accesskey-ca-nstab-help
dyskusja
c
accesskey-ca-nstab-image
dyskusja
c
accesskey-ca-nstab-main
dyskusja
c
accesskey-ca-nstab-media
dyskusja
c
accesskey-ca-nstab-mediawiki
dyskusja
c
accesskey-ca-nstab-project
dyskusja
a
accesskey-ca-nstab-special
dyskusja
accesskey-ca-nstab-template
dyskusja
c
accesskey-ca-nstab-user
dyskusja
c
accesskey-ca-protect
dyskusja
=
accesskey-ca-talk
dyskusja
t
accesskey-ca-undelete
dyskusja
d
accesskey-ca-unwatch
dyskusja
w
accesskey-ca-viewsource
dyskusja
e
accesskey-ca-watch
dyskusja
w
accesskey-compareselectedversions
dyskusja
v
accesskey-diff
dyskusja
v
accesskey-feed-atom
dyskusja
accesskey-feed-rss
dyskusja
accesskey-minoredit
dyskusja
i
accesskey-n-currentevents
dyskusja
accesskey-n-help
dyskusja
accesskey-n-mainpage
dyskusja
accesskey-n-portal
dyskusja
accesskey-n-randompage
dyskusja
x
accesskey-n-recentchanges
dyskusja
r
accesskey-p-logo
dyskusja
z
accesskey-preview
dyskusja
p
accesskey-pt-anonlogin
dyskusja
o
accesskey-pt-anontalk
dyskusja
n
accesskey-pt-anonuserpage
dyskusja
.
accesskey-pt-login
dyskusja
o
accesskey-pt-logout
dyskusja
accesskey-pt-mycontris
dyskusja
y
accesskey-pt-mytalk
dyskusja
n
accesskey-pt-preferences
dyskusja
accesskey-pt-userpage
dyskusja
.
accesskey-pt-watchlist
dyskusja
l
accesskey-save
dyskusja
s
accesskey-search
dyskusja
f
accesskey-search-fulltext
dyskusja
accesskey-search-go
dyskusja
accesskey-t-contributions
dyskusja
accesskey-t-emailuser
dyskusja
accesskey-t-permalink
dyskusja
accesskey-t-print
dyskusja
p
accesskey-t-recentchangeslinked
dyskusja
k
accesskey-t-specialpages
dyskusja
q
accesskey-t-upload
dyskusja
u
accesskey-t-whatlinkshere
dyskusja
j
accesskey-upload
dyskusja
s
accesskey-visualcomparison
dyskusja
b
accesskey-watch
dyskusja
w
accmailtext
dyskusja
Losowo wygenerowane hasło dla [[User talk:$1|$1]] zostało wysłane do $2. Hasło dla tego nowego konta po zalogowaniu można zmienić na stronie ''[[Special:ChangePassword|zmiana hasła]]''.
accmailtitle
dyskusja
Hasło zostało wysłane.
accountcreated
dyskusja
Konto zostało utworzone
accountcreatedtext
dyskusja
Konto dla $1 zostało utworzone.
acct_creation_throttle_hit
dyskusja
Z adresu IP, z którego korzystasz {{PLURAL:$1|ktoś już utworzył dziś konto|czytelnicy już utworzyli dziś $1 konta|czytelnicy już utworzyli dziś $1 kont}}, co jest maksymalną dopuszczalną liczbą w tym czasie. W związku z tym, osoby korzystające z tego adresu IP w chwili obecnej nie mogą założyć kolejnego.
action-autopatrol
dyskusja
oznaczenia własnej edycji jako „sprawdzonej”
action-block
dyskusja
zablokowania temu użytkownikowi możliwości edycji
action-browsearchive
dyskusja
przeszukiwania usuniętych stron
action-createaccount
dyskusja
utworzenia tego konta użytkownika
action-createpage
dyskusja
tworzenia stron
action-createtalk
dyskusja
tworzenia stron dyskusji
action-delete
dyskusja
usunięcia tej strony
action-deletedhistory
dyskusja
podglądu historii usunięć tej strony
action-deleterevision
dyskusja
usunięcia tej wersji
action-edit
dyskusja
edytowania tej strony
action-import
dyskusja
importu tej strony z innej wiki
action-importupload
dyskusja
importu tej strony poprzez przesłanie pliku
action-mergehistory
dyskusja
łączenia historii edycji tej strony
action-minoredit
dyskusja
do oznaczenia tej edycji jako drobna zmiana
action-move
dyskusja
przeniesienia tej strony
action-move-rootuserpages
dyskusja
przenoszenia stron użytkowników (za wyjątkiem podstron)
action-move-subpages
dyskusja
przeniesienia tej strony oraz jej podstron
action-movefile
dyskusja
przeniesienia tego pliku
action-patrol
dyskusja
oznaczenia edycji jako „sprawdzonej”
action-protect
dyskusja
zmiany poziomu zabezpieczenia tej strony
action-read
dyskusja
przeglądania tej strony
action-reupload
dyskusja
nadpisania tego pliku
action-reupload-shared
dyskusja
nadpisania tego pliku we wspólnym repozytorium
action-siteadmin
dyskusja
blokowania i odblokowywania bazy danych
action-suppressionlog
dyskusja
podglądu rejestru ukrywania
action-suppressrevision
dyskusja
podglądu i odtworzenia tej wersji ukrytej
action-trackback
dyskusja
wysyłania trackbacka
action-undelete
dyskusja
odtworzenia tej strony
action-unwatchedpages
dyskusja
podglądu listy nieobserwowanych stron
action-upload
dyskusja
przesłania tego pliku
action-upload_by_url
dyskusja
przesłania tego pliku z adresu URL
action-userrights
dyskusja
edytowania uprawnień wszystkich użytkowników
action-userrights-interwiki
dyskusja
edytowania uprawnień użytkowników na innych witrynach wiki
action-writeapi
dyskusja
zapisu poprzez interfejs API
actioncomplete
dyskusja
Operacja wykonana
actionthrottled
dyskusja
Akcja wstrzymana
actionthrottledtext
dyskusja
Mechanizm obrony przed spamem ogranicza liczbę wykonań tej czynności w jednostce czasu. Usiłowałeś przekroczyć to ograniczenie. Spróbuj jeszcze raz za kilka minut.
addedwatch
dyskusja
Dodana do listy obserwowanych
addedwatchtext
dyskusja
Strona „[[:$1|$1]]” została dodana do Twojej [[Special:Watchlist|listy obserwowanych]]. Każda zmiana treści tej strony lub związanej z nią strony dyskusji zostanie odnotowana na tej liście. Dodatkowo nazwa strony zostanie '''wytłuszczona''' na [[Special:RecentChanges|liście ostatnich zmian]], aby ułatwić Ci zauważenie faktu zmiany.
addsection
dyskusja
+
adminlinks
dyskusja
Linki dla administratorów
adminlinks-desc
dyskusja
Dodaje [[Special:AdminLinks|stronę specjalną]] z linkami użytecznymi dla administratorów
adminlinks_browsesearch
dyskusja
Przeglądanie i wyszukiwanie
adminlinks_createuser
dyskusja
Utwórz użytkownika
adminlinks_documentation
dyskusja
Dokumentacja $1
adminlinks_editcss
dyskusja
Edycja pliku CSS
adminlinks_editmainpagename
dyskusja
Zmiana nazwy strony głównej
adminlinks_editsidebar
dyskusja
Edycja menu bocznego
adminlinks_general
dyskusja
Ogólne
adminlinks_importexport
dyskusja
Importowanie i eksportowanie
adminlinks_users
dyskusja
Użytkownicy
all-logs-page
dyskusja
Wszystkie operacje
allarticles
dyskusja
Wszystkie artykuły
allinnamespace
dyskusja
Wszystkie strony (w przestrzeni nazw $1)
alllogstext
dyskusja
Wspólny rejestr wszystkich typów operacji dla {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}. Możesz zawęzić liczbę wyników poprzez wybranie typu rejestru, nazwy użytkownika albo tytułu strony.
allmessages
dyskusja
Komunikaty systemowe
allmessagescurrent
dyskusja
Tekst obecny
allmessagesdefault
dyskusja
Tekst domyślny
allmessagesfilter
dyskusja
Filtr nazw komunikatów
allmessagesmodified
dyskusja
Pokaż tylko zmodyfikowane
allmessagesname
dyskusja
Nazwa
allmessagesnotsupportedDB
dyskusja
Ta strona nie może być użyta, ponieważ zmienna '''$wgUseDatabaseMessages''' jest wyłączona.
allmessagestext
dyskusja
Lista wszystkich komunikatów systemowych dostępnych w przestrzeni nazw MediaWiki. Odwiedź [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation Tłumaczenie MediaWiki] oraz [http://translatewiki.net translatewiki.net], jeśli chcesz uczestniczyć w tłumaczeniu oprogramowania MediaWiki.
allnotinnamespace
dyskusja
Wszystkie strony (oprócz przestrzeni nazw $1)
allowemail
dyskusja
Zgadzam się, by inni użytkownicy mogli przesyłać mi e‐maile
allpages
dyskusja
Wszystkie strony
allpages-bad-ns
dyskusja
W {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} nie istnieje przestrzeń nazw „$1”.
allpages-summary
dyskusja
allpagesbadtitle
dyskusja
Podana nazwa jest nieprawidłowa, zawiera prefiks międzyprojektowy lub międzyjęzykowy. Może ona także zawierać w sobie jeden lub więcej znaków, których użycie w nazwach jest niedozwolone.
allpagesfrom
dyskusja
Strony o tytułach rozpoczynających się od
allpagesnext
dyskusja
Następna
allpagesprefix
dyskusja
Pokaż strony o tytułach rozpoczynających się od
allpagesprev
dyskusja
Poprzednia
allpagessubmit
dyskusja
Pokaż
allpagesto
dyskusja
Strony o tytułach kończących się na
alphaindexline
dyskusja
od $1 do $2
alreadyrolled
dyskusja
Nie można dla strony [[:$1|$1]] cofnąć ostatniej zmiany, którą wykonał [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|dyskusja]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]). Ktoś inny zdążył już to zrobić lub wprowadził własne poprawki do treści strony. Autorem ostatniej zmiany jest teraz [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|dyskusja]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).
ancientpages
dyskusja
Najstarsze strony
ancientpages-summary
dyskusja
and
dyskusja
 oraz
anoneditwarning
dyskusja
'''Uwaga:''' Nie jesteś {{GENDER:|zalogowany|zalogowana}}. Twój adres IP zostanie zapisany w historii edycji strony.
anonnotice
dyskusja
-
anononlyblock
dyskusja
tylko niezalogowani
anontalk
dyskusja
Dyskusja tego IP
anontalkpagetext
dyskusja
---- ''To jest strona dyskusji anonimowego użytkownika – takiego, który nie ma jeszcze swojego konta lub nie chce go w tej chwili używać. By go identyfikować, używamy adresów IP. Jednak adres IP może być współdzielony przez wielu użytkowników. Jeśli jesteś anonimowym użytkownikiem i uważasz, że zamieszczone tu komentarze nie są skierowane do Ciebie, [[Special:UserLogin/signup|utwórz konto]] lub [[Special:UserLogin|zaloguj się]] – dzięki temu unikniesz w przyszłości podobnych nieporozumień.''
anonymous
dyskusja
{{PLURAL:$1|Anonimowy użytkownik|Anonimowi użytkownicy}} {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}
apr
dyskusja
kwi
april
dyskusja
kwiecień
april-gen
dyskusja
kwietnia
article
dyskusja
artykuł
articleexists
dyskusja
Strona o podanej nazwie już istnieje albo wybrana przez Ciebie nazwa nie jest poprawna. Wybierz inną nazwę.
articlepage
dyskusja
Artykuł
ascending_abbrev
dyskusja
rosn.
ask
dyskusja
Szukanie semantyczne
aug
dyskusja
sie
august
dyskusja
sierpień
august-gen
dyskusja
sierpnia
autoblock_whitelist
dyskusja
AOL http://webmaster.info.aol.com/proxyinfo.html *64.12.96.0/19 *149.174.160.0/20 *152.163.240.0/21 *152.163.248.0/22 *152.163.252.0/23 *152.163.96.0/22 *152.163.100.0/23 *195.93.32.0/22 *195.93.48.0/22 *195.93.64.0/19 *195.93.96.0/19 *195.93.16.0/20 *198.81.0.0/22 *198.81.16.0/20 *198.81.8.0/23 *202.67.64.128/25 *205.188.192.0/20 *205.188.208.0/23 *205.188.112.0/20 *205.188.146.144/30 *207.200.112.0/21
autoblockedtext
dyskusja
Ten adres IP został zablokowany automatycznie, gdyż korzysta z niego inny użytkownik, zablokowany przez administratora $1. Powód blokady: :''$2'' * Początek blokady: $8 * Wygaśnięcie blokady: $6 * Zablokowany został: $7 Możesz skontaktować się z $1 lub jednym z pozostałych [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administratorów]] w celu uzyskania informacji o blokadzie. Nie możesz użyć funkcji „Wyślij e‐mail do tego użytkownika”, jeśli brak jest poprawnego adresu e‐mail w Twoich [[Special:Preferences|preferencjach]] lub jeśli taka możliwość została Ci zablokowana. Twój obecny adres IP to $3, a numer identyfikacyjny blokady to $5. Prosimy o podanie obu tych numerów przy wyjaśnianiu blokady.
autoblocker
dyskusja
Zablokowano Cię automatycznie, ponieważ używasz tego samego adresu IP, co użytkownik „[[User:$1|$1]]”. Przyczyna blokady $1 to: „$2”
autocomment-prefix
dyskusja
- 
autoredircomment
dyskusja
Przekierowanie do [[$1]]
autosumm-blank
dyskusja
UWAGA! Usunięcie treści (strona pozostała pusta)!
autosumm-new
dyskusja
Utworzył nową stronę „$1”
autosumm-replace
dyskusja
UWAGA! Zastąpienie treści hasła bardzo krótkim tekstem: „$1”
bad_image_list
dyskusja
Dane należy wprowadzić w formacie: Jedynie elementy listy (linie zaczynające się od znaku gwiazdki *) brane są pod uwagę. Pierwszy link w linii musi być linkiem do zabronionego pliku. Następne linki w linii są traktowane jako wyjątki – są to nazwy stron, na których plik o zabronionej nazwie może być użyty.
badaccess
dyskusja
Niewłaściwe uprawnienia
badaccess-group0
dyskusja
Nie masz uprawnień wymaganych do wykonania tej operacji.
badaccess-groups
dyskusja
Wykonywanie tej operacji zostało ograniczone do użytkowników w {{PLURAL:$2|grupie|jednej z grup:}} $1.
badarticleerror
dyskusja
Dla tej strony ta operacja nie może być wykonana.
badfilename
dyskusja
Nazwa pliku została zmieniona na „$1”.
badipaddress
dyskusja
Niepoprawny adres IP
badretype
dyskusja
Wprowadzone hasła różnią się między sobą.
badsig
dyskusja
Nieprawidłowy podpis, sprawdź znaczniki HTML.
badsiglength
dyskusja
Twój podpis jest zbyt długi. Dopuszczalna długość to $1 {{PLURAL:$1|znak|znaki|znaków}}.
badtitle
dyskusja
Niepoprawny tytuł
badtitletext
dyskusja
Podano niepoprawny tytuł strony. Prawdopodobnie jest pusty lub zawiera znaki, których użycie jest zabronione.
bibcite_croak
dyskusja
Cite croaked; $1: $2
bibcite_error
dyskusja
Cite error $1; $2
bibcite_error_-1
dyskusja
Internal error; invalid $str
bibcite_error_-2
dyskusja
Internal error; invalid key
bibcite_error_-3
dyskusja
Internal error; invalid key
bibcite_error_-4
dyskusja
Internal error; invalid stack key
bibcite_error_1
dyskusja
Invalid <code>&lt;ref&gt;</code> tag; name cannot be a simple integer, use a descriptive title
bibcite_error_2
dyskusja
Invalid <code>&lt;ref&gt;</code> tag; refs with no content must have a name
bibcite_error_3
dyskusja
Invalid <code>&lt;ref&gt;</code> tag; invalid names, e.g. too many
bibcite_error_4
dyskusja
Invalid <code>&lt;ref&gt;</code> tag; refs with no name must have content
bibcite_error_5
dyskusja
Invalid <code>&lt;references&gt;</code> tag; no input is allowed, use <code>&lt;references /&gt;</code>
bibcite_error_6
dyskusja
Invalid <code>&lt;references&gt;</code> tag; no parameters are allowed, use <code>&lt;references /&gt;</code>
bibcite_error_7
dyskusja
Ran out of custom backlink labels, define more in the "''bibcite_references_link_many_format_backlink_labels''" message
bibcite_error_8
dyskusja
No text given.
bibcite_error_9
dyskusja
BibTeX record not found: %1
bibcite_reference_link
dyskusja
<sup id="$1" class="reference">[[#$2|<nowiki>[</nowiki>$3<nowiki>]</nowiki>]]</sup>
bibcite_reference_link_key_with_num
dyskusja
$1_$2
bibcite_reference_link_prefix
dyskusja
_ref-
bibcite_reference_link_suffix
dyskusja
bibcite_references_bib_backlink
dyskusja
<sup>[[$1|$2]]</sup>
bibcite_references_bib_backlink_fullurl
dyskusja
<sup class="reference">[$1 $2]</sup>
bibcite_references_link_many
dyskusja
<li id="$1">↑ $2 $3 $4</li>
bibcite_references_link_many_and
dyskusja
bibcite_references_link_many_format
dyskusja
<sup>[[#$1|$2]]</sup>
bibcite_references_link_many_format_backlink_labels
dyskusja
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
bibcite_references_link_many_sep
dyskusja
bibcite_references_link_one
dyskusja
<li id="$1">[[#$2|↑]] $3 $4</li>
bibcite_references_link_prefix
dyskusja
_note-
bibcite_references_link_suffix
dyskusja
bibcite_references_prefix
dyskusja
<ol class="references">
bibcite_references_suffix
dyskusja
</ol>
bibwiki_add_article
dyskusja
file article
bibwiki_all_copies
dyskusja
all copies
bibwiki_all_entries
dyskusja
All records
bibwiki_allpages
dyskusja
all pages
bibwiki_amazon
dyskusja
Amazon
bibwiki_article
dyskusja
Article
bibwiki_attachment
dyskusja
file
bibwiki_bib_toolbox
dyskusja
Bibwiki toolbox
bibwiki_bibliographies
dyskusja
Bibliographies
bibwiki_bibliography
dyskusja
Bibliography
bibwiki_book
dyskusja
Book
bibwiki_cancel
dyskusja
Cancel
bibwiki_change_pwd_hint
dyskusja
You are still using the default password! For security reasons go to your Mediawiki preferences and change it there.
bibwiki_choose_library
dyskusja
Choose your nearest library.
bibwiki_choose_style
dyskusja
Choose your favourite style.
bibwiki_collection
dyskusja
Collection
bibwiki_compound_catalogue
dyskusja
Austrian Union Catalogue
bibwiki_cont
dyskusja
cont.
bibwiki_ddb
dyskusja
DNB
bibwiki_default_category
dyskusja
[[Category:Excerpt]]
bibwiki_detailedview
dyskusja
detailed view
bibwiki_double_key_warning
dyskusja
This keys exists more than once
bibwiki_doublekey_error
dyskusja
Key exists several times!
bibwiki_edit
dyskusja
edit
bibwiki_edit_settings
dyskusja
Bibwiki preferences
bibwiki_editing
dyskusja
Editing
bibwiki_editors
dyskusja
(Ed.)
bibwiki_error
dyskusja
bibwiki_error_bibwikisettings_exists
dyskusja
BibwikiSettings.php already exists.
bibwiki_error_bibwikisettingsdefault_not_found
dyskusja
BibwikiSettings.Default.php not found.
bibwiki_error_cantread_bibwikisettings
dyskusja
Can't read BibwikiSettings.Default.php.
bibwiki_error_click_here
dyskusja
Click here to create it
bibwiki_error_creating
dyskusja
Can't create file
bibwiki_error_edit_forbidden
dyskusja
You are not allowed to make changes to the bibliography!
bibwiki_error_empty_amazon_key
dyskusja
Your Amazon key is empty. Obtain a free key from <a target='new' href='http://aws.amazon.com/'>Amazon</a> and enter the key in the Bibwiki preferences.
bibwiki_error_empty_downloadspath
dyskusja
$wgDownloadsPath is empty so you can't save documents to a local folder. Check settings in BibwikiSettings.php.
bibwiki_error_file_not_found
dyskusja
This filename seems to be wrong. Please check it.
bibwiki_error_no_backuppath
dyskusja
Can't access path $wgBackupPath. Check settings in BibwikiSettings.php.
bibwiki_error_no_bibpath
dyskusja
Can't access path $wgBibPath. Check settings in BibwikiSettings.php.
bibwiki_error_no_default_bib
dyskusja
Can't access $wgDefaultBib. Check settings in BibwikiSettings.php.
bibwiki_error_no_downloadspath
dyskusja
Can't access path $wgDownloadsPath. Check settings in BibwikiSettings.php.
bibwiki_error_no_settings
dyskusja
Couldn't find BibwikiSettings.php.
bibwiki_error_open_bibdata
dyskusja
Can't opening bibliography data.
bibwiki_error_opening
dyskusja
Can't open bibliography.
bibwiki_error_parse
dyskusja
Parsing an BibTeX record failed.
bibwiki_error_path_not_found
dyskusja
This path seems to be wrong. Please check it.
bibwiki_error_reading
dyskusja
Can't read from
bibwiki_error_rename_forbidden
dyskusja
You are not allowed to rename a file!
bibwiki_error_settings_forbidden
dyskusja
You are not allowed to view or edit the settings.
bibwiki_error_settings_view_forbidden
dyskusja
You are not allowed to view the settings.
bibwiki_error_write_config
dyskusja
Can't write to config file. Check directory write permissions.
bibwiki_etal
dyskusja
et al.
bibwiki_export
dyskusja
generate list of references
bibwiki_export_from_doc
dyskusja
generate list of references from document
bibwiki_export_hint
dyskusja
Paste your document here. Bibwiki will generate a list of references out of all bibliographic keys found in the text.
bibwiki_export_item
dyskusja
export
bibwiki_file
dyskusja
file
bibwiki_filter_by
dyskusja
filter by
bibwiki_filter_by_key
dyskusja
filter by this key
bibwiki_generate
dyskusja
Generate BibwikiSettings.php
bibwiki_go
dyskusja
Go
bibwiki_help
dyskusja
Help
bibwiki_import
dyskusja
Import
bibwiki_import_abstracts
dyskusja
Import abstracts too
bibwiki_import_amazon
dyskusja
Import from Amazon
bibwiki_import_arxiv
dyskusja
Import from ArXiv
bibwiki_import_ddb
dyskusja
Import from DNB
bibwiki_import_entry
dyskusja
Import entry
bibwiki_import_hint
dyskusja
Copy and paste the bibliographic information. Bibwiki will try to convert it to a BibTeX record.
bibwiki_import_loc
dyskusja
Import from Library of Congress
bibwiki_import_opac
dyskusja
Import from Ex Libris Aleph
bibwiki_import_sa
dyskusja
Import from ProQuest
bibwiki_import_url
dyskusja
Import URL
bibwiki_in
dyskusja
in
bibwiki_incollection
dyskusja
Incollection
bibwiki_mainpage
dyskusja
Main Page
bibwiki_misc
dyskusja
Misc
bibwiki_my_bibliographies
dyskusja
My bibliographies
bibwiki_navigation
dyskusja
Navigation
bibwiki_new
dyskusja
New entry
bibwiki_new_entry
dyskusja
Create entry
bibwiki_new_name
dyskusja
New filename:
bibwiki_next
dyskusja
Next records
bibwiki_notfound
dyskusja
Your search term produced no matches.
bibwiki_onlinepaper
dyskusja
online paper
bibwiki_opac
dyskusja
Ex Libris Aleph
bibwiki_page
dyskusja
p.
bibwiki_papers
dyskusja
Papers
bibwiki_prev
dyskusja
Previous records
bibwiki_remove_filter
dyskusja
remove filter
bibwiki_rename
dyskusja
Rename
bibwiki_rename_error
dyskusja
File couldn't be renamed!
bibwiki_rendering_styles
dyskusja
Available rendering styles for references
bibwiki_sa
dyskusja
ProQuest
bibwiki_save
dyskusja
Save
bibwiki_save_and_view
dyskusja
Save and view article
bibwiki_save_url_to_disc
dyskusja
Save URL to disc
bibwiki_search
dyskusja
Search
bibwiki_search_h1_bib
dyskusja
Matches in
bibwiki_search_h1_papers
dyskusja
Matches in papers
bibwiki_setting_amazon
dyskusja
Amazon access key
bibwiki_setting_wgBackupPath
dyskusja
Backup path to bibliography files
bibwiki_setting_wgBibPath
dyskusja
Path to bibliography Files
bibwiki_setting_wgBibStyles
dyskusja
Available export styles
bibwiki_setting_wgBibTeXExecutable
dyskusja
Path to BibTeX
bibwiki_setting_wgBreakLines
dyskusja
Wrap lines of bibliographic records
bibwiki_setting_wgDefaultBib
dyskusja
Default bibliograpy
bibwiki_setting_wgDocnamePattern
dyskusja
Filename pattern of downloaded documents
bibwiki_setting_wgDownloadsPath
dyskusja
Where to store downloaded documents
bibwiki_setting_wgDownloadsUrl
dyskusja
URL to that path
bibwiki_setting_wgEnableExport
dyskusja
Enable export feature
bibwiki_setting_wgFetchAndViewBookCovers
dyskusja
Fetch and view book covers from Amazon
bibwiki_setting_wgHowManyItemsPerPage
dyskusja
Bibliographic records per page
bibwiki_setting_wgKeepBackups
dyskusja
How many backup files to keep
bibwiki_setting_wgLineBreakAt
dyskusja
Wrap lines at column
bibwiki_setting_wgMaxDocnameTitleLength
dyskusja
Maximum length of &lt;title&gt; placeholder
bibwiki_setting_wgTempDir
dyskusja
Path to store temporary files
bibwiki_settings_amazon_related
dyskusja
Amazon related settings
bibwiki_settings_export
dyskusja
Export settings
bibwiki_settings_hint
dyskusja
To change all other variables ($wgBibPath etc.) you have to edit BibwikiSettings.php <b>manually.</b>
bibwiki_settings_library
dyskusja
Library settings
bibwiki_settings_mandatory
dyskusja
Mandatory settings
bibwiki_settings_optional
dyskusja
Optional settings
bibwiki_settings_path
dyskusja
Path settings
bibwiki_settings_save_and_close
dyskusja
Save and close
bibwiki_settings_saved
dyskusja
Your settings have been saved.
bibwiki_settings_styleformat
dyskusja
Style and Format Settings
bibwiki_setup_infotext
dyskusja
Fill out the input fields. Bibwiki needs this information to access your bibliographies.
bibwiki_setup_instructions
dyskusja
Copy this content to the file BibwikiSettings.php in the Bibwiki root folder. <a href='http://www.plaschg.net/bibwiki/Main/Configuration' target='new'>Click here to learn more about Bibwiki's configuration possibilities</a>.
bibwiki_setup_title_1
dyskusja
Setup Bibwiki (Step 1 of 2)
bibwiki_setup_title_2
dyskusja
Setup Bibwiki (Step 2 of 2)
bibwiki_url
dyskusja
URL
bibwiki_view_authors
dyskusja
authors
bibwiki_view_keywords
dyskusja
keywords
bibwiki_view_source
dyskusja
BibTeX source
bibwiki_view_stats
dyskusja
statistics
bibwiki_warning
dyskusja
blanknamespace
dyskusja
(główna)
blankpage
dyskusja
Pusta strona
block-log-flags-angry-autoblock
dyskusja
rozszerzone automatyczne blokowanie włączone
block-log-flags-anononly
dyskusja
tylko anonimowi
block-log-flags-hiddenname
dyskusja
nazwa użytkownika jest ukryta
block-log-flags-noautoblock
dyskusja
automatyczne blokowanie wyłączone
block-log-flags-nocreate
dyskusja
blokada tworzenia konta
block-log-flags-noemail
dyskusja
e‐mail zablokowany
block-log-flags-nousertalk
dyskusja
nie może edytować własnej strony dyskusji
blocked-mailpassword
dyskusja
Twój adres IP został zablokowany i nie możesz używać funkcji odzyskiwania hasła z powodu możliwości jej nadużywania.
blockededitsource
dyskusja
Tekst '''Twoich edycji''' na '''$1''' został pokazany poniżej:
blockednoreason
dyskusja
nie podano przyczyny
blockedoriginalsource
dyskusja
Źródło '''$1''' zostało pokazane poniżej:
blockedtext
dyskusja
<big>'''Twoje konto lub adres IP zostały zablokowane.'''</big> Blokada została nałożona przez $1. Podany powód to: ''$2''. * Początek blokady: $8 * Wygaśnięcie blokady: $6 * Zablokowany został: $7 W celu wyjaśnienia przyczyny zablokowania możesz się skontaktować z $1 lub innym [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administratorem]]. Nie możesz użyć funkcji „Wyślij e‐mail do tego użytkownika”, jeśli brak jest poprawnego adresu e‐mail w Twoich [[Special:Preferences|preferencjach]] lub jeśli taka możliwość została Ci zablokowana. Twój obecny adres IP to $3, a numer identyfikacyjny blokady to $5. Prosimy o podanie obu tych informacji przy wyjaśnianiu blokady.
blockedtitle
dyskusja
Użytkownik jest zablokowany
blockip
dyskusja
Zablokuj użytkownika
blockip-legend
dyskusja
Zablokuj użytkownika
blockipsuccesssub
dyskusja
Zablokowanie powiodło się
blockipsuccesstext
dyskusja
{{GENDER:$1|Użytkownik|Użytkowniczka}} [[Special:Contributions/$1|$1]] {{GENDER:$1|został zablokowany|została zablokowana}}.<br /> Przejdź do [[Special:IPBlockList|listy zablokowanych adresów IP]], by przejrzeć blokady.
blockiptext
dyskusja
Użyj poniższego formularza do zablokowania możliwości edycji spod określonego adresu IP lub konkretnemu użytkownikowi. Blokować należy jedynie po to, by zapobiec wandalizmom, zgodnie z [[{{MediaWiki:Policy-url}}|przyjętymi zasadami]]. Podaj powód (np. umieszczając nazwy stron, na których dopuszczono się wandalizmu).
blocklink
dyskusja
zablokuj
blocklist-nousertalk
dyskusja
nie mogą edytować własnych stron dyskusji
blocklistline
dyskusja
$1, $2 zablokował $3 ($4)
blocklog-fulllog
dyskusja
Pełny rejestr blokad
blocklogentry
dyskusja
zablokował [[$1]], czas blokady: $2 $3
blocklogpage
dyskusja
Historia blokad
blocklogtext
dyskusja
Poniżej znajduje się lista blokad założonych i zdjętych z poszczególnych adresów IP. Na liście nie znajdą się adresy IP, które zablokowano w sposób automatyczny. By przejrzeć listę obecnie aktywnych blokad, przejdź na stronę [[Special:IPBlockList|zablokowanych adresów i użytkowników]].
blockme
dyskusja
Zablokuj mnie
bold_sample
dyskusja
Tekst tłustą czcionką
bold_tip
dyskusja
Tekst tłustą czcionką
booksources
dyskusja
Książki
booksources-go
dyskusja
Pokaż
booksources-invalid-isbn
dyskusja
Podany numer ISBN został rozpoznany jako nieprawidłowy. Sprawdź czy podany numer zgadza się z numerem zaczerpniętym ze źródła.
booksources-isbn
dyskusja
ISBN:
booksources-search-legend
dyskusja
Szukaj informacji o książkach
booksources-summary
dyskusja
booksources-text
dyskusja
Poniżej znajduje się lista odnośników do innych witryn, które pośredniczą w sprzedaży nowych i używanych książek, a także mogą posiadać dalsze informacje na temat poszukiwanej przez Ciebie książki.
boteditletter
dyskusja
b
brokenredirects
dyskusja
Zerwane przekierowania
brokenredirects-delete
dyskusja
(usuń)
brokenredirects-edit
dyskusja
(edytuj)
brokenredirects-summary
dyskusja
brokenredirectstext
dyskusja
Poniższe przekierowania wskazują na nieistniejące strony.
browse
dyskusja
Przeglądaj artykuły
browsedata
dyskusja
Przeglądaj dane
bydate
dyskusja
według daty
cachederror
dyskusja
Poniższy tekst strony jest kopią znajdującą się w pamięci podręcznej i może być już nieaktualny.
cancel
dyskusja
Anuluj
cannotdelete
dyskusja
Nie można usunąć podanej strony lub grafiki. Możliwe, że zostały już usunięte przez kogoś innego.
cannotundelete
dyskusja
Odtworzenie nie powiodło się. Ktoś inny prawdopodobnie odtworzył już tę stronę.
cant-block-while-blocked
dyskusja
Nie możesz zablokować innych użytkowników, kiedy sam jesteś zablokowany.
cant-move-to-user-page
dyskusja
Nie masz uprawnień do przenoszenia strony do strony użytkownika (za wyjątkiem podstron użytkownika).
cant-move-user-page
dyskusja
Nie masz uprawnień do przenoszenia stron użytkowników (za wyjątkiem podstron).
cantcreateaccount-nonblock-text
dyskusja
cantcreateaccount-text
dyskusja
Tworzenie konta z tego adresu IP ('''$1''') zostało zablokowane przez [[User:$3|$3]]. Podany przez $3 powód to ''$2''
cantcreateaccounttitle
dyskusja
Nie można utworzyć konta
cantmove-titleprotected
dyskusja
Nie możesz przenieść strony, ponieważ nowa nazwa strony jest niedozwolona z powodu zabezpieczenia przed utworzeniem
cantrollback
dyskusja
Nie można cofnąć edycji, ponieważ jest tylko jedna wersja tej strony.
cascadeprotected
dyskusja
Ta strona została zabezpieczona przed edycją, ponieważ jest ona zawarta na {{PLURAL:$1|następującej stronie, która została zabezpieczona|następujących stronach, które zostały zabezpieczone}} z włączoną opcją dziedziczenia: $2
cascadeprotectedwarning
dyskusja
'''Uwaga!''' Ta strona została zabezpieczona i tylko użytkownicy z uprawnieniami administratora mogą ją edytować. Strona ta jest zawarta na {{PLURAL:$1|następującej stronie, która została zabezpieczona|następujących stronach, które zostały zabezpieczone}} z włączoną opcją dziedziczenia:
categories
dyskusja
Kategorie
categories-summary
dyskusja
categoriesfrom
dyskusja
Wyświetl kategorie, zaczynając od
categoriespagetext
dyskusja
Strona przedstawia listę kategorii zawierających strony i pliki. [[Special:UnusedCategories|Nieużywane kategorie]] nie zostały tutaj pokazane. Zobacz też [[Special:WantedCategories|brakujące kategorie]].
category-article-count
dyskusja
{{PLURAL:$2|W tej kategorii jest tylko jedna strona.|Poniżej wyświetlono $1 spośród wszystkich $2 stron tej kategorii.}}
category-article-count-limited
dyskusja
W tej kategorii {{PLURAL:$1|jest 1 strona|są $1 strony|jest $1 stron}}.
category-empty
dyskusja
''Obecnie w tej kategorii brak stron oraz plików.''
category-file-count
dyskusja
{{PLURAL:$2|W tej kategorii znajduje się tylko jeden plik.|W tej kategorii {{PLURAL:$1|jest 1 plik|są $1 pliki|jest $1 plików}} z ogólnej liczby $2 plików.}}
category-file-count-limited
dyskusja
W tej kategorii {{PLURAL:$1|jest 1 plik|są $1 pliki|jest $1 plików}}.
category-media-header
dyskusja
Pliki w kategorii „$1”
category-subcat-count
dyskusja
{{PLURAL:$2|Ta kategoria ma tylko jedną podkategorię.|Poniżej wyświetlono $1 spośród wszystkich $2 podkategorii tej kategorii.}}
category-subcat-count-limited
dyskusja
Ta kategoria ma {{PLURAL:$1|1 podkategorię|$1 podkategorie|$1 podkategorii}}.
category_header
dyskusja
Strony w kategorii „$1”
categorypage
dyskusja
Strona kategorii
catseparator
dyskusja
|
change-blocklink
dyskusja
zmień blokadę
changed
dyskusja
zmieniona
changepassword
dyskusja
Zmiana hasła
chick.css
dyskusja
/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd skórki Kurczaczek */
chick.js
dyskusja
/* Umieszczony tu kod JavaScript zostanie załadowany wyłącznie przez użytkowników korzystających ze skórki Kurczaczek */
cite_croak
dyskusja
Cite croaked; $1: $2
cite_error
dyskusja
Cite error $1; $2
cite_error_-1
dyskusja
Internal error; invalid $str
cite_error_-2
dyskusja
Internal error; invalid key
cite_error_-3
dyskusja
Internal error; invalid key
cite_error_-4
dyskusja
Internal error; invalid stack key
cite_error_1
dyskusja
Invalid <code>&lt;ref&gt;</code> tag; name cannot be a simple integer, use a descriptive title
cite_error_2
dyskusja
Invalid <code>&lt;ref&gt;</code> tag; refs with no content must have a name
cite_error_3
dyskusja
Invalid <code>&lt;ref&gt;</code> tag; invalid names, e.g. too many
cite_error_4
dyskusja
Invalid <code>&lt;ref&gt;</code> tag; refs with no name must have content
cite_error_5
dyskusja
Invalid <code>&lt;references&gt;</code> tag; no input is allowed, use <code>&lt;references /&gt;</code>
cite_error_6
dyskusja
Invalid <code>&lt;references&gt;</code> tag; no parameters are allowed, use <code>&lt;references /&gt;</code>
cite_error_7
dyskusja
Ran out of custom backlink labels, define more in the "''cite_references_link_many_format_backlink_labels''" message
cite_reference_link
dyskusja
<sup id="$1" class="reference">[[#$2|<nowiki>[</nowiki>$3<nowiki>]</nowiki>]]</sup>
cite_reference_link_key_with_num
dyskusja
$1_$2
cite_reference_link_prefix
dyskusja
_ref-
cite_reference_link_suffix
dyskusja
cite_references_link_many
dyskusja
<li id="$1">↑ $2 $3</li>
cite_references_link_many_and
dyskusja
 
cite_references_link_many_format
dyskusja
[[#$1|<sup>$2</sup>]]
cite_references_link_many_format_backlink_labels
dyskusja
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
cite_references_link_many_sep
dyskusja
 
cite_references_link_one
dyskusja
<li id="$1">[[#$2|↑]] $3</li>
cite_references_link_prefix
dyskusja
_note-
cite_references_link_suffix
dyskusja
cite_references_prefix
dyskusja
<ol class="references">
cite_references_suffix
dyskusja
</ol>
clearyourcache
dyskusja
'''Uwaga:''' Zmiany po zapisaniu nowych ustawień mogą nie być widoczne. Należy wyczyścić zawartość pamięci podręcznej przeglądarki internetowej. *'''Mozilla, Firefox lub Safari –''' przytrzymaj wciśnięty ''Shift'' i kliknij na ''Odśwież'' lub wciśnij ''Ctrl‐F5'' lub ''Ctrl‐R'' (''Cmd‐Shift‐R'' na Macintoshu) *'''Konqueror –''' kliknij przycisk ''Odśwież'' lub wciśnij ''F5'' *'''Opera –''' wyczyść pamięć podręczną w menu ''Narzędzia → Preferencje'' *'''Internet Explorer –''' przytrzymaj ''Ctrl'' i kliknij na ''Odśwież'' lub wciśnij ''Ctrl‐F5''
cologneblue.css
dyskusja
/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd skórki Błękit */
cologneblue.js
dyskusja
/* Umieszczony tu kod JavaScript zostanie załadowany wyłącznie przez użytkowników korzystających ze skórki Błękit */
colon-separator
dyskusja
:&#32;
columns
dyskusja
Kolumny
comma-separator
dyskusja
,&#32;
common.css
dyskusja
/* Umieszczony tutaj kod CSS zostanie zastosowany we wszystkich skórkach */
/* Umieszczony tutaj kod CSS zostanie zastosowany we wszystkich skórkach */ pre { padding: 1em; border: 1px dashed #2f6fab; color: black; background-color: #f9f9f9; line-height: 1.1em; font-size: 12px; }
common.js
dyskusja
/* Umieszczony tutaj kod JavaScript zostanie załadowany przez każdego użytkownika, podczas każdego ładowania strony. */
compareselectedversions
dyskusja
porównaj wybrane wersje
confirm
dyskusja
Potwierdź
confirm-purge-bottom
dyskusja
Odświeżenie strony wyczyści pamięć podręczną i wymusi pokazanie jej aktualnej wersji.
confirm-purge-top
dyskusja
Wyczyścić pamięć podręczną dla tej strony?
confirm_purge_button
dyskusja
Wyczyść
confirmdeletetext
dyskusja
Zamierzasz usunąć stronę razem z całą dotyczącą jej historią. Upewnij się, czy na pewno chcesz to zrobić, że rozumiesz konsekwencje i że robisz to w zgodzie z [[{{MediaWiki:Policy-url}}|zasadami]].
confirmedittext
dyskusja
Edytowanie jest możliwe dopiero po zweryfikowaniu adresu e‐mail. Podaj adres e‐mail i potwierdź go w swoich [[Special:Preferences|ustawieniach użytkownika]].
confirmedittitle
dyskusja
Edytowanie jest możliwe dopiero po zweryfikowaniu adresu e‐mail
confirmemail
dyskusja
Potwierdzanie adresu e‐mail
confirmemail_body
dyskusja
Ktoś łącząc się z komputera o adresie IP $1 zarejestrował w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} konto „$2” podając niniejszy adres e‐mail. Aby potwierdzić, że to Ty zarejestrowałeś to konto oraz, aby włączyć wszystkie funkcje korzystające z poczty elektronicznej, otwórz w swojej przeglądarce ten link: $3 Jeśli to *nie* Ty zarejestrowałeś konto, otwórz w swojej przeglądarce poniższy link, aby anulować potwierdzenie adresu e‐mail: $5 Kod zawarty w linku straci ważność $4.
confirmemail_error
dyskusja
Pojawiły się błędy przy zapisywaniu potwierdzenia.
confirmemail_invalid
dyskusja
Błędny kod potwierdzenia. Kod może być przedawniony.
confirmemail_invalidated
dyskusja
Potwierdzenie adresu e‐mail zostało anulowane
confirmemail_loggedin
dyskusja
Twój adres email został zweryfikowany.
confirmemail_needlogin
dyskusja
Musisz $1 aby potwierdzić adres email.
confirmemail_noemail
dyskusja
Nie podałeś prawidłowego adresu e‐mail w [[Special:Preferences|preferencjach]].
confirmemail_oncreate
dyskusja
Link z kodem potwierdzenia został wysłany na Twój adres e‐mail. Kod ten nie jest wymagany do zalogowania się, jednak będziesz musiał go aktywować otwierając, otrzymany link, w przeglądarce przed włączeniem niektórych opcji e‐mail na wiki.
confirmemail_pending
dyskusja
Kod potwierdzenia został właśnie do Ciebie wysłany. Jeśli zarejestrowałeś się niedawno, poczekaj kilka minut na dostarczenie wiadomości przed kolejną prośbą o wysłanie kodu.
confirmemail_send
dyskusja
Wyślij kod potwierdzenia
confirmemail_sendfailed
dyskusja
Nie udało się wysłać potwierdzającej wiadomości e‐mail. Sprawdź poprawność adresu pod kątem literówki. System pocztowy zwrócił komunikat: $1
confirmemail_sent
dyskusja
Wiadomość e‐mail z kodem uwierzytelniającym została wysłana.
confirmemail_subject
dyskusja
{{SITENAME}} – weryfikacja adresu e‐mail
confirmemail_success
dyskusja
Adres e‐mail został potwierdzony. Możesz się zalogować i korzystać z szerszego wachlarza funkcjonalności wiki.
confirmemail_text
dyskusja
Projekt {{SITENAME}} wymaga weryfikacji adresu e‐mail przed użyciem funkcji korzystających z poczty. Wciśnij przycisk poniżej aby wysłać na swój adres list z linkiem do strony WWW. List będzie zawierał link do strony, w którym zakodowany będzie identyfikator. Otwórz ten link w przeglądarce, czym potwierdzisz, że jesteś użytkownikiem tego adresu e‐mail.
confirmrecreate
dyskusja
Użytkownik [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|dyskusja]]) usunął tę stronę po tym, jak rozpocząłeś jego edycję, podając jako powód usunięcia: : ''$2'' Czy na pewno chcesz ją ponownie utworzyć?
contextchars
dyskusja
Litery kontekstu w linijce
contextlines
dyskusja
Pierwsze wiersze stron
contribslink
dyskusja
wkład
contribsub2
dyskusja
Dla użytkownika $1 ($2)
contributions
dyskusja
Wkład użytkownika
contributions-title
dyskusja
Wkład {{GENDER:$1|użytkownika|użytkowniczki}} $1
copyright
dyskusja
Treść udostępniana na licencji $1.
copyrightpage
dyskusja
{{ns:project}}:Prawa_autorskie
copyrightpagename
dyskusja
prawami autorskimi {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}
copyrightwarning
dyskusja
Wkład do {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} jest udostępniany na licencji $2 (szczegóły w $1). Jeśli nie chcesz, żeby Twój tekst był dowolnie zmieniany przez każdego i rozpowszechniany bez ograniczeń, nie umieszczaj go tutaj.<br /> Zapisując swoją edycję, oświadczasz, że ten tekst jest Twoim dziełem lub pochodzi z materiałów dostępnych na zasadach ''public domain'' albo kompatybilnych. '''PROSZĘ NIE UŻYWAĆ MATERIAŁÓW CHRONIONYCH PRAWEM AUTORSKIM BEZ POZWOLENIA WŁAŚCICIELA!'''
copyrightwarning2
dyskusja
Wszelki wkład w {{GRAMMAR:B.lp|{{SITENAME}}}} może być edytowany, zmieniany lub usunięty przez innych użytkowników. Jeśli nie chcesz, żeby Twój tekst był dowolnie zmieniany przez każdego i rozpowszechniany bez ograniczeń, nie umieszczaj go tutaj.<br /> Zapisując swoją edycję, oświadczasz, że ten tekst jest Twoim dziełem lub pochodzi z materiałów dostępnych na zasadach ''public domain'' albo kompatybilnych (zobacz także $1). '''PROSZĘ NIE UŻYWAĆ MATERIAŁÓW CHRONIONYCH PRAWEM AUTORSKIM BEZ POZWOLENIA WŁAŚCICIELA!'''
create
dyskusja
Utwórz
create-this-page
dyskusja
Utwórz tę stronę
createaccount
dyskusja
Załóż nowe konto
createaccount-text
dyskusja
Ktoś utworzył w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} ($4), podając Twój adres e‐mail, konto „$2”. Aktualnym hasłem jest „$3”. Zaloguj się teraz i je zmień. Możesz zignorować tę wiadomość, jeśli konto zostało utworzone przez pomyłkę.
createaccount-title
dyskusja
Utworzenie konta w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}
createaccountblock
dyskusja
blokada tworzenia kont
createaccountmail
dyskusja
– wyślij w tym celu wiadomość e‐mail
createcategory
dyskusja
Stwórz kategorię
createclass
dyskusja
Utwórz klasę
created
dyskusja
utworzona
createfilter
dyskusja
Utwórz filtr
createform
dyskusja
Utwórz formularz
createproperty
dyskusja
Utwórz własność
createtemplate
dyskusja
Utwórz szablon
creditspage
dyskusja
Autorzy
cur
dyskusja
bież.
currentevents
dyskusja
Bieżące wydarzenia
currentevents-url
dyskusja
Project:Bieżące wydarzenia
currentrev
dyskusja
Aktualna wersja
currentrev-asof
dyskusja
Aktualna wersja na dzień $1
currentrevisionlink
dyskusja
przejdź do aktualnej wersji
customcssjsprotected
dyskusja
Nie możesz edytować tej strony, ponieważ zawiera ona ustawienia osobiste innego użytkownika.
databaseerror
dyskusja
Błąd bazy danych
databasenotlocked
dyskusja
Baza danych nie jest zablokowana.
datatransfer-desc
dyskusja
Pozwala na importowanie i eksportowanie danych zawartych w wywołaniach szablonu
datedefault
dyskusja
Domyślny
dateformat
dyskusja
Format daty
datetime
dyskusja
Data i czas
dberr-again
dyskusja
Spróbuj przeładować stronę za kilka minut.
dberr-cachederror
dyskusja
Strona została pobrana z pamięci podręcznej i może być nieaktualna.
dberr-header
dyskusja
Ta wiki nie działa poprawnie
dberr-info
dyskusja
(Brak komunikacji z serwerem bazy danych – $1)
dberr-outofdate
dyskusja
Uwaga – indeksy zawartości serwisu mogą być nieaktualne.
dberr-problems
dyskusja
Przepraszamy! Witryna ma problemy techniczne.
dberr-usegoogle
dyskusja
Możesz spróbować wyszukać w międzyczasie za pomocą Google.
dberrortext
dyskusja
Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych. Może to oznaczać błąd w oprogramowaniu. Ostatnie, nieudane zapytanie to: <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> wysłane przez funkcję „<tt>$2</tt>”. MySQL zgłosił błąd „<tt>$3: $4</tt>”.
dberrortextcl
dyskusja
Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych. Ostatnie, nieudane zapytanie to: „$1” wywołane zostało przez funkcję „$2”. MySQL zgłosił błąd „$3: $4”
deadendpages
dyskusja
Strony bez linków wewnętrznych
deadendpages-summary
dyskusja
deadendpagestext
dyskusja
Poniższe strony nie posiadają odnośników do innych stron znajdujących się w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}.
dec
dyskusja
gru
december
dyskusja
grudzień
december-gen
dyskusja
grudnia
default
dyskusja
domyślnie
defaultns
dyskusja
Domyślnie przeszukuj przestrzenie nazw
defemailsubject
dyskusja
Wiadomość z {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}
delete
dyskusja
Usuń
delete-backlink
dyskusja
← $1
delete-confirm
dyskusja
Usuń „$1”
delete-edit-reasonlist
dyskusja
Edycja listy powodów usunięcia strony
delete-legend
dyskusja
Usuń
delete-toobig
dyskusja
Ta strona ma bardzo długą historię edycji, ponad $1 {{PLURAL:$1|zmianę|zmiany|zmian}}. Usunięcie jej mogłoby spowodować zakłócenia w pracy {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} i dlatego zostało ograniczone.
delete-warning-toobig
dyskusja
Ta strona ma bardzo długą historię edycji, ponad $1 {{PLURAL:$1|zmianę|zmiany|zmian}}. Bądź ostrożny, ponieważ usunięcie jej może spowodować zakłócenia w pracy {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}.
delete_and_move
dyskusja
Usuń i przenieś
delete_and_move_confirm
dyskusja
Tak, usuń stronę
delete_and_move_reason
dyskusja
Usunięto, by zrobić miejsce dla przenoszonej strony
delete_and_move_text
dyskusja
== Przeniesienie wymaga usunięcia innej strony == Strona docelowa „[[:$1]]” istnieje. Czy chcesz ją usunąć, by zrobić miejsce dla przenoszonej strony?
deletecomment
dyskusja
Powód usunięcia:
deleted-notice
dyskusja
Ta strona została usunięta. Rejestr usunięć tej strony jest pokazany poniżej.
deletedarticle
dyskusja
usunął [[$1]]
deletedcontributions
dyskusja
Usunięty wkład użytkownika
deletedcontributions-title
dyskusja
Usunięty wkład użytkownika
deletedhist
dyskusja
Usunięta historia edycji
deletedrev
dyskusja
[usunięto]
deletedrevision
dyskusja
Usunięto poprzednie wersje $1
deletedtext
dyskusja
Usunięto „<nowiki>$1</nowiki>”. Zobacz na stronie $2 rejestr ostatnio wykonanych usunięć.
deletedwhileediting
dyskusja
'''Uwaga!''' Ta strona została usunięta po tym, jak rozpocząłeś jej edycję!
deletelog-fulllog
dyskusja
Zobacz cały rejestr
deleteotherreason
dyskusja
Inny lub dodatkowy powód:
deletepage
dyskusja
Usuń stronę
deletereason-dropdown
dyskusja
* Najczęstsze powody usunięcia ** Prośba autora ** Naruszenie praw autorskich ** Wandalizm
deletereasonotherlist
dyskusja
Inny powód
deletethispage
dyskusja
Usuń tę stronę
deletionlog
dyskusja
rejestr usunięć
dellogpage
dyskusja
Usunięte
dellogpagetext
dyskusja
Poniżej znajduje się lista ostatnio wykonanych usunięć.
descending_abbrev
dyskusja
mal.
destfilename
dyskusja
Nazwa docelowa
diff
dyskusja
różn.
diff-a
dyskusja
'''link'''
diff-added
dyskusja
dodano $1
diff-b
dyskusja
'''pogrubienie'''
diff-big
dyskusja
'''pogrubienie'''
diff-blockquote
dyskusja
'''cytat'''
diff-br
dyskusja
'''złamanie wiersza'''
diff-changedfrom
dyskusja
zmieniono z $1
diff-changedto
dyskusja
zmieniono na $1
diff-code
dyskusja
'''blok kodu'''
diff-dd
dyskusja
'''definicja'''
diff-del
dyskusja
'''usunięcie tekstu'''
diff-div
dyskusja
'''element „div”'''
diff-dl
dyskusja
'''lista definicji'''
diff-dt
dyskusja
'''termin w definicji'''
diff-em
dyskusja
'''wyróżnienie (emfaza)'''
diff-font
dyskusja
'''czcionka'''
diff-form
dyskusja
'''formularz'''
diff-h1
dyskusja
'''nagłówek (poziom 1)'''
diff-h2
dyskusja
'''nagłówek (poziom 2)'''
diff-h3
dyskusja
'''nagłówek (poziom 3)'''
diff-h4
dyskusja
'''nagłówek (poziom 4)'''
diff-h5
dyskusja
'''nagłówek (poziom 5)'''
diff-height
dyskusja
wysokość
diff-hr
dyskusja
'''linia pozioma'''
diff-i
dyskusja
'''kursywa'''
diff-img
dyskusja
'''grafika'''
diff-input
dyskusja
'''pole formularza'''
diff-li
dyskusja
'''element listy'''
diff-movedoutof
dyskusja
przeniesione z $1
diff-movedto
dyskusja
przeniesiono do $1
diff-multi
dyskusja
(Nie pokazano $1 {{PLURAL:$1|wersji|wersji}} pomiędzy niniejszymi.)
diff-ol
dyskusja
'''lista uporządkowana'''
diff-p
dyskusja
'''paragraf'''
diff-pre
dyskusja
'''tekst preformatowany'''
diff-removed
dyskusja
usunięto $1
diff-span
dyskusja
'''element „span”'''
diff-src
dyskusja
źródło
diff-strike
dyskusja
'''przekreślenie'''
diff-strong
dyskusja
'''silne wyróżnienie'''
diff-styleadded
dyskusja
dodano styl: $1
diff-styleremoved
dyskusja
usunięto styl: $1
diff-sub
dyskusja
'''indeks dolny'''
diff-sup
dyskusja
'''indeks górny'''
diff-table
dyskusja
'''tabela'''
diff-tbody
dyskusja
'''zawartość tabeli'''
diff-td
dyskusja
'''komórka'''
diff-th
dyskusja
'''nagłówek'''
diff-tr
dyskusja
'''wiersz'''
diff-tt
dyskusja
'''czcionka maszynowa'''
diff-ul
dyskusja
'''lista nieuporządkowana'''
diff-width
dyskusja
szerokość
diff-with
dyskusja
&#32;z $1 $2
diff-with-additional
dyskusja
$1 $2
diff-with-final
dyskusja
&#32;oraz $1 $2
diff-withdestination
dyskusja
z przeznaczeniem $1
difference
dyskusja
(Różnice między wersjami)
directorycreateerror
dyskusja
Nie udało się utworzyć katalogu „$1”.
disambiguations
dyskusja
Strony ujednoznaczniające
disambiguations-summary
dyskusja
disambiguations-text
dyskusja
Poniższe strony odwołują się do '''stron ujednoznaczniających''', a powinny odwoływać się bezpośrednio do stron treści.<br /> Strona uznawana jest za ujednoznaczniającą, jeśli zawiera szablon linkowany przez stronę [[MediaWiki:Disambiguationspage]]
disambiguationspage
dyskusja
Template:disambig
disclaimerpage
dyskusja
Project:Informacje prawne
disclaimers
dyskusja
Informacje prawne
discussionthreading-desc
dyskusja
Dodaje obsługę wątków do stron dyskusji
discussionthreading-replysection
dyskusja
odpowiedz
discussionthreading-replysectionhint
dyskusja
Odpowiedz na tę wiadomość
discussionthreading-threadnewsection
dyskusja
nowy
discussionthreading-threadnewsectionhint
dyskusja
Zacznij nowy wątek
djvu_no_xml
dyskusja
Nie można pobrać danych w formacie XML dla pliku DjVu
djvu_page_error
dyskusja
Strona DjVu poza zakresem
double-redirect-fixed-move
dyskusja
strona [[$1]] została zastąpiona przekierowaniem, ponieważ została przeniesiona do [[$2]]
double-redirect-fixer
dyskusja
Korektor przekierowań
doubleredirects
dyskusja
Podwójne przekierowania
doubleredirects-summary
dyskusja
doubleredirectstext
dyskusja
Lista zawiera strony z przekierowaniami do stron, które przekierowują do innej strony. Każdy wiersz zawiera linki do pierwszego i drugiego przekierowania oraz link, do którego prowadzi drugie przekierowanie. Ostatni link prowadzi zazwyczaj do strony, do której powinna w rzeczywistości przekierowywać pierwsza strona.
download
dyskusja
pobierz
dt_import_editsummary
dyskusja
Import $1
dt_import_encodingtype
dyskusja
Typ kodowania
dt_import_importing
dyskusja
Importowanie...
dt_import_selectfile
dyskusja
Wybierz plik $1 do zaimportowania
dt_import_success
dyskusja
$1 {{PLURAL:$1|strona zostanie utworzona|strony zostaną utworzone|stron zostanie utworzonych}} z pliku $2.
dt_import_summarydesc
dyskusja
Podsumowanie importu
dt_importcsv_badheader
dyskusja
Błąd – w kolumnie $1 nagłówka jest „$2”, a powinno być: „$3”, „$4” lub „nazwa_szablonu[nazwa_pola]”
dt_viewxml_categories
dyskusja
Kategorie
dt_viewxml_docu
dyskusja
Wybierz, które spośród następujących kategorii i przestrzeni nazw chcesz podejrzeć w formacie XML.
dt_viewxml_namespaces
dyskusja
Przestrzenie nazw
dt_viewxml_simplifiedformat
dyskusja
Format uproszczony
dt_xml_field
dyskusja
Pole
dt_xml_freetext
dyskusja
Dowolny tekst
dt_xml_id
dyskusja
ID
dt_xml_name
dyskusja
Nazwa
dt_xml_namespace
dyskusja
Przestrzeń nazw
dt_xml_page
dyskusja
Strona
dt_xml_pages
dyskusja
Strony
dt_xml_template
dyskusja
Szablon
dt_xml_title
dyskusja
Tytuł
duplicate-defaultsort
dyskusja
Uwaga: Domyślnym kluczem sortowania będzie „$2” i zastąpi on wcześniej wykorzystywany klucz „$1”.
duplicatesoffile
dyskusja
{{PLURAL:$1|Następujący plik jest kopią|Następujące pliki są kopiami}} pliku ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|więcej informacji]]):
eauthentsent
dyskusja
Potwierdzenie zostało wysłane na adres e‐mail. Zanim jakiekolwiek inne wiadomości zostaną wysłane na ten adres, należy wykonać zawarte w mailu instrukcje. Potwierdzisz w ten sposób, że ten adres e‐mail należy do Ciebie.
edit
dyskusja
Edytuj
edit-already-exists
dyskusja
Nie udało się stworzyć nowej strony. Strona już istnieje.
edit-conflict
dyskusja
Konflikt edycji.
edit-externally
dyskusja
Edytuj plik, używając zewnętrznej aplikacji
edit-externally-help
dyskusja
(Więcej informacji o używaniu [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors zewnętrznych edytorów]).
edit-gone-missing
dyskusja
Nie udało się zaktualizować strony. Zdaje się, że została skasowana.
edit-hook-aborted
dyskusja
Edycja zatrzymana z powodu haka. Wystąpił z nieokreślonej przyczyny.
edit-no-change
dyskusja
Twoja edycja została zignorowana, ponieważ nie {{GENDER:|zmieniłeś|zmieniłaś}} niczego w tekście.
editcomment
dyskusja
Edycję opisał „''$1''”.
editconflict
dyskusja
Konflikt edycji: $1
edithelp
dyskusja
Pomoc w edycji
edithelppage
dyskusja
Help:Jak edytować stronę
editing
dyskusja
Edytujesz „$1”
editingcomment
dyskusja
Edytujesz „$1” (nowa sekcja)
editinginterface
dyskusja
'''Ostrzeżenie:''' Edytujesz stronę, która zawiera tekst interfejsu oprogramowania. Zmiany na tej stronie zmienią wygląd interfejsu dla innych użytkowników. Rozważ wykonanie tłumaczenia na [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=pl translatewiki.net], specjalizowanym projekcie lokalizacji oprogramowania MediaWiki.
editingold
dyskusja
'''Uwaga! Edytujesz inną niż bieżąca wersję tej strony. Jeśli zapiszesz ją, wszystkie zmiany wykonane w międzyczasie zostaną wycofane.'''
editingsection
dyskusja
Edytujesz „$1” (fragment)
editinguser
dyskusja
Zmiana uprawnień użytkownika '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])
editlink
dyskusja
edytuj
editold
dyskusja
edytuj
editsection
dyskusja
edytuj
editsection-brackets
dyskusja
[$1]
editsectionhint
dyskusja
Edytuj sekcję: $1
editthispage
dyskusja
Edytuj tę stronę
edittools
dyskusja
<!-- Znajdujący się tutaj tekst zostanie pokazany pod polem edycji i formularzem przesyłania plików. -->
editundo
dyskusja
anuluj edycję
editusergroup
dyskusja
Edytuj grupy użytkownika
ellipsis
dyskusja
email
dyskusja
E‐mail
email-legend
dyskusja
Wyślij e‐mail do innego użytkownika {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}
emailauthenticated
dyskusja
Twój adres e‐mail został potwierdzony $2 o $3.
emailblock
dyskusja
zablokowany e‐mail
emailccme
dyskusja
Wyślij mi kopię mojej wiadomości.
emailccsubject
dyskusja
Kopia Twojej wiadomości do $1: $2
emailconfirmlink
dyskusja
Potwierdź swój adres e‐mail
emailfrom
dyskusja
Od:
emailmessage
dyskusja
Wiadomość:
emailnotauthenticated
dyskusja
Twój adres '''e‐mail nie został potwierdzony'''. Poniższe funkcje poczty nie działają.
emailpage
dyskusja
Wyślij e‐mail do użytkownika
emailpagetext
dyskusja
Możesz użyć poniższego formularza, aby wysłać wiadomość e‐mail do tego użytkownika. Adres e‐mailowy, który został przez Ciebie wprowadzony w [[Special:Preferences|Twoich preferencjach]], zostanie umieszczony w polu „Od”, dzięki czemu odbiorca będzie mógł Ci odpowiedzieć.
emailsend
dyskusja
Wyślij
emailsent
dyskusja
Wiadomość została wysłana
emailsenttext
dyskusja
Twoja wiadomość została wysłana.
emailsubject
dyskusja
Temat:
emailto
dyskusja
Do:
emailuser
dyskusja
Wyślij e‐mail do tego użytkownika
emailuserfooter
dyskusja
Wiadomość e‐mail została wysłana z {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} do $2 przez $1 z użyciem „Wyślij e‐mail do tego użytkownika”.
emptyfile
dyskusja
Przesłany plik wydaje się być pusty. Może być to spowodowane literówką w nazwie pliku. Sprawdź, czy nazwa jest prawidłowa.
enotif_anon_editor
dyskusja
użytkownik anonimowy $1
enotif_body
dyskusja
Drogi (droga) $WATCHINGUSERNAME, strona $PAGETITLE w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} została $CHANGEDORCREATED $PAGEEDITDATE przez użytkownika $PAGEEDITOR. Zobacz na stronie $PAGETITLE_URL aktualną wersję. $NEWPAGE Opis zmiany: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT Skontaktuj się z autorem: mail: $PAGEEDITOR_EMAIL wiki: $PAGEEDITOR_WIKI W przypadku kolejnych zmian nowe powiadomienia nie zostaną wysłane, dopóki nie odwiedzisz tej strony. Możesz także zresetować wszystkie flagi powiadomień na swojej liście stron obserwowanych. Wiadomość systemu powiadomień {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} -- W celu zmiany ustawień swojej listy obserwowanych odwiedź {{fullurl:{{ns:special}}:Watchlist/edit}} Pomoc: {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}
enotif_impersonal_salutation
dyskusja
użytkownik {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}
enotif_lastdiff
dyskusja
Zobacz na stronie $1 tę zmianę.
enotif_lastvisited
dyskusja
Zobacz na stronie $1 wszystkie zmiany od Twojej ostatniej wizyty.
enotif_mailer
dyskusja
Powiadomienie z {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}
enotif_newpagetext
dyskusja
To jest nowa strona.
enotif_reset
dyskusja
Zaznacz wszystkie strony jako odwiedzone
enotif_subject
dyskusja
Strona $PAGETITLE w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} została $CHANGEDORCREATED przez użytkownika $PAGEEDITOR
enterlockreason
dyskusja
Podaj powód zablokowania bazy oraz szacunkowy termin jej odblokowania
error
dyskusja
Błąd
errorpagetitle
dyskusja
Błąd
exbeforeblank
dyskusja
poprzednia zawartość, obecnie pustej strony: „$1”
exblank
dyskusja
Strona była pusta
excontent
dyskusja
treść: „$1”
excontentauthor
dyskusja
treść: „$1” (jedyny autor: [[Special:Contributions/$2|$2]])
exif-aperturevalue
dyskusja
Przysłona obiektywu
exif-artist
dyskusja
Autor
exif-bitspersample
dyskusja
Bitów na próbkę
exif-brightnessvalue
dyskusja
Jasność
exif-cfapattern
dyskusja
Wzór CFA
exif-colorspace
dyskusja
Przestrzeń kolorów
exif-colorspace-1
dyskusja
sRGB
exif-colorspace-ffff.h
dyskusja
FFFF.H
exif-componentsconfiguration
dyskusja
Znaczenie składowych
exif-componentsconfiguration-0
dyskusja
nie istnieje
exif-componentsconfiguration-1
dyskusja
Y
exif-componentsconfiguration-2
dyskusja
Cb
exif-componentsconfiguration-3
dyskusja
Cr
exif-componentsconfiguration-4
dyskusja
R
exif-componentsconfiguration-5
dyskusja
G
exif-componentsconfiguration-6
dyskusja
B
exif-compressedbitsperpixel
dyskusja
Skompresowanych bitów na piksel
exif-compression
dyskusja
Metoda kompresji
exif-compression-1
dyskusja
nieskompresowany
exif-compression-6
dyskusja
JPEG
exif-contrast
dyskusja
Kontrast obrazu
exif-contrast-0
dyskusja
normalny
exif-contrast-1
dyskusja
niski
exif-contrast-2
dyskusja
wysoki
exif-copyright
dyskusja
Właściciel praw autorskich
exif-customrendered
dyskusja
Wstępnie przetworzony (poddany obróbce)
exif-customrendered-0
dyskusja
nie
exif-customrendered-1
dyskusja
tak
exif-datetime
dyskusja
Data i czas modyfikacji pliku
exif-datetimedigitized
dyskusja
Data i czas zeskanowania
exif-datetimeoriginal
dyskusja
Data i czas utworzenia oryginału
exif-devicesettingdescription
dyskusja
Opis ustawień urządzenia
exif-digitalzoomratio
dyskusja
Współczynnik powiększenia cyfrowego
exif-exifversion
dyskusja
Wersja standardu Exif
exif-exposurebiasvalue
dyskusja
Odchylenie ekspozycji
exif-exposureindex
dyskusja
Indeks ekspozycji
exif-exposuremode
dyskusja
Tryb ekspozycji
exif-exposuremode-0
dyskusja
automatyczne ustalenie parametrów naświetlania
exif-exposuremode-1
dyskusja
ręczne ustalenie parametrów naświetlania
exif-exposuremode-2
dyskusja
wielokrotna ze zmianą parametrów naświetlania
exif-exposureprogram
dyskusja
Program ekspozycji
exif-exposureprogram-0
dyskusja
niezdefiniowany
exif-exposureprogram-1
dyskusja
ręczny
exif-exposureprogram-2
dyskusja
standardowy
exif-exposureprogram-3
dyskusja
preselekcja przysłony
exif-exposureprogram-4
dyskusja
preselekcja migawki
exif-exposureprogram-5
dyskusja
kreatywny (duża głębia ostrości)
exif-exposureprogram-6
dyskusja
aktywny (duża szybkość migawki)
exif-exposureprogram-7
dyskusja
tryb portretowy (dla zdjęć z bliska, z nieostrym tłem)
exif-exposureprogram-8
dyskusja
tryb krajobrazowy (dla zdjęć wykonywanych z dużej odległości z ostrością ustawioną na tło)
exif-exposuretime
dyskusja
Czas ekspozycji
exif-exposuretime-format
dyskusja
$1 s ($2)
exif-filesource
dyskusja
Typ źródła pliku
exif-filesource-3
dyskusja
DSC
exif-flash
dyskusja
Lampa błyskowa
exif-flash-fired-0
dyskusja
Bez błysku flesza
exif-flash-fired-1
dyskusja
Z błyskiem flesza
exif-flash-function-1
dyskusja
Brak funkcji flesza
exif-flash-mode-1
dyskusja
wymuszony błysk flesza
exif-flash-mode-2
dyskusja
wymuszony brak błysku flesza
exif-flash-mode-3
dyskusja
tryb automatyczny
exif-flash-redeye-1
dyskusja
tryb redukcji efektu czerwonych oczu
exif-flash-return-0
dyskusja
bez funkcji wykrywania światła odbitego
exif-flash-return-2
dyskusja
nie wykryto światła odbitego
exif-flash-return-3
dyskusja
wykryto światło odbite
exif-flashenergy
dyskusja
Energia lampy błyskowej
exif-flashpixversion
dyskusja
Obsługiwana wersja Flashpix
exif-fnumber
dyskusja
Wartość przysłony
exif-fnumber-format
dyskusja
f/$1
exif-focallength
dyskusja
Długość ogniskowej obiektywu
exif-focallength-format
dyskusja
$1 mm
exif-focallengthin35mmfilm
dyskusja
Długość ogniskowej, odpowiednik dla filmu 35mm
exif-focalplaneresolutionunit
dyskusja
Jednostka rozdzielczości płaszczyzny odwzorowania obiektywu
exif-focalplaneresolutionunit-2
dyskusja
cale
exif-focalplanexresolution
dyskusja
Rozdzielczość w poziomie płaszczyzny odwzorowania obiektywu
exif-focalplaneyresolution
dyskusja
Rozdzielczość w pionie płaszczyzny odwzorowania obiektywu
exif-gaincontrol
dyskusja
Wzmocnienie jasności obrazu
exif-gaincontrol-0
dyskusja
brak
exif-gaincontrol-1
dyskusja
niskie wzmocnienie
exif-gaincontrol-2
dyskusja
wysokie wzmocnienie
exif-gaincontrol-3
dyskusja
niskie osłabienie
exif-gaincontrol-4
dyskusja
wysokie osłabienie
exif-gpsaltitude
dyskusja
Wysokość nad poziomem morza
exif-gpsaltituderef
dyskusja
Wysokość nad poziomem morza (odniesienie)
exif-gpsareainformation
dyskusja
Nazwa przestrzeni GPS
exif-gpsdatestamp
dyskusja
Data GPS
exif-gpsdestbearing
dyskusja
Namiar na cel (kierunek)
exif-gpsdestbearingref
dyskusja
Znacznik namiaru na cel (kierunku)
exif-gpsdestdistance
dyskusja
Odległość od celu
exif-gpsdestdistanceref
dyskusja
Znacznik odległości do celu
exif-gpsdestlatitude
dyskusja
Szerokość geograficzna celu
exif-gpsdestlatituderef
dyskusja
Północna lub południowa szerokość geograficzna celu
exif-gpsdestlongitude
dyskusja
Długość geograficzna celu
exif-gpsdestlongituderef
dyskusja
Wschodnia lub zachodnia długość geograficzna celu
exif-gpsdifferential
dyskusja
Korekcja różnicy GPS
exif-gpsdirection-m
dyskusja
kierunek magnetyczny
exif-gpsdirection-t
dyskusja
kierunek geograficzny
exif-gpsdop
dyskusja
Precyzja pomiaru
exif-gpsimgdirection
dyskusja
Kierunek zdjęcia
exif-gpsimgdirectionref
dyskusja
Poprawka dla kierunku zdjęcia
exif-gpslatitude
dyskusja
Szerokość geograficzna
exif-gpslatitude-n
dyskusja
północna
exif-gpslatitude-s
dyskusja
południowa
exif-gpslatituderef
dyskusja
Szerokość geograficzna (północ/południe)
exif-gpslongitude
dyskusja
Długość geograficzna
exif-gpslongitude-e
dyskusja
wschodnia
exif-gpslongitude-w
dyskusja
zachodnia
exif-gpslongituderef
dyskusja
Długość geograficzna (wschód/zachód)
exif-gpsmapdatum
dyskusja
Model pomiaru geodezyjnego
exif-gpsmeasuremode
dyskusja
Tryb pomiaru
exif-gpsmeasuremode-2
dyskusja
dwuwymiarowy
exif-gpsmeasuremode-3
dyskusja
trójwymiarowy
exif-gpsprocessingmethod
dyskusja
Nazwa metody GPS
exif-gpssatellites
dyskusja
Satelity użyte do pomiaru
exif-gpsspeed
dyskusja
Prędkość pozioma
exif-gpsspeed-k
dyskusja
kilometrów na godzinę
exif-gpsspeed-m
dyskusja
mil na godzinę
exif-gpsspeed-n
dyskusja
węzłów
exif-gpsspeedref
dyskusja
Jednostka prędkości
exif-gpsstatus
dyskusja
Otrzymany status
exif-gpsstatus-a
dyskusja
pomiar w trakcie
exif-gpsstatus-v
dyskusja
wyniki pomiaru dostępne na bieżąco
exif-gpstimestamp
dyskusja
Czas GPS (zegar atomowy)
exif-gpstrack
dyskusja
Kierunek ruchu
exif-gpstrackref
dyskusja
Poprawka pomiędzy kierunkiem i celem
exif-gpsversionid
dyskusja
Wersja formatu danych GPS
exif-imagedescription
dyskusja
Tytuł lub opis obrazu
exif-imagelength
dyskusja
Wysokość
exif-imageuniqueid
dyskusja
Unikalny identyfikator obrazu
exif-imagewidth
dyskusja
Szerokość
exif-isospeedratings
dyskusja
Szybkość aparatu zgodnie z ISO12232
exif-jpeginterchangeformat
dyskusja
Położenie pierwszego bajtu miniaturki obrazu
exif-jpeginterchangeformatlength
dyskusja
Liczba bajtów miniaturki JPEG
exif-lightsource
dyskusja
Rodzaj źródła światła
exif-lightsource-0
dyskusja
nieznany
exif-lightsource-1
dyskusja
dzienne
exif-lightsource-10
dyskusja
dzienne (pochmurno)
exif-lightsource-11
dyskusja
cień
exif-lightsource-12
dyskusja
jarzeniowe dzienne (temperatura barwowa 5700 – 7100K)
exif-lightsource-13
dyskusja
jarzeniowe ciepłe (temperatura barwowa 4600 – 5400K)
exif-lightsource-14
dyskusja
jarzeniowe zimne (temperatura barwowa 3900 – 4500K)
exif-lightsource-15
dyskusja
jarzeniowe białe (temperatura barwowa 3200 – 3700K)
exif-lightsource-17
dyskusja
standardowe A
exif-lightsource-18
dyskusja
standardowe B
exif-lightsource-19
dyskusja
standardowe C
exif-lightsource-2
dyskusja
jarzeniowe
exif-lightsource-20
dyskusja
D55
exif-lightsource-21
dyskusja
D65
exif-lightsource-22
dyskusja
D75
exif-lightsource-23
dyskusja
D50
exif-lightsource-24
dyskusja
żarowe studyjne ISO
exif-lightsource-255
dyskusja
Inne źródło światła
exif-lightsource-3
dyskusja
sztuczne (żarowe)
exif-lightsource-4
dyskusja
lampa błyskowa (flesz)
exif-lightsource-9
dyskusja
dzienne (dobra pogoda)
exif-make
dyskusja
Producent aparatu
exif-make-value
dyskusja
$1
exif-makernote
dyskusja
Informacje producenta aparatu
exif-maxaperturevalue
dyskusja
Maksymalna wartość przysłony
exif-meteringmode
dyskusja
Tryb pomiaru
exif-meteringmode-0
dyskusja
nieokreślony
exif-meteringmode-1
dyskusja
średnia
exif-meteringmode-2
dyskusja
średnia ważona
exif-meteringmode-255
dyskusja
inny
exif-meteringmode-3
dyskusja
punktowy
exif-meteringmode-4
dyskusja
wielopunktowy
exif-meteringmode-5
dyskusja
próbkowanie
exif-meteringmode-6
dyskusja
częściowy
exif-model
dyskusja
Model aparatu
exif-model-value
dyskusja
$1
exif-oecf
dyskusja
Funkcja konwersji obrazu na dane zgodnie z ISO14524
exif-orientation
dyskusja
Orientacja obrazu
exif-orientation-1
dyskusja
normalna
exif-orientation-2
dyskusja
odbicie lustrzane w poziomie
exif-orientation-3
dyskusja
obraz obrócony o 180°
exif-orientation-4
dyskusja
odbicie lustrzane w pionie
exif-orientation-5
dyskusja
obraz obrócony o 90° przeciwnie do ruchu wskazówek zegara i odbicie lustrzane w pionie
exif-orientation-6
dyskusja
obraz obrócony o 90° zgodnie z ruchem wskazówek zegara
exif-orientation-7
dyskusja
obrót o 90° zgodnie ze wskazówkami zegara i odbicie lustrzane w pionie
exif-orientation-8
dyskusja
obrót o 90° przeciwnie do wskazówek zegara
exif-photometricinterpretation
dyskusja
Interpretacja fotometryczna
exif-photometricinterpretation-2
dyskusja
RGB
exif-photometricinterpretation-6
dyskusja
YCbCr
exif-pixelxdimension
dyskusja
Prawidłowa wysokość obrazu
exif-pixelydimension
dyskusja
Prawidłowa szerokość obrazu
exif-planarconfiguration
dyskusja
Rozkład danych
exif-planarconfiguration-1
dyskusja
format masywny
exif-planarconfiguration-2
dyskusja
format powierzchniowy
exif-primarychromaticities
dyskusja
Kolory trzech barw głównych
exif-referenceblackwhite
dyskusja
Wartość punktu odniesienia czerni i bieli
exif-relatedsoundfile
dyskusja
Powiązany plik audio
exif-resolutionunit
dyskusja
Jednostka rozdzielczości X i Y
exif-rowsperstrip
dyskusja
Liczba wierszy na pas obrazu
exif-samplesperpixel
dyskusja
Próbek na piksel
exif-saturation
dyskusja
Nasycenie kolorów obrazu
exif-saturation-0
dyskusja
normalne
exif-saturation-1
dyskusja
niskie
exif-saturation-2
dyskusja
wysokie
exif-scenecapturetype
dyskusja
Rodzaj uchwycenia sceny
exif-scenecapturetype-0
dyskusja
standardowy
exif-scenecapturetype-1
dyskusja
krajobraz
exif-scenecapturetype-2
dyskusja
portret
exif-scenecapturetype-3
dyskusja
scena nocna
exif-scenetype
dyskusja
Rodzaj sceny
exif-scenetype-1
dyskusja
obiekt fotografowany bezpośrednio
exif-sensingmethod
dyskusja
Metoda pomiaru (rodzaj przetwornika)
exif-sensingmethod-1
dyskusja
niezdefiniowana
exif-sensingmethod-2
dyskusja
jednoukładowy przetwornik obrazu kolorowego
exif-sensingmethod-3
dyskusja
dwuukładowy przetwornik obrazu kolorowego
exif-sensingmethod-4
dyskusja
trójukładowy przetwornik obrazu kolorowego
exif-sensingmethod-5
dyskusja
przetwornik obrazu z sekwencyjnym przetwarzaniem kolorów
exif-sensingmethod-7
dyskusja
trójliniowy przetwornik obrazu
exif-sensingmethod-8
dyskusja
liniowy przetwornik obrazu z sekwencyjnym przetwarzaniem kolorów
exif-sharpness
dyskusja
Ostrość obrazu
exif-sharpness-0
dyskusja
normalna
exif-sharpness-1
dyskusja
niska
exif-sharpness-2
dyskusja
wysoka
exif-shutterspeedvalue
dyskusja
Szybkość migawki
exif-software
dyskusja
Użyte oprogramowanie
exif-software-value
dyskusja
$1
exif-spatialfrequencyresponse
dyskusja
Odpowiedź częstotliwości przestrzennej zgodnie z ISO12233
exif-spectralsensitivity
dyskusja
Czułość widmowa
exif-stripbytecounts
dyskusja
Liczba bajtów na pas obrazu
exif-stripoffsets
dyskusja
Przesunięcie pasów obrazu
exif-subjectarea
dyskusja
Położenie i obszar głównego motywu obrazu
exif-subjectdistance
dyskusja
Odległość od obiektu
exif-subjectdistance-value
dyskusja
$1 metrów
exif-subjectdistancerange
dyskusja
Odległość od obiektu
exif-subjectdistancerange-0
dyskusja
nieznana
exif-subjectdistancerange-1
dyskusja
makro
exif-subjectdistancerange-2
dyskusja
widok z bliska
exif-subjectdistancerange-3
dyskusja
widok z daleka
exif-subjectlocation
dyskusja
Położenie głównego motywu obrazu
exif-subsectime
dyskusja
Data i czas modyfikacji pliku – ułamki sekund
exif-subsectimedigitized
dyskusja
Data i czas zeskanowania – ułamki sekund
exif-subsectimeoriginal
dyskusja
Data i czas utworzenia oryginału – ułamki sekund
exif-transferfunction
dyskusja
Funkcja przejścia
exif-unknowndate
dyskusja
nieznana data
exif-usercomment
dyskusja
Komentarz użytkownika
exif-whitebalance
dyskusja
Balans bieli
exif-whitebalance-0
dyskusja
automatyczny
exif-whitebalance-1
dyskusja
ręczny
exif-whitepoint
dyskusja
Punkt bieli
exif-xresolution
dyskusja
Rozdzielczość w poziomie
exif-xyresolution-c
dyskusja
$1 dpc
exif-xyresolution-i
dyskusja
$1 dpi
exif-ycbcrcoefficients
dyskusja
Macierz współczynników transformacji barw z RGB na YCbCr
exif-ycbcrpositioning
dyskusja
Rozmieszczenie Y i C
exif-ycbcrsubsampling
dyskusja
Podpróbkowanie Y do C
exif-yresolution
dyskusja
Rozdzielczość w pionie
expensive-parserfunction-category
dyskusja
Strony ze zbyt dużą liczbą wywołań trudnych funkcji parsera
expensive-parserfunction-warning
dyskusja
Uwaga! Ta strona zawiera zbyt wiele wywołań złożonych obliczeniowo funkcji parsera. Powinno być mniej niż $2 {{PLURAL:$2|wywołanie|wywołania|wywołań}}, a obecnie {{PLURAL:$1|jest $1 wywołanie|są $1 wywołania|jest $1 wywołań}}.
expiringblock
dyskusja
wygasa $1
explainconflict
dyskusja
Ktoś zmienił treść strony w trakcie Twojej edycji. Górne pole zawiera tekst strony aktualnie zapisany w bazie danych. Twoje zmiany znajdują się w dolnym polu. By wprowadzić swoje zmiany, musisz zmodyfikować tekst z górnego pola. '''Tylko''' tekst z górnego pola zostanie zapisany w bazie, gdy wciśniesz „Zapisz”.
export
dyskusja
Eksport stron
export-addcat
dyskusja
Dodaj
export-addcattext
dyskusja
Dodaj strony z kategorii
export-addns
dyskusja
Dodaj
export-addnstext
dyskusja
Dodaj strony z przestrzeni nazw
export-download
dyskusja
Zapisz do pliku
export-pagelinks
dyskusja
Dołącz linkowane strony na głębokości:
export-submit
dyskusja
Eksportuj
export-templates
dyskusja
Dołącz szablony
exportcuronly
dyskusja
Tylko bieżąca wersja, bez historii
exportnohistory
dyskusja
---- '''Uwaga:''' Wyłączono możliwość eksportowania pełnej historii stron z użyciem tego narzędzia z powodu kłopotów z wydajnością.
exportrdf
dyskusja
Eksport stron do RDF
exporttext
dyskusja
Możesz wyeksportować treść i historię edycji jednej strony lub zestawu stron w formacie XML. Wyeksportowane informacje można później zaimportować do innej wiki, działającej na oprogramowaniu MediaWiki, korzystając ze [[Special:Import|strony importu]]. Wyeksportowanie wielu stron wymaga wpisania poniżej tytułów stron po jednym tytule w wierszu oraz określenia, czy ma zostać wyeksportowana bieżąca czy wszystkie wersje strony z opisami edycji lub też tylko bieżąca wersja z opisem ostatniej edycji. Możesz również użyć linku, np. [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] dla strony „[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]”.
external_image_whitelist
dyskusja
#Pozostaw tę linię dokładnie tak, jak jest.<pre> #Wstaw poniżej fragmenty wyrażeń regularnych (tylko to, co znajduje się między //). #Wyrażenia te zostaną dopasowane do adresów URL zewnętrznych (bezpośrednio linkowanych) grafik. #Dopasowane adresy URL zostaną wyświetlone jako grafiki, w przeciwnym wypadku będzie pokazany jedynie link do grafiki. #Linie zaczynające się od # są traktowane jako komentarze. #We wpisach ma znaczenie wielkość znaków. #Wstaw wszystkie deklaracje wyrażeniami regularnymi poniżej tej linii. Pozostaw tę linię dokładnie tak, jak jest.</pre>
externaldata-db-could-not-connect
dyskusja
Błąd: Nie można połączyć się z bazą danych.
externaldata-db-could-not-get-url
dyskusja
Nie można uzyskać adresu URL po $1 {{PLURAL:$1|próbie|próbach}}.
externaldata-db-incomplete-information
dyskusja
Błąd – niepełne informacje o tym identyfikatorze serwera.
externaldata-db-invalid-query
dyskusja
Nieprawidłowe zapytanie.
externaldata-db-no-return-values
dyskusja
Błąd – nie określono zwracanej wartości.
externaldata-db-unknown-type
dyskusja
Błąd: Nieznany typ bazy danych.
externaldata-desc
dyskusja
Umożliwia pobieranie strukturalnych danych z zewnętrznych adresów URL, baz danych i innych źródeł
externaldata-json-decode-not-supported
dyskusja
Błąd – json_decode() nie jest obsługiwana w tej wersji PHP
externaldata-ldap-unable-to-connect
dyskusja
Nie można połączyć się z $1
externaldata-xml-error
dyskusja
Błąd XML – $1 w wierszu $2
externaldberror
dyskusja
Wystąpił błąd zewnętrznej bazy autentyfikacyjnej lub nie posiadasz uprawnień koniecznych do aktualizacji zewnętrznego konta.
extlink_sample
dyskusja
http://www.example.com nazwa linku
extlink_tip
dyskusja
Link zewnętrzny (pamiętaj o przedrostku http:// )
faq
dyskusja
FAQ
faqpage
dyskusja
Project:FAQ
feb
dyskusja
lut
february
dyskusja
luty
february-gen
dyskusja
lutego
feed-atom
dyskusja
Atom
feed-invalid
dyskusja
Niewłaściwy typ kanału informacyjnego.
feed-rss
dyskusja
RSS
feed-unavailable
dyskusja
Kanały informacyjne nie są dostępne
feedlinks
dyskusja
Kanały:
fewestrevisions
dyskusja
Strony z najmniejszą liczbą wersji
fewestrevisions-summary
dyskusja
file-deleted-duplicate
dyskusja
Identyczny do tego plik ([[$1]]) został wcześniej usunięty. Sprawdź historię usunięć tamtego pliku zanim prześlesz go ponownie.
file-exists-duplicate
dyskusja
Ten plik jest kopią {{PLURAL:$1|pliku|następujących plików:}}
file-info
dyskusja
(rozmiar pliku: $1, typ MIME: $2)
file-info-size
dyskusja
($1 × $2 pikseli, rozmiar pliku: $3, typ MIME: $4)
file-nohires
dyskusja
<small>Grafika w wyższej rozdzielczości jest niedostępna.</small>
file-thumbnail-no
dyskusja
Nazwa pliku zaczyna się od '''<tt>$1</tt>'''. Wydaje się, że jest to pomniejszona grafika ''(miniaturka)''. Jeśli posiadasz tę grafikę w pełnym rozmiarze – prześlij ją. Jeśli chcesz wysłać tę – zmień nazwę przesyłanego obecnie pliku.
filecopyerror
dyskusja
Nie można skopiować pliku „$1” do „$2”.
filedelete
dyskusja
Usuń „$1”
filedelete-archive-read-only
dyskusja
Serwer WWW nie może zapisywać w katalogu z archiwami „$1”.
filedelete-backlink
dyskusja
← $1
filedelete-comment
dyskusja
Komentarz
filedelete-current-unregistered
dyskusja
Brak w bazie danych pliku „$1”.
filedelete-edit-reasonlist
dyskusja
Edycja listy powodów usunięcia pliku
filedelete-intro
dyskusja
Chcesz usunąć plik '''[[Media:$1|$1]]''' razem z całą jego historią.
filedelete-intro-old
dyskusja
Usuwasz wersję pliku '''[[Media:$1|$1]]''' z datą [$4 $3, $2].
filedelete-legend
dyskusja
Usuń plik
filedelete-missing
dyskusja
Pliku „$1” nie można usunąć, ponieważ nie istnieje.
filedelete-nofile
dyskusja
Plik '''$1''' nie istnieje.
filedelete-nofile-old
dyskusja
Brak zarchiwizowanej wersji '''$1''' o podanych atrybutach.
filedelete-old-unregistered
dyskusja
Brak w bazie danych żądanej wersji pliku „$1”.
filedelete-otherreason
dyskusja
Inny (dodatkowy) powód:
filedelete-reason-dropdown
dyskusja
* Najczęstsze przyczyny usunięcia ** Naruszenie praw autorskich ** Kopia już istniejącego pliku
filedelete-reason-otherlist
dyskusja
Inny powód
filedelete-submit
dyskusja
Usuń
filedelete-success
dyskusja
Usunięto plik '''$1'''.
filedelete-success-old
dyskusja
Usunięto plik '''[[Media:$1|$1]]''' w wersji z $3, $2.
filedeleteerror
dyskusja
Nie można usunąć pliku „$1”.
filedeleteerror-long
dyskusja
Wystąpiły błędy przy usuwaniu pliku: $1
filedeleteerror-short
dyskusja
Błąd przy usuwaniu pliku $1
filedesc
dyskusja
Opis
fileduplicatesearch
dyskusja
Szukaj duplikatów pliku
fileduplicatesearch-filename
dyskusja
Nazwa pliku
fileduplicatesearch-info
dyskusja
$1 × $2 pikseli<br />Wielkość pliku: $3<br />Typ MIME: $4
fileduplicatesearch-legend
dyskusja
Szukaj duplikatów pliku
fileduplicatesearch-result-1
dyskusja
Brak duplikatu pliku „$1”.
fileduplicatesearch-result-n
dyskusja
W {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} {{PLURAL:$2|jest dodatkowa kopia|są $2 dodatkowe kopie|jest $2 dodatkowych kopii}} pliku „$1”.
fileduplicatesearch-submit
dyskusja
Szukaj
fileduplicatesearch-summary
dyskusja
Szukaj duplikatów pliku na podstawie wartości funkcji skrótu. Wpisz nazwę pliku z pominięciem prefiksu „{{ns:file}}:”.
fileexists
dyskusja
Plik o takiej nazwie już istnieje. Sprawdź '''<tt>$1</tt>''', jeśli nie jesteś pewien czy chcesz go zastąpić.
fileexists-extension
dyskusja
Plik o podobnej nazwie już istnieje:<br /> Nazwa przesyłanego pliku: '''<tt>$1</tt>'''<br /> Nazwa istniejącego pliku: '''<tt>$2</tt>'''<br /> Wybierz inną nazwę.
fileexists-forbidden
dyskusja
Plik o tej nazwie już istnieje i nie może zostać nadpisany. Jeśli chcesz przesłać plik cofnij się i prześlij go pod inną nazwą. [[File:$1|thumb|center|$1]]
fileexists-shared-forbidden
dyskusja
Plik o tej nazwie już istnieje we współdzielonym repozytorium plików. Cofnij się i załaduj plik pod inną nazwą. [[File:$1|thumb|center|$1]]
fileexists-thumb
dyskusja
<center>'''Istniejący plik'''</center>
fileexists-thumbnail-yes
dyskusja
Plik wydaje się być pomniejszoną grafiką ''(miniaturką)''. Sprawdź plik '''<tt>$1</tt>'''.<br /> Jeśli wybrany plik jest tą samą grafiką co ta w oryginalnym rozmiarze, nie musisz przesyłać dodatkowej miniaturki.
fileexistserror
dyskusja
Nie udało się zapisać do pliku „$1” ponieważ plik istnieje
filehist
dyskusja
Historia pliku
filehist-comment
dyskusja
Opis
filehist-current
dyskusja
aktualny
filehist-datetime
dyskusja
Data i czas
filehist-deleteall
dyskusja
usuń wszystkie
filehist-deleteone
dyskusja
usuń
filehist-dimensions
dyskusja
Wymiary
filehist-filesize
dyskusja
Rozmiar pliku
filehist-help
dyskusja
Kliknij na datę/czas, aby zobaczyć, jak plik wyglądał w tym czasie.
filehist-nothumb
dyskusja
Brak miniatury
filehist-revert
dyskusja
cofnij
filehist-thumb
dyskusja
Miniatura
filehist-thumbtext
dyskusja
Miniatura wersji z $1
filehist-user
dyskusja
Użytkownik
filemissing
dyskusja
Brak pliku
filename
dyskusja
Nazwa pliku
filename-bad-prefix
dyskusja
Nazwa pliku, który przesyłasz, zaczyna się od '''„$1”'''. Jest to nazwa zazwyczaj przypisywana automatycznie przez cyfrowe aparaty fotograficzne, która nie informuje o zawartości pliku. Zmień nazwę pliku na bardziej opisową.
filename-prefix-blacklist
dyskusja
#<!-- nie modyfikuj tej linii --> <pre> # Składnia jest następująca: # * Wszystko od znaku "#" do końca linii uznawane jest za komentarz # * Każda niepusta linia zawiera początek nazwy pliku domyślnie wykorzystywany przez aparaty cyfrowe CIMG # Casio DSC_ # Nikon DSCF # Fuji DSCN # Nikon DUW # niektóre telefony komórkowe IMG # ogólny JD # Jenoptik MGP # Pentax PICT # wiele różnych #</pre> <!-- nie modyfikuj tej linii -->
filenotfound
dyskusja
Nie można znaleźć pliku „$1”.
filepageexists
dyskusja
Istnieje już strona opisu tego pliku utworzona '''<tt>$1</tt>''', ale brak obecnie pliku o tej nazwie. Informacje o pliku, które wprowadziłeś, nie pojawią się na stronie opisu. Jeśli chcesz, by informacje te zostały pokazane, musisz je ręcznie przeredagować
filepath
dyskusja
Ścieżka do pliku
filepath-page
dyskusja
Plik
filepath-submit
dyskusja
Ścieżka
filepath-summary
dyskusja
Ta strona specjalna zwraca pełną ścieżkę do pliku. Grafiki są pokazywane w pełnej rozdzielczości, inne typy plików są otwierane w skojarzonym z nimi programie. Wpisz nazwę pliku bez prefiksu „{{ns:file}}:”.
filerenameerror
dyskusja
Nie można zmienić nazwy pliku „$1” na „$2”.
filereuploadsummary
dyskusja
Zmiany w pliku:
filerevert
dyskusja
Przywracanie $1
filerevert-backlink
dyskusja
← $1
filerevert-badversion
dyskusja
Brak poprzedniej lokalnej wersji tego pliku z podaną datą.
filerevert-comment
dyskusja
Komentarz
filerevert-defaultcomment
dyskusja
Przywrócono wersję z $2, $1
filerevert-intro
dyskusja
Zamierzasz przywrócić '''[[Media:$1|$1]]''' do [wersji $4 z $3, $2].
filerevert-legend
dyskusja
Przywracanie poprzedniej wersji pliku
filerevert-submit
dyskusja
Przywróć
filerevert-success
dyskusja
Plik '''[[Media:$1|$1]]''' został cofnięty do [wersji $4 z $3, $2].
files
dyskusja
Pliki
filesource
dyskusja
Źródło
filestatus
dyskusja
Status prawny
filetype-bad-ie-mime
dyskusja
Nie można załadować tego pliku, ponieważ Internet Explorer wykryje go jako „$1”, a taki typ pliku jest zabronioniony jako potencjalnie niebezpieczny.
filetype-badmime
dyskusja
Przesyłanie plików z typem MIME „$1” jest niedozwolone.
filetype-banned-type
dyskusja
'''„.$1”''' jest niedozwolonym typem pliku. Dopuszczalne są pliki w {{PLURAL:$3|formacie|formatach}} $2.
filetype-missing
dyskusja
Plik nie ma rozszerzenia (np. „.jpg”).
filetype-unwanted-type
dyskusja
'''„.$1”''' nie jest zalecanym typem pliku. Pożądane są pliki w {{PLURAL:$3|formacie|formatach}} $2.
fileuploadsummary
dyskusja
Opis
filewasdeleted
dyskusja
Plik o tej nazwie istniał, ale został usunięty. Zanim załadujesz go ponownie, sprawdź $1.
filters
dyskusja
Filtry
fix-double-redirects
dyskusja
Popraw przekierowania wskazujące na oryginalny tytuł strony
formedit
dyskusja
Edytuj korzystając z formularza
formerror
dyskusja
Błąd – nie można wysłać formularza
forms
dyskusja
Formularze
formstart
dyskusja
Dodaj stronę z formularzem
fri
dyskusja
Pią
friday
dyskusja
piątek
gender-female
dyskusja
kobieta
gender-male
dyskusja
mężczyzna
gender-unknown
dyskusja
nie określono
getdata
dyskusja
Pobierz dane
go
dyskusja
Przejdź
googlesearch
dyskusja
<form method="get" action="http://www.google.com/search" id="googlesearch"> <input type="hidden" name="domains" value="{{SERVER}}" /> <input type="hidden" name="num" value="50" /> <input type="hidden" name="ie" value="$2" /> <input type="hidden" name="oe" value="$2" /> <input type="text" name="q" size="31" maxlength="255" value="$1" /> <input type="submit" name="btnG" value="$3" /> <div> <input type="radio" name="sitesearch" id="gwiki" value="{{SERVER}}" checked="checked" /><label for="gwiki">{{SITENAME}}</label> <input type="radio" name="sitesearch" id="gWWW" value="" /><label for="gWWW">WWW</label> </div> </form>
gotaccount
dyskusja
Masz już konto? $1.
gotaccountlink
dyskusja
Zaloguj się
group
dyskusja
Grupa
group-all
dyskusja
(wszyscy)
group-autoconfirmed
dyskusja
Automatycznie zatwierdzeni użytkownicy
group-autoconfirmed-member
dyskusja
automatycznie zatwierdzony użytkownik
group-bot
dyskusja
Boty
group-bot-member
dyskusja
bot
group-bureaucrat
dyskusja
Biurokraci
group-bureaucrat-member
dyskusja
biurokrata
group-suppress
dyskusja
Rewizorzy
group-suppress-member
dyskusja
rewizor
group-sysop
dyskusja
Administratorzy
group-sysop-member
dyskusja
administrator
group-user
dyskusja
Użytkownicy
group-user-member
dyskusja
użytkownik
group-widgeteditor
dyskusja
Edytorzy widżetów
group-widgeteditor-member
dyskusja
Edytor widżetów
grouppage-autoconfirmed
dyskusja
{{ns:project}}:Automatycznie zatwierdzani użytkownicy
grouppage-bot
dyskusja
{{ns:project}}:Boty
grouppage-bureaucrat
dyskusja
{{ns:project}}:Biurokraci
grouppage-suppress
dyskusja
{{ns:project}}:Rewizorzy
grouppage-sysop
dyskusja
{{ns:project}}:Administratorzy
grouppage-user
dyskusja
{{ns:project}}:Użytkownicy
grouppage-widgeteditor
dyskusja
Project:Edytorzy widżetów
guesstimezone
dyskusja
Pobierz z przeglądarki
handheld.css
dyskusja
/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd na urządzeniach kieszonkowych skórki ustawionej w zmiennej $wgHandheldStyle */
headline_sample
dyskusja
Tekst nagłówka
headline_tip
dyskusja
Nagłówek 2. poziomu
hebrew-calendar-m1
dyskusja
Tiszri
hebrew-calendar-m1-gen
dyskusja
Tiszri
hebrew-calendar-m10
dyskusja
Tamuz
hebrew-calendar-m10-gen
dyskusja
Tamuz
hebrew-calendar-m11
dyskusja
Aw
hebrew-calendar-m11-gen
dyskusja
Aw
hebrew-calendar-m12
dyskusja
Elul
hebrew-calendar-m12-gen
dyskusja
Elul
hebrew-calendar-m2
dyskusja
Cheszwan
hebrew-calendar-m2-gen
dyskusja
Cheszwan
hebrew-calendar-m3
dyskusja
Kislew
hebrew-calendar-m3-gen
dyskusja
Kislew
hebrew-calendar-m4
dyskusja
Tewet
hebrew-calendar-m4-gen
dyskusja
Tewet
hebrew-calendar-m5
dyskusja
Szewat
hebrew-calendar-m5-gen
dyskusja
Szewat
hebrew-calendar-m6
dyskusja
Adar
hebrew-calendar-m6-gen
dyskusja
Adar
hebrew-calendar-m6a
dyskusja
Adar I
hebrew-calendar-m6a-gen
dyskusja
Adar I
hebrew-calendar-m6b
dyskusja
Adar II
hebrew-calendar-m6b-gen
dyskusja
Adar II
hebrew-calendar-m7
dyskusja
Nisan
hebrew-calendar-m7-gen
dyskusja
Nisan
hebrew-calendar-m8
dyskusja
Ijar
hebrew-calendar-m8-gen
dyskusja
Ijar
hebrew-calendar-m9
dyskusja
Siwan
hebrew-calendar-m9-gen
dyskusja
Siwan
help
dyskusja
Pomoc
helppage
dyskusja
Help:Spis treści
hidden-categories
dyskusja
{{PLURAL:$1|Ukryta kategoria|Ukryte kategorie}}
hidden-category-category
dyskusja
Ukryte kategorie
hiddencategories
dyskusja
Ta strona jest w {{PLURAL:$1|jednej ukrytej kategorii|$1 ukrytych kategoriach}}:
hide
dyskusja
Ukryj
hidetoc
dyskusja
ukryj
hijri-calendar-m1
dyskusja
Muharram
hijri-calendar-m10
dyskusja
Szawwal
hijri-calendar-m11
dyskusja
Zu al-kada
hijri-calendar-m12
dyskusja
Zu al-hidżdża
hijri-calendar-m2
dyskusja
Safar
hijri-calendar-m3
dyskusja
Rabi al-awwal
hijri-calendar-m4
dyskusja
Rabi al-achira
0
dyskusja
bibwiki_error_read_settings Can't read BibwikiSettings.Default.php.
hijri-calendar-m5
dyskusja
Dżumada al-ula
hijri-calendar-m6
dyskusja
Dżumada al-achira
hijri-calendar-m7
dyskusja
Radżab
hijri-calendar-m8
dyskusja
Szaban
hijri-calendar-m9
dyskusja
Ramadan
hist
dyskusja
hist.
histfirst
dyskusja
od początku
histlast
dyskusja
od końca
histlegend
dyskusja
Wybór porównania: zaznacz kropeczkami dwie wersje do porównania i wciśnij enter lub przycisk ''Porównaj wybrane wersje''.<br /> Legenda: (bież.) – pokaż zmiany od tej wersji do bieżącej, (poprz.) – pokaż zmiany od wersji poprzedzającej, m – mała (drobna) zmiana
history
dyskusja
Historia strony
history-feed-description
dyskusja
Historia wersji tej strony wiki
history-feed-empty
dyskusja
Wybrana strona nie istnieje. Mogła zostać usunięta lub jej nazwa została zmieniona. Spróbuj [[Special:Search|poszukać]] tej strony.
history-feed-item-nocomment
dyskusja
$1 o $2
history-feed-title
dyskusja
Historia wersji
history-fieldset-title
dyskusja
Przeglądaj historię
history-title
dyskusja
Historia edycji „$1”
history_copyright
dyskusja
-
history_short
dyskusja
Historia i autorzy
historyempty
dyskusja
(pusta)
historysize
dyskusja
({{PLURAL:$1|1 bajt|$1 bajty|$1 bajtów}})
historywarning
dyskusja
Uwaga! Strona, którą chcesz usunąć, ma starsze wersje:
hours-abbrev
dyskusja
g
hr_tip
dyskusja
Linia pozioma (nie nadużywaj)
ignorewarning
dyskusja
Zignoruj ostrzeżenia i wymuś zapisanie pliku.
ignorewarnings
dyskusja
Ignoruj wszystkie ostrzeżenia
illegalfilename
dyskusja
Nazwa pliku „$1” zawiera znaki niedozwolone w tytułach stron. Zmień nazwę pliku i prześlij go ponownie.
ilsubmit
dyskusja
Szukaj
image_sample
dyskusja
Przyklad.jpg
image_tip
dyskusja
Grafika lub inny plik osadzony w stronie
imageinvalidfilename
dyskusja
Nazwa pliku docelowego jest nieprawidłowa
imagelinks
dyskusja
Odnośniki do pliku
imagelistall
dyskusja
wszystkich
imagelisttext
dyskusja
Poniżej na {{PLURAL:$1||posortowanej $2}} liście {{PLURAL:$1|znajduje|znajdują|znajduje}} się '''$1''' {{PLURAL:$1|plik|pliki|plików}}.
imagemaxsize
dyskusja
Ograniczenie wielkości obrazków<br />''(na stronach opisu plików)''
imagenocrossnamespace
dyskusja
Nie można przenieść grafiki do przestrzeni nazw nie przeznaczonej dla grafik
imagepage
dyskusja
Strona pliku
imagetypemismatch
dyskusja
Nowe rozszerzenie nazwy pliku jest innego typu niż zawartość
imgfile
dyskusja
plik
imgmultigo
dyskusja
Przejdź
imgmultigoto
dyskusja
Idź do $1 strony
imgmultipagenext
dyskusja
następna strona →
imgmultipageprev
dyskusja
← poprzednia strona
immobile-source-namespace
dyskusja
Nie można przenieść stron w przestrzeni nazw „$1”
immobile-source-page
dyskusja
Tej strony nie można przenieść.
immobile-target-namespace
dyskusja
Nie można przenieść stron do przestrzeni nazw „$1”
immobile-target-namespace-iw
dyskusja
Link interwiki jest nieprawidłowym tytułem, pod który miałaby być przeniesiona strona.
immobile-target-page
dyskusja
Nie można przenieść pod wskazany tytuł.
import
dyskusja
Import stron
import-comment
dyskusja
Komentarz
import-interwiki-history
dyskusja
Kopiuj całą historię edycji tej strony
import-interwiki-namespace
dyskusja
Docelowa przestrzeń nazw
import-interwiki-source
dyskusja
Źródło wiki/strony:
import-interwiki-submit
dyskusja
Importuj
import-interwiki-templates
dyskusja
Załącz wszystkie szablony
import-interwiki-text
dyskusja
Wybierz wiki i nazwę strony do importowania. Daty oraz nazwy autorów zostaną zachowane. Wszystkie operacje importu transwiki są odnotowywane w [[Special:Log/import|rejestrze importu]].
import-invalid-interwiki
dyskusja
Nie można importować z podanej wiki.
import-logentry-interwiki
dyskusja
zaimportował $1 używając transwiki
import-logentry-interwiki-detail
dyskusja
$1 {{PLURAL:$1|wersja|wersje|wersji}} z $2
import-logentry-upload
dyskusja
zaimportował [[$1]] przez przesłanie pliku
import-logentry-upload-detail
dyskusja
$1 {{PLURAL:$1|wersja|wersje|wersji}}
import-noarticle
dyskusja
Brak stron do zaimportowania!
import-nonewrevisions
dyskusja
Wszystkie wersje zostały już wcześniej zaimportowane.
import-parse-failure
dyskusja
nieudana analiza składni importowanego XML
import-revision-count
dyskusja
$1 {{PLURAL:$1|wersja|wersje|wersji}}
import-token-mismatch
dyskusja
Utracono dane sesji. Proszę spróbować ponownie.
import-upload
dyskusja
Prześlij dane w formacie XML
import-upload-filename
dyskusja
Nazwa pliku
importbadinterwiki
dyskusja
Błędny link interwiki
importcantopen
dyskusja
Nie można otworzyć importowanego pliku
importcsv
dyskusja
Import CSV
importfailed
dyskusja
Import nie powiódł się: $1
importhistoryconflict
dyskusja
Wystąpił konflikt wersji (ta strona mogła zostać zaimportowana już wcześniej)
importinterwiki
dyskusja
Import transwiki
importlogpage
dyskusja
Rejestr importu
importlogpagetext
dyskusja
Rejestr przeprowadzonych importów stron z innych serwisów wiki.
importnofile
dyskusja
Importowany plik nie został przesłany.
importnopages
dyskusja
Brak stron do importu.
importnosources
dyskusja
Możliwość bezpośredniego importu historii została wyłączona, ponieważ nie zdefiniowano źródła.
importnotext
dyskusja
Brak tekstu lub zawartości
importstart
dyskusja
Trwa importowanie stron...
importsuccess
dyskusja
Import zakończony powodzeniem!
importtext
dyskusja
Używając narzędzia [[Special:Export|eksportu]], wyeksportuj plik ze źródłowej wiki, zapisz go na swoim dysku, a następnie prześlij go tutaj.
importunknownsource
dyskusja
Nieznany format importowanych danych
importuploaderrorpartial
dyskusja
Przesyłanie pliku importowanego zawiodło. Został przesłany tylko częściowo.
importuploaderrorsize
dyskusja
Przesyłanie pliku importowanego zawiodło. Jest większy niż dopuszczalny rozmiar dla przesyłanych plików.
importuploaderrortemp
dyskusja
Przesyłanie pliku importowanego zawiodło. Brak katalogu dla plików tymczasowych.
importxml
dyskusja
Import XML
infiniteblock
dyskusja
na zawsze
info_short
dyskusja
Informacja
infosubtitle
dyskusja
Informacja o stronie
intentionallyblankpage
dyskusja
Ta strona umyślnie pozostała pusta
internalerror
dyskusja
Błąd wewnętrzny
internalerror_info
dyskusja
Błąd wewnętrzny – $1
invalidateemail
dyskusja
Anulowanie potwierdzenia adresu e‐mail
invalidemailaddress
dyskusja
Adres e‐mail jest niepoprawny i nie może być zaakceptowany. Wpisz poprawny adres e‐mail lub wyczyść pole.
invert
dyskusja
odwróć wybór
ip_range_invalid
dyskusja
Niepoprawny zakres adresów IP.
ipaddress
dyskusja
Adres IP
ipadressorusername
dyskusja
Adres IP lub nazwa użytkownika
ipb-blocklist
dyskusja
Zobacz istniejące blokady
ipb-blocklist-addr
dyskusja
Istniejące blokady dla $1
ipb-blocklist-contribs
dyskusja
Wkład $1
ipb-change-block
dyskusja
Zmień ustawienia blokady
ipb-edit-dropdown
dyskusja
Edytuj przyczynę blokady
ipb-needreblock
dyskusja
== Istniejąca blokada == $1 jest już zablokowany. Czy chcesz zmienić ustawienia blokady?
ipb-unblock
dyskusja
Odblokuj użytkownika lub adres IP
ipb-unblock-addr
dyskusja
Odblokuj $1
ipb_already_blocked
dyskusja
„$1” jest już zablokowany
ipb_blocked_as_range
dyskusja
Błąd – adres IP $1 nie został zablokowany bezpośrednio i nie może zostać odblokowany. Należy on do zablokowanego zakresu adresów $2. Odblokować można tylko cały zakres.
ipb_cant_unblock
dyskusja
Błąd: Blokada o ID $1 nie została znaleziona. Mogła ona zostać zdjęta wcześniej.
ipb_expiry_invalid
dyskusja
Błędny czas wygaśnięcia blokady.
ipb_expiry_temp
dyskusja
Ukryte blokowanie nazwy użytkownika należy wykonać trwale.
ipb_hide_invalid
dyskusja
Ukrycie konta tego użytkownika nie jest możliwe, prawdopodobnie wykonał on zbyt wiele edycji.
ipballowusertalk
dyskusja
Pozwól temu użytkownikowi edytować własną stronę dyskusji, kiedy jest zablokowany
ipbanononly
dyskusja
Zablokuj tylko anonimowych użytkowników
ipbcreateaccount
dyskusja
Zapobiegnij utworzeniu konta
ipbemailban
dyskusja
Zablokuj możliwość wysyłania e‐mailów
ipbenableautoblock
dyskusja
Zablokuj ostatni adres IP tego użytkownika i automatycznie wszystkie kolejne, z których będzie próbował edytować
ipbexpiry
dyskusja
Czas blokady
ipbhidename
dyskusja
Ukryj nazwę użytkownika w edycjach i listach
ipblocklist
dyskusja
Lista zablokowanych adresów IP i użytkowników
ipblocklist-empty
dyskusja
Lista blokad jest pusta.
ipblocklist-legend
dyskusja
Znajdź zablokowanego użytkownika
ipblocklist-no-results
dyskusja
Podany adres IP lub użytkownik nie jest zablokowany.
ipblocklist-sh-addressblocks
dyskusja
$1 blokady pojedynczych adresów IP
ipblocklist-sh-tempblocks
dyskusja
$1 tymczasowe blokady
ipblocklist-sh-userblocks
dyskusja
$1 blokady kont
ipblocklist-submit
dyskusja
Szukaj
ipblocklist-summary
dyskusja
ipblocklist-username
dyskusja
Nazwa użytkownika lub adres IP
ipboptions
dyskusja
2 godziny:2 hours,1 dzień:1 day,3 dni:3 days,1 tydzień:1 week,2 tygodnie:2 weeks,1 miesiąc:1 month,3 miesiące:3 months,6 miesięcy:6 months,1 rok:1 year,na zawsze:infinite
ipbother
dyskusja
Inny okres
ipbotheroption
dyskusja
inny
ipbotherreason
dyskusja
Inne lub dodatkowe uzasadnienie
ipbreason
dyskusja
Powód
ipbreason-dropdown
dyskusja
*Najczęstsze przyczyny blokad ** Ataki na innych użytkowników ** Naruszenie praw autorskich ** Niedozwolona nazwa użytkownika ** Open proxy lub Tor ** Spamowanie ** Usuwanie treści stron ** Wprowadzanie fałszywych informacji ** Wulgaryzmy ** Wypisywanie bzdur na stronach
ipbreasonotherlist
dyskusja
Inny powód
ipbsubmit
dyskusja
Zablokuj użytkownika
ipbwatchuser
dyskusja
Obserwuj stronę osobistą i stronę dyskusji tego użytkownika
ipusubmit
dyskusja
Odblokuj
iranian-calendar-m1
dyskusja
Farwardin
iranian-calendar-m10
dyskusja
Déi
iranian-calendar-m11
dyskusja
Bahman
iranian-calendar-m12
dyskusja
Esfand
iranian-calendar-m2
dyskusja
Ordibeheszt
iranian-calendar-m3
dyskusja
Chordād
iranian-calendar-m4
dyskusja
Tir
iranian-calendar-m5
dyskusja
Mordād
iranian-calendar-m6
dyskusja
Szahriwar
iranian-calendar-m7
dyskusja
Mehr
iranian-calendar-m8
dyskusja
Ābān
iranian-calendar-m9
dyskusja
Āsar
isimage
dyskusja
odnośnik z grafiki
isredirect
dyskusja
strona przekierowująca
istemplate
dyskusja
dołączony szablon
italic_sample
dyskusja
Tekst pochyłą czcionką
italic_tip
dyskusja
Tekst pochyłą czcionką
iteminvalidname
dyskusja
Problem z pozycją „$1” – niepoprawna nazwa...
jan
dyskusja
sty
january
dyskusja
styczeń
january-gen
dyskusja
stycznia
jul
dyskusja
lip
july
dyskusja
lipiec
july-gen
dyskusja
lipca
jumpto
dyskusja
Skocz do:
jumptonavigation
dyskusja
nawigacji
jumptosearch
dyskusja
wyszukiwania
jun
dyskusja
cze
june
dyskusja
czerwiec
june-gen
dyskusja
czerwca
lag-warn-high
dyskusja
Z powodu dużego obciążenia serwerów bazy danych, zmiany nowsze niż $1 {{PLURAL:$1|sekunda|sekundy|sekund}} mogą nie być widoczne na tej liście.
lag-warn-normal
dyskusja
Zmiany nowsze niż $1 {{PLURAL:$1|sekunda|sekundy|sekund}} mogą nie być widoczne na tej liście.
laggedslavemode
dyskusja
Uwaga! Ta strona może nie zawierać najnowszych aktualizacji.
large-file
dyskusja
Zalecane jest aby rozmiar pliku nie był większy niż {{PLURAL:$1|1 bajt|$1 bajty|$1 bajtów}}. Plik ma rozmiar {{PLURAL:$2|1 bajt|$2 bajty|$2 bajtów}}.
largefileserver
dyskusja
Plik jest większy niż maksymalny dozwolony rozmiar.
last
dyskusja
poprz.
lastmodifiedat
dyskusja
Tę stronę ostatnio zmodyfikowano $2, $1.
lastmodifiedatby
dyskusja
Ostatnia edycja tej strony: $2, $1 (autor zmian: $3)
license
dyskusja
Licencja
license-nopreview
dyskusja
(Podgląd niedostępny)
licenses
dyskusja
-
lineno
dyskusja
Linia $1:
link_sample
dyskusja
Tytuł linku
link_tip
dyskusja
Link wewnętrzny
linkprefix
dyskusja
/^(.*?)([a-zA-Z\x80-\xff]+)$/sD
linksearch
dyskusja
Linki zewnętrzne
linksearch-error
dyskusja
Symbolu wieloznacznego można użyć wyłącznie na początku nazwy hosta.
linksearch-line
dyskusja
$1 link na stronie $2
linksearch-ns
dyskusja
Przestrzeń nazw
linksearch-ok
dyskusja
Szukaj
linksearch-pat
dyskusja
Wzorzec wyszukiwania
linksearch-text
dyskusja
Można użyć symbolu wieloznacznego „*”. Dla przykładu „*.wikipedia.org” spowoduje wyszukanie wszystkich linków prowadzących do domeny „wikipedia.org” i jej poddomen.<br /> Obsługiwane protokoły: <tt>$1</tt>
linkshere
dyskusja
Następujące strony odwołują się do '''[[:$1]]''':
linkstoimage
dyskusja
{{PLURAL:$1|Poniższa strona odwołuje|Następujące strony odwołują}} się do tego pliku:
linkstoimage-more
dyskusja
Więcej niż $1 {{PLURAL:$1|strona linkuje|strony linkują|stron linkuje}} do tego pliku. Poniższa lista pokazuje jedynie {{PLURAL:$1|pierwszy link|pierwsze $1 linki|pierwszych $1 linków}} do tego pliku. Dostępna jest też [[Special:WhatLinksHere/$2|pełna lista]].
listfiles
dyskusja
Lista plików
listfiles-summary
dyskusja
Na tej stronie specjalnej prezentowane są wszystkie pliki przesłane na serwer. Domyślnie na górze listy umieszczane są ostatnio przesłane pliki. Kliknięcie w nagłówek kolumny zmienia sposób sortowania.
listfiles_count
dyskusja
Wersje
listfiles_date
dyskusja
Data
listfiles_description
dyskusja
Opis
listfiles_name
dyskusja
Nazwa
listfiles_search_for
dyskusja
Szukaj pliku o nazwie
listfiles_size
dyskusja
Wielkość
listfiles_user
dyskusja
Użytkownik
listgrouprights
dyskusja
Uprawnienia grup użytkowników
listgrouprights-addgroup
dyskusja
Możliwość dodawania do {{PLURAL:$2|grupy|grup:}} $1
listgrouprights-addgroup-all
dyskusja
Możliwość dodania użytkownika do każdej grupy
listgrouprights-group
dyskusja
Grupa
listgrouprights-helppage
dyskusja
Help:Uprawnienia grup użytkowników
listgrouprights-members
dyskusja
(lista członków grupy)
listgrouprights-removegroup
dyskusja
Możliwość usuwania z {{PLURAL:$2|grupy|grup:}} $1
listgrouprights-removegroup-all
dyskusja
Możliwość usunięcia użytkownika z każdej grupy
listgrouprights-right-display
dyskusja
$1 ($2)
listgrouprights-rights
dyskusja
Uprawnienia
listgrouprights-summary
dyskusja
Poniżej znajduje się spis zdefiniowanych na tej wiki grup użytkowników, z wyszczególnieniem przydzielonych im uprawnień. Sprawdź stronę z [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|dodatkowymi informacjami]] o uprawnieniach.
listingcontinuesabbrev
dyskusja
cd.
listredirects
dyskusja
Lista przekierowań
listredirects-summary
dyskusja
listusers
dyskusja
Lista użytkowników
listusers-creationsort
dyskusja
Sortuj według daty utworzenia
listusers-editsonly
dyskusja
Pokaż tylko użytkowników z edycjami
listusers-noresult
dyskusja
Nie znaleziono żadnego użytkownika.
listusers-submit
dyskusja
Pokaż
listusers-summary
dyskusja
listusersfrom
dyskusja
Pokaż użytkowników zaczynając od
livepreview-error
dyskusja
Nieudane połączenie: $1 „$2” Spróbuj podglądu standardowego.
livepreview-failed
dyskusja
Podgląd na żywo nie zadziałał! Spróbuj podglądu standardowego.
livepreview-loading
dyskusja
Trwa ładowanie…
livepreview-ready
dyskusja
Trwa ładowanie… Gotowe!
localtime
dyskusja
Czas lokalny
lockbtn
dyskusja
Zablokuj bazę danych
lockconfirm
dyskusja
Tak, naprawdę chcę zablokować bazę danych.
lockdb
dyskusja
Zablokuj bazę danych
lockdbsuccesssub
dyskusja
Baza danych została pomyślnie zablokowana
lockdbsuccesstext
dyskusja
Baza danych została zablokowana.<br /> Pamiętaj by [[Special:UnlockDB|zdjąć blokadę]] po zakończeniu działań administracyjnych.
lockdbtext
dyskusja
Zablokowanie bazy danych uniemożliwi wszystkim użytkownikom edycję stron, zmianę preferencji, edycję list obserwowanych stron oraz inne czynności wymagające dostępu do bazy danych. Potwierdź, że to jest zgodne z Twoimi zamiarami, i że odblokujesz bazę danych, gdy tylko zakończysz zadania administracyjne.
lockfilenotwritable
dyskusja
Nie można zapisać pliku blokady bazy danych. Blokowanie i odblokowywanie bazy danych, wymaga by plik mógł być zapisywany przez web serwer.
locknoconfirm
dyskusja
Nie zaznaczyłeś potwierdzenia.
log
dyskusja
Rejestr operacji
log-show-hide-patrol
dyskusja
$1 rejestr sprawdzania
log-title-wildcard
dyskusja
Szukaj tytułów zaczynających się od tego tekstu
logdelete-log-message
dyskusja
$1 – $2 {{PLURAL:$2|zdarzenie|zdarzenia|zdarzeń}}
logdelete-logentry
dyskusja
zmienił widoczność zdarzenia dla [[$1]]
logdelete-selected
dyskusja
'''Zaznaczone {{PLURAL:$1|zdarzenie|zdarzenia}} z rejestru:'''
logdelete-success
dyskusja
'''Zmieniono widoczność zdarzeń.'''
logempty
dyskusja
Brak wpisów w rejestrze.
login
dyskusja
Zaloguj się
login-throttled
dyskusja
Wykonałeś zbyt wiele prób zalogowania się na to konto. Odczekaj chwilę przez spróbowaniem ponownie.
loginend
dyskusja
loginerror
dyskusja
Błąd zalogowania
loginlanguagelabel
dyskusja
Język: $1
loginlanguagelinks
dyskusja
* Deutsch|de * English|en * Esperanto|eo * Français|fr * Español|es * Italiano|it * Nederlands|nl
loginpagetitle
dyskusja
Logowanie
loginprompt
dyskusja
Musisz mieć włączoną w przeglądarce obsługę ciasteczek, by móc się zalogować do {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}.
loginreqlink
dyskusja
zalogować się
loginreqpagetext
dyskusja
Musisz $1, żeby móc przeglądać inne strony.
loginreqtitle
dyskusja
musisz się zalogować
loginstart
dyskusja
loginsuccess
dyskusja
'''{{GENDER:|Zalogowałeś|Zalogowałaś}} się do {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} jako „$1”.'''
loginsuccesstitle
dyskusja
Zalogowano pomyślnie
logout
dyskusja
Wyloguj
logouttext
dyskusja
'''Nie jesteś już zalogowany.''' Możesz kontynuować pracę w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} jako niezarejestrowany użytkownik albo [[Special:UserLogin|zalogować się ponownie]] jako ten sam lub inny użytkownik. Zauważ, że do momentu wyczyszczenia pamięci podręcznej przeglądarki niektóre strony mogą wyglądać tak, jakbyś wciąż był zalogowany.
logouttitle
dyskusja
Wylogowanie użytkownika
lonelypages
dyskusja
Porzucone strony
lonelypages-summary
dyskusja
lonelypagestext
dyskusja
Do poniższych stron nie linkuje żadna inna strona lub nie są one dołączone do innych stron w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}.
longpageerror
dyskusja
'''Błąd! Wprowadzony przez Ciebie tekst ma {{PLURAL:$1|1 kilobajt|$1 kilobajty|$1 kilobajtów}}. Długość tekstu nie może przekraczać {{PLURAL:$2|1 kilobajt|$2 kilobajty|$2 kilobajtów}}. Tekst nie może być zapisany.'''
longpages
dyskusja
Najdłuższe strony
longpages-summary
dyskusja
longpagewarning
dyskusja
'''Ta strona ma {{PLURAL:$1|1 kilobajt|$1 kilobajty|$1 kilobajtów}}. Jeśli to możliwe, spróbuj podzielić tekst na mniejsze części.'''
mailerror
dyskusja
W trakcie wysyłania wiadomości e‐mail wystąpił błąd: $1
mailmypassword
dyskusja
Wyślij mi nowe hasło poprzez e‐mail
mailnologin
dyskusja
Brak adresu
mailnologintext
dyskusja
Musisz się [[Special:UserLogin|zalogować]] i mieć wpisany aktualny adres e‐mailowy w swoich [[Special:Preferences|preferencjach]], aby móc wysłać e‐mail do innego użytkownika.
mainpage
dyskusja
Strona główna
mainpage-description
dyskusja
Strona główna
mainpagedocfooter
dyskusja
Zobacz [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents przewodnik użytkownika] w celu uzyskania informacji o działaniu oprogramowania wiki. == Na początek == * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Lista ustawień konfiguracyjnych] * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ MediaWiki FAQ] * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Komunikaty o nowych wersjach MediaWiki]
mainpagetext
dyskusja
<big>'''Instalacja MediaWiki powiodła się.'''</big>
maps-abb-east
dyskusja
E
maps-abb-north
dyskusja
N
maps-abb-south
dyskusja
S
maps-abb-west
dyskusja
W
maps-geocoder-not-available
dyskusja
Funkcja geokodowania map nie jest dostępna. Lokalizacja nie może zostać zakodowana.
maps-invalid-coordinates
dyskusja
Wartość $1 nie została rozpoznana jako prawidłowe współrzędne.
maps-latitude
dyskusja
Szerokość geograficzna
maps-loading-map
dyskusja
Wczytywanie mapy…
maps-longitude
dyskusja
Długość geograficzna
maps-markers
dyskusja
Zaznaczenia
maps_centred_on
dyskusja
Środek mapy – $1, $2.
maps_click_to_activate
dyskusja
Kliknij, aby aktywować mapę
maps_coordinates_missing
dyskusja
Brak współrzędnych dla mapy.
maps_desc
dyskusja
Umożliwia wyświetlanie na mapach współrzędnych oraz adresów geograficznych ([http://mapping.referata.com/wiki/Maps_examples demo]). Dostępne serwisy mapowe: $1
maps_geocoding_failed
dyskusja
{{PLURAL:$2|Następującego adresu nie można odnaleźć na mapie|Następujących adresów nie można odnaleźć na mapie:}} $1. Mapa nie może zostać wyświetlona.
maps_geocoding_failed_for
dyskusja
{{PLURAL:$2|Następujący adres został pominięty, ponieważ nie można go odnaleźć na mapie|Następujące adresy zostały pominięte, ponieważ nie można ich odnaleźć na mapie:}} $1.
maps_googlemaps2
dyskusja
Google Maps v2
maps_googlemaps3
dyskusja
Google Maps v3
maps_invalid_distance
dyskusja
Wartość $1 nie jest poprawną odległością.
maps_map
dyskusja
Mapa
maps_map_cannot_be_displayed
dyskusja
Mapa nie może zostać wyświetlona.
maps_name
dyskusja
Maps
maps_openlayers
dyskusja
OpenLayers
maps_osm
dyskusja
OpenStreetMap
maps_overlays
dyskusja
Nakładki
maps_photos
dyskusja
Zdjęcia
maps_unrecognized_coords
dyskusja
{{PLURAL:$2|Następująca współrzędna nie została rozpoznana –|Następujące współrzędne nie zostały rozpoznane:}} $1.
maps_unrecognized_coords_for
dyskusja
{{PLURAL:$2|Następującą współrzędną|Następujące współrzędne}} pominięto, ponieważ nie {{PLURAL:$2|została rozpoznana|zostały rozpoznane}}: $1
maps_videos
dyskusja
Filmy
maps_webcams
dyskusja
Kamery internetowe
maps_wikipedia
dyskusja
Wikipedia
maps_yahoomaps
dyskusja
Yahoo! Maps
mar
dyskusja
mar
march
dyskusja
marzec
march-gen
dyskusja
marca
markaspatrolleddiff
dyskusja
oznacz edycję jako „sprawdzoną”
markaspatrolledlink
dyskusja
[$1]
markaspatrolledtext
dyskusja
Oznacz tę stronę jako „sprawdzoną”
markedaspatrolled
dyskusja
Sprawdzone
markedaspatrollederror
dyskusja
Nie można oznaczyć jako „sprawdzone”
markedaspatrollederror-noautopatrol
dyskusja
Nie masz uprawnień wymaganych do oznaczania swoich edycji jako „sprawdzone”.
markedaspatrollederrortext
dyskusja
Musisz wybrać wersję żeby oznaczyć ją jako „sprawdzoną”.
markedaspatrolledtext
dyskusja
Ta wersja została oznaczona jako „sprawdzona”.
math
dyskusja
Wzory
math_bad_output
dyskusja
Nie można utworzyć lub zapisywać w wyjściowym katalogu dla wzorów matematycznych
math_bad_tmpdir
dyskusja
Nie można utworzyć lub zapisywać w tymczasowym katalogu dla wzorów matematycznych
math_failure
dyskusja
Parser nie mógł rozpoznać
math_image_error
dyskusja
Konwersja do formatu PNG nie powiodła się. Sprawdź, czy poprawnie zainstalowane są latex, dvips, gs i convert.
math_lexing_error
dyskusja
błędna nazwa
math_notexvc
dyskusja
Brak programu texvc. Zapoznaj się z math/README w celu konfiguracji.
math_sample
dyskusja
Tutaj wprowadź wzór
math_syntax_error
dyskusja
błąd składni
math_tip
dyskusja
Wzór matematyczny (LaTeX)
math_unknown_error
dyskusja
nieznany błąd
math_unknown_function
dyskusja
nieznana funkcja
maximum-size
dyskusja
Maksymalny rozmiar
may
dyskusja
maj
may-gen
dyskusja
maja
may_long
dyskusja
maj
media_sample
dyskusja
Przyklad.ogg
media_tip
dyskusja
Link do pliku
mediawarning
dyskusja
'''Uwaga!''' Plik może zawierać złośliwy kod. Jeśli go otworzysz, możesz zarazić swój system.<hr />
mediawikipage
dyskusja
Strona komunikatu
mergehistory
dyskusja
Scal historię zmian stron
mergehistory-autocomment
dyskusja
Historia [[:$1]] scalona z [[:$2]]
mergehistory-box
dyskusja
Scal historię zmian dwóch stron:
mergehistory-comment
dyskusja
Historia [[:$1]] scalona z [[:$2]]: $3
mergehistory-empty
dyskusja
Brak historii zmian do scalenia.
mergehistory-fail
dyskusja
Scalenie historii zmian jest niewykonalne. Zmień ustawienia parametrów.
mergehistory-from
dyskusja
Strona źródłowa:
mergehistory-go
dyskusja
Pokaż możliwe do scalenia zmiany
mergehistory-header
dyskusja
Ta strona pozwala na scalenie historii zmian jednej strony z historią innej, nowszej strony. Upewnij się, że zmiany będą zapewniać ciągłość historyczną edycji strony.
mergehistory-into
dyskusja
Strona docelowa:
mergehistory-invalid-destination
dyskusja
Strona docelowa musi mieć poprawną nazwę.
mergehistory-invalid-source
dyskusja
Strona źródłowa musi mieć poprawną nazwę.
mergehistory-list
dyskusja
Historia zmian możliwa do scalenia
mergehistory-merge
dyskusja
Następujące zmiany strony [[:$1]] mogą zostać scalone z [[:$2]]. Oznacz w kolumnie kropeczką, która zmiana, łącznie z wcześniejszymi, ma zostać scalona. Użycie linków nawigacyjnych kasuje wybór w kolumnie.
mergehistory-no-destination
dyskusja
Strona docelowa $1 nie istnieje.
mergehistory-no-source
dyskusja
Strona źródłowa $1 nie istnieje.
mergehistory-reason
dyskusja
Powód
mergehistory-same-destination
dyskusja
Strona źródłowa i docelowa nie mogą być takie same
mergehistory-submit
dyskusja
Scal historię zmian
mergehistory-success
dyskusja
$3 {{PLURAL:$3|zmiana|zmiany|zmian}} w [[:$1]] zostało scalonych z [[:$2]].
mergelog
dyskusja
Scalone
mergelogpagetext
dyskusja
Poniżej znajduje się lista ostatnich scaleń historii zmian stron.
metadata
dyskusja
Metadane
metadata-collapse
dyskusja
Ukryj szczegóły
metadata-expand
dyskusja
Pokaż szczegóły
metadata-fields
dyskusja
Wymienione poniżej pola EXIF będą prezentowane na stronie grafiki. Pozostałe pola zostaną domyślnie ukryte. * make * model * datetimeoriginal * exposuretime * fnumber * isospeedratings * focallength
metadata-help
dyskusja
Niniejszy plik zawiera dodatkowe informacje, prawdopodobnie dodane przez aparat cyfrowy lub skaner użyte do wygenerowania tego pliku. Jeśli plik był modyfikowany, dane mogą być częściowo niezgodne z parametrami zmodyfikowanego pliku.
metadata_help
dyskusja
Metadane:
mimesearch
dyskusja
Wyszukiwanie MIME
mimesearch-summary
dyskusja
Ta strona umożliwia wyszukiwanie plików ze względu na ich typ MIME. Użycie: typ_treści/podtyp, np. <tt>image/jpeg</tt>.
mimetype
dyskusja
Typ MIME
minimum-size
dyskusja
Minimalny rozmiar
minlength1
dyskusja
Nazwa pliku musi składać się co najmniej z jednej litery.
minoredit
dyskusja
To jest drobna zmiana
minoreditletter
dyskusja
m
minutes-abbrev
dyskusja
m
missing-article
dyskusja
W bazie danych nie odnaleziono treści strony „$1” $2. Zazwyczaj jest to spowodowane odwołaniem do nieaktualnego linku prowadzącego do różnicy pomiędzy dwoma wersjami strony lub do wersji z historii usuniętej strony. Jeśli tak nie jest, możliwe, że problem został wywołany przez błąd w oprogramowaniu. Można zgłosić ten fakt [[Special:ListUsers/sysop|administratorowi]], podając adres URL.
missingarticle-diff
dyskusja
(różnica: $1, $2)
missingarticle-rev
dyskusja
(wersja $1)
missingcommentheader
dyskusja
'''Uwaga:''' Treść nagłówka jest pusta – uzupełnij go! Jeśli tego nie zrobisz, Twój komentarz zostanie zapisany bez nagłówka.
missingcommenttext
dyskusja
Wprowadź komentarz poniżej.
missingsummary
dyskusja
'''Uwaga:''' Nie wprowadziłeś opisu zmian. Jeżeli nie chcesz go wprowadzać, naciśnij przycisk Zapisz jeszcze raz.
modern.css
dyskusja
/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd skórki Nowoczesna */
modern.js
dyskusja
/* Umieszczony tu kod JavaScript zostanie załadowany wyłącznie przez użytkowników korzystających ze skórki Nowoczesna */
modifiedarticleprotection
dyskusja
zmienił poziom zabezpieczenia [[$1]]
mon
dyskusja
Pon
monday
dyskusja
poniedziałek
monobook.css
dyskusja
/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd skórki Książka */
monobook.js
dyskusja
/* Umieszczony tu kod JavaScript zostanie załadowany wyłącznie przez użytkowników korzystających ze skórki Książka */
month
dyskusja
Przed miesiącem (włącznie)
monthsall
dyskusja
wszystkie
moredotdotdot
dyskusja
Więcej...
morelinkstoimage
dyskusja
Pokaż [[Special:WhatLinksHere/$1|więcej odnośników]] do tego pliku.
mostcategories
dyskusja
Strony z największą liczbą kategorii
mostcategories-summary
dyskusja
mostimages
dyskusja
Najczęściej linkowane pliki
mostimages-summary
dyskusja
mostlinked
dyskusja
Najczęściej linkowane strony
mostlinked-summary
dyskusja
mostlinkedcategories
dyskusja
Kategorie o największej liczbie stron
mostlinkedcategories-summary
dyskusja
mostlinkedtemplates
dyskusja
Najczęściej linkowane szablony
mostlinkedtemplates-summary
dyskusja
mostrevisions
dyskusja
Strony o największej liczbie wersji
mostrevisions-summary
dyskusja
move
dyskusja
Przenieś
move-leave-redirect
dyskusja
Pozostaw przekierowanie pod dotychczasowym tytułem
move-page
dyskusja
Przenieś $1
move-page-backlink
dyskusja
← $1
move-page-legend
dyskusja
Przeniesienie strony
move-redirect-suppressed
dyskusja
nie utworzono przekierowania pod starym tytułem
move-subpages
dyskusja
Przenieś podstrony (nie więcej niż $1)
move-talk-subpages
dyskusja
Przenieś strony dyskusji podstron (nie więcej niż $1)
move-watch
dyskusja
Obserwuj
movearticle
dyskusja
Przeniesienie strony
movedarticleprotection
dyskusja
przeniósł ustawienia zabezpieczeń z [[$2]] do [[$1]]
movedto
dyskusja
przeniesiono do
movelogpage
dyskusja
Przeniesione
movelogpagetext
dyskusja
Lista stron, które ostatnio zostały przeniesione.
movenologin
dyskusja
Nie jesteś zalogowany
movenologintext
dyskusja
Przenoszenie stron jest możliwe dopiero po zarejestrowaniu się i [[Special:UserLogin|zalogowaniu]].
movenosubpage
dyskusja
Ta strona nie posiada podstron.
movenotallowed
dyskusja
Nie masz uprawnień do przenoszenia stron.
movenotallowedfile
dyskusja
Nie masz uprawnień do przenoszenia plików.
movepage-max-pages
dyskusja
Przeniesionych zostało $1 {{PLURAL:$1|strona|strony|stron}}. Większa liczba nie może być przeniesiona automatycznie.
movepage-moved
dyskusja
<big>'''„$1” została przeniesiona do „$2”'''</big>
movepage-moved-noredirect
dyskusja
Nie zostało utworzone przekierowanie.
movepage-moved-redirect
dyskusja
Zostało utworzone przekierowanie.
movepage-page-exists
dyskusja
Strona $1 istnieje. Automatyczne nadpisanie nie jest możliwe.
movepage-page-moved
dyskusja
Strona $1 została przeniesiona do $2.
movepage-page-unmoved
dyskusja
Nazwa strony $1 nie może zostać zmieniona na $2.
movepagebtn
dyskusja
Przenieś stronę
movepagetalktext
dyskusja
Powiązana strona dyskusji, jeśli istnieje, będzie przeniesiona automatycznie, chyba że: *niepusta strona dyskusji już jest pod nową nazwą *usuniesz zaznaczenie z poniższego pola wyboru W takich przypadkach treść dyskusji można przenieść tylko ręcznie.
movepagetext
dyskusja
Za pomocą poniższego formularza zmienisz nazwę strony, przenosząc jednocześnie jej historię. Pod starym tytułem zostanie umieszczona strona przekierowująca. Możesz automatycznie zaktualizować przekierowania wskazujące na tytuł przed zmianą. Jeśli nie wybierzesz tej opcji, upewnij się po przeniesieniu strony, czy nie powstały [[Special:DoubleRedirects|podwójne]] lub [[Special:BrokenRedirects|zerwane przekierowania]]. Jesteś odpowiedzialny za to, by linki w dalszym ciągu pokazywały tam, gdzie powinny. Strona '''nie''' zostanie przeniesiona, jeśli strona o nowej nazwie już istnieje, chyba że jest pusta lub jest przekierowaniem i ma pustą historię edycji. To oznacza, że błędną operację zmiany nazwy można bezpiecznie odwrócić, zmieniając nową nazwę strony na poprzednią, i że nie można nadpisać istniejącej strony. '''UWAGA!''' Może to być drastyczna lub nieprzewidywalna zmiana w przypadku popularnych stron. Upewnij się co do konsekwencji tej operacji, zanim się na nią zdecydujesz.
movereason
dyskusja
Powód
movesubpage
dyskusja
{{PLURAL:$1|Podstrona|Podstrony}}
movesubpagetext
dyskusja
Ta strona posiada $1 {{PLURAL:$1|podstronę|podstrony|podstron}}, {{PLURAL:$1|która została pokazana|które zostały pokazane}} poniżej.
movetalk
dyskusja
Przenieś także stronę dyskusji, jeśli to możliwe.
movethispage
dyskusja
Przenieś tę stronę
mw_math_html
dyskusja
Spróbuj HTML, a jeśli zawiedzie użyj grafiki PNG
mw_math_mathml
dyskusja
MathML jeśli dostępny (eksperymentalne)
mw_math_modern
dyskusja
HTML – zalecane dla nowych przeglądarek
mw_math_png
dyskusja
Zawsze generuj grafikę PNG
mw_math_simple
dyskusja
HTML dla prostych, dla pozostałych grafika PNG
mw_math_source
dyskusja
Pozostaw w TeXu (dla przeglądarek tekstowych)
mwsuggest-disable
dyskusja
Wyłącz dynamiczne podpowiedzi
mycontris
dyskusja
Moje edycje
mypage
dyskusja
Moja strona
mypreferences
dyskusja
Preferencje
myskin.css
dyskusja
/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd skórki Moja skórka */
myskin.js
dyskusja
/* Umieszczony tu kod JavaScript zostanie załadowany wyłącznie przez użytkowników korzystających ze skórki Moja skórka */
mytalk
dyskusja
Moja dyskusja
mywatchlist
dyskusja
Obserwowane
namespace
dyskusja
Przestrzeń nazw
namespaceprotected
dyskusja
Nie masz uprawnień do edytowania stron w przestrzeni nazw '''$1'''.
namespacesall
dyskusja
wszystkie
nav-login-createaccount
dyskusja
Logowanie i rejestracja
navigation
dyskusja
Nawigacja
nbytes
dyskusja
$1 {{PLURAL:$1|bajt|bajty|bajtów}}
ncategories
dyskusja
$1 {{PLURAL:$1|kategoria|kategorie|kategorii}}
nchanges
dyskusja
$1 {{PLURAL:$1|zmiana|zmiany|zmian}}
newarticle
dyskusja
(Nowy)
newarticletext
dyskusja
Brak strony o tym tytule. Jeśli chcesz ją utworzyć, wpisz treść strony w poniższym polu (więcej informacji odnajdziesz [[{{MediaWiki:Helppage}}|na stronie pomocy]]). Jeśli utworzenie nowej strony nie było Twoim zamiarem, wciśnij ''Wstecz'' w swojej przeglądarce.
newarticletextanon
dyskusja
{{int:newarticletext}}
newimages
dyskusja
Najnowsze pliki
newimages-label
dyskusja
Nazwa pliku (lub jej fragment)
newimages-legend
dyskusja
Filtruj
newimages-summary
dyskusja
Na tej stronie specjalnej prezentowane są ostatnio przesłane pliki.
newmessagesdifflink
dyskusja
różnica z poprzednią wersją
newmessageslink
dyskusja
nowe wiadomości
newpage
dyskusja
Nowa strona
newpageletter
dyskusja
N
newpages
dyskusja
Nowe strony
newpages-summary
dyskusja
newpages-username
dyskusja
Nazwa użytkownika
newpassword
dyskusja
Nowe hasło
newsectionheaderdefaultlevel
dyskusja
== $1 ==
newsectionsummary
dyskusja
/* $1 */ nowa sekcja
newtalkseparator
dyskusja
,_
newtitle
dyskusja
Nowy tytuł
newuserlog-autocreate-entry
dyskusja
– konto utworzone automatycznie
newuserlog-byemail
dyskusja
hasło zostało wysłane e‐mailem
newuserlog-create-entry
dyskusja
– nowy użytkownik
newuserlog-create2-entry
dyskusja
utworzył konto $1
newuserlogentry
dyskusja
newuserlogpage
dyskusja
Nowi użytkownicy
newuserlogpagetext
dyskusja
To jest rejestr ostatnio utworzonych kont użytkowników
newwindow
dyskusja
(otwiera się w nowym oknie)
next
dyskusja
następna
nextdiff
dyskusja
następna edycja →
nextn
dyskusja
{{PLURAL:$1|następny|następne $1}}
nextn-title
dyskusja
{{PLURAL:$1|Następny|Następne}} $1 {{PLURAL:$1|wynik|wyniki|wyników}}
nextpage
dyskusja
Następna strona ($1)
nextrevision
dyskusja
następna wersja →
nlinks
dyskusja
$1 {{PLURAL:$1|link|linki|linków}}
nmembers
dyskusja
$1 {{PLURAL:$1|element|elementy|elementów}}
noarticletext
dyskusja
Brak strony o tym tytule. Możesz [[Special:Search/{{PAGENAME}}|poszukać „{{PAGENAME}}” na innych stronach]], <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Log|page={{urlencode:{{FULLPAGENAME}}}}}} przeszukać log] lub [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} utworzyć tę stronę]</span>.
noarticletextanon
dyskusja
{{int:noarticletext}}
noautoblockblock
dyskusja
automatyczne blokowanie wyłączone
noconnect
dyskusja
UWAGA! Projekt {{SITENAME}} ma chwilowe problemy techniczne. Brak połączenia z serwerem bazy danych.<br /> $1
nocontribs
dyskusja
Brak zmian odpowiadających tym kryteriom.
nocookieslogin
dyskusja
Projekt {{SITENAME}} wykorzystuje mechanizm ciasteczek do przechowywania informacji o zalogowaniu się przez użytkownika. Masz obecnie w przeglądarce wyłączoną obsługę ciasteczek. Spróbuj ponownie po ich odblokowaniu.
nocookiesnew
dyskusja
Konto użytkownika zostało utworzone, ale nie jesteś zalogowany. Projekt {{SITENAME}} używa ciasteczek do przechowywania informacji o zalogowaniu się. Masz obecnie w przeglądarce wyłączoną obsługę ciasteczek. Żeby się zalogować, włącz obsługę ciasteczek, następnie podaj nazwę użytkownika i hasło dostępu do swojego konta.
nocreate-loggedin
dyskusja
Nie masz uprawnień do tworzenia nowych stron.
nocreatetext
dyskusja
W {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} ograniczono możliwość tworzenia nowych stron. Możesz edytować istniejące strony bądź też [[Special:UserLogin|zalogować się lub utworzyć konto]].
nocreatetitle
dyskusja
Ograniczono możliwość tworzenia nowych stron
nocreativecommons
dyskusja
Metadane zgodne z Creative Commons RDF zostały wyłączone dla tego serwera.
nocredits
dyskusja
Brak informacji o autorach tej strony.
nodb
dyskusja
Nie można odnaleźć bazy danych $1
nodublincore
dyskusja
Metadane zgodne z Dublin Core RDF zostały wyłączone dla tego serwera.
noemail
dyskusja
Brak zdefiniowanego adresu e‐mail dla użytkownika „$1”.
noemailprefs
dyskusja
Podaj adres e‐mail w preferencjach, by skorzystać z tych funkcji.
noemailtext
dyskusja
Ten użytkownik nie podał poprawnego adresu e‐mail.
noemailtitle
dyskusja
Brak adresu e‐mail
noexactmatch
dyskusja
'''Brak strony zatytułowanej „$1”.''' Możesz [[:$1|utworzyć tę stronę]].
noexactmatch-nocreate
dyskusja
'''Brak strony „$1”.'''
nohistory
dyskusja
Ta strona nie ma swojej historii edycji.
noimage
dyskusja
Nie istnieje plik o tej nazwie. Możesz go $1.
noimage-linktext
dyskusja
przesłać
noimages
dyskusja
Brak plików do pokazania.
nolicense
dyskusja
Nie wybrano
nolinkshere
dyskusja
Żadna strona nie odwołuje się do '''[[:$1]]'''.
nolinkshere-ns
dyskusja
Żadna strona nie odwołuje się do '''[[:$1]]''' w wybranej przestrzeni nazw.
nolinkstoimage
dyskusja
Żadna strona nie odwołuje się do tego pliku.
nologin
dyskusja
Nie masz konta? $1.
nologinlink
dyskusja
Zarejestruj się
noname
dyskusja
To nie jest poprawna nazwa użytkownika.
nonefound
dyskusja
'''Uwaga''': Domyślnie przeszukiwane są wyłącznie niektóre przestrzenie nazw. Spróbuj poprzedzić wyszukiwaną frazę przedrostkiem ''all:'', co spowoduje przeszukanie całej zawartości {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} (włącznie ze stronami dyskusji, szablonami itp) lub spróbuj użyć jako przedrostka wybranej, jednej przestrzeni nazw.
nonunicodebrowser
dyskusja
'''Uwaga! Twoja przeglądarka nie rozpoznaje poprawnie kodowania UTF‐8 (Unicode). Z tego powodu wszystkie znaki, których przeglądarka nie rozpoznaje, zostały zastąpione ich kodami szesnastkowymi.'''
nopagetext
dyskusja
Wybrana strona docelowa nie istnieje.
nopagetitle
dyskusja
Strona docelowa nie istnieje
nospecialpagetext
dyskusja
<big>'''Brak żądanej strony specjalnej.'''</big> Listę dostępnych stron specjalnych znajdziesz [[Special:SpecialPages|tutaj]].
nostalgia.css
dyskusja
/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd skórki Tęsknota */
nostalgia.js
dyskusja
/* Umieszczony tu kod JavaScript zostanie załadowany wyłącznie przez użytkowników korzystających ze skórki Tęsknota */
nosuchaction
dyskusja
Brak takiej operacji
nosuchactiontext
dyskusja
Działanie określone w adresie URL jest nieprawidłowe. Możliwe przyczyny to literówka w adresie, nieprawidłowy link lub błąd w oprogramowaniu {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}.
nosuchsectiontext
dyskusja
Próbowałeś edytować sekcję, która nie istnieje. Ponieważ brak sekcji $1, nie jest możliwe zapisanie Twojej edycji.
nosuchsectiontitle
dyskusja
Sekcja nie istnieje
nosuchspecialpage
dyskusja
Brak takiej strony specjalnej
nosuchuser
dyskusja
Brak użytkownika o nazwie „$1”. W nazwie użytkownika ma znaczenie wielkość znaków. Sprawdź pisownię lub [[Special:UserLogin/signup|utwórz nowe konto]].
nosuchusershort
dyskusja
Brak użytkownika o nazwie „<nowiki>$1</nowiki>”. Sprawdź poprawność pisowni.
notacceptable
dyskusja
Serwer wiki nie może dostarczyć danych w formacie, którego Twoja przeglądarka oczekuje.
notanarticle
dyskusja
To nie jest artykuł
notargettext
dyskusja
Nie podano strony albo użytkownika, dla których ta operacja ma być wykonana.
notargettitle
dyskusja
Wskazywana strona nie istnieje
note
dyskusja
'''Uwaga:'''
notextmatches
dyskusja
Nie znaleziono w treści stron
notitlematches
dyskusja
Nie znaleziono w tytułach
notloggedin
dyskusja
Nie jesteś zalogowany
notvisiblerev
dyskusja
Wersja została usunięta
nouserspecified
dyskusja
Musisz podać nazwę użytkownika.
nov
dyskusja
lis
november
dyskusja
listopad
november-gen
dyskusja
listopada
nowatchlist
dyskusja
Lista obserwowanych przez Ciebie stron jest pusta.
nowiki_sample
dyskusja
Tutaj wstaw niesformatowany tekst
nowiki_tip
dyskusja
Zignoruj formatowanie wiki
nowikiemailtext
dyskusja
Ten użytkownik nie chce otrzymywać wiadomości e‐mail od innych użytkowników.
nowikiemailtitle
dyskusja
Brak zezwolenia na otrzymywanie e‐maili
nrevisions
dyskusja
$1 {{PLURAL:$1|wersja|wersje|wersji}}
ns-specialprotected
dyskusja
Stron specjalnych nie można edytować.
nstab-category
dyskusja
Kategoria
nstab-help
dyskusja
Pomoc
nstab-image
dyskusja
Plik
nstab-main
dyskusja
Strona
nstab-media
dyskusja
Pliki
nstab-mediawiki
dyskusja
Komunikat
nstab-project
dyskusja
Strona projektu
nstab-special
dyskusja
Strona specjalna
nstab-template
dyskusja
Szablon
nstab-user
dyskusja
Strona użytkownika
numauthors
dyskusja
Liczba autorów (strona zawartości): $1
number_of_watching_users_RCview
dyskusja
[$1]
number_of_watching_users_pageview
dyskusja
[$1 {{PLURAL:$1|obserwujący użytkownik|obserwujących użytkowników}}]
numedits
dyskusja
Liczba edycji (strona zawartości): $1
numtalkauthors
dyskusja
Liczba autorów (strona dyskusji): $1
numtalkedits
dyskusja
Liczba edycji (strona dyskusji): $1
numwatchers
dyskusja
Liczba obserwujących: $1
nviews
dyskusja
odwiedzono $1 {{PLURAL:$1|raz|razy}}
oct
dyskusja
paź
october
dyskusja
październik
october-gen
dyskusja
października
ok
dyskusja
OK
oldpassword
dyskusja
Stare hasło
opensearch-desc
dyskusja
{{SITENAME}} ({{CONTENTLANGUAGE}})
othercontribs
dyskusja
Inni autorzy: $1.
otherlanguages
dyskusja
W innych językach
others
dyskusja
inni
overwroteimage
dyskusja
przesłał nową wersję [[$1]]
page-atom-feed
dyskusja
Kanał Atom „$1”
page-rss-feed
dyskusja
Kanał RSS „$1”
page_first
dyskusja
początek
page_last
dyskusja
koniec
pagecategories
dyskusja
{{PLURAL:$1|Kategoria|Kategorie}}
pagecategorieslink
dyskusja
Special:Categories
pagehist
dyskusja
Historia edycji strony
pagemerge-logentry
dyskusja
scalił [[$1]] z [[$2]] (historia zmian aż do $3)
pagemovedsub
dyskusja
Przeniesienie powiodło się
pageproperty
dyskusja
Szukanie własności stron
pager-newer-n
dyskusja
{{PLURAL:$1|1 nowszy|$1 nowsze|$1 nowszych}}
pager-older-n
dyskusja
{{PLURAL:$1|1 starszy|$1 starsze|$1 starszych}}
pagesize
dyskusja
(bajtów)
pagetitle
dyskusja
$1 – {{SITENAME}}
pagetitle-view-mainpage
dyskusja
{{SITENAME}}
parser-template-loop-warning
dyskusja
Wykryto pętlę w szablonie [[$1]]
parser-template-recursion-depth-warning
dyskusja
Przekroczno limit głębokości rekurencji szablonu ($1)
passwordremindertext
dyskusja
Ktoś (prawdopodobnie Ty, spod adresu IP $1) poprosił o przesłanie nowego hasła do {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} ($4). Dla użytkownika „$2” zostało wygenerowane tymczasowe hasło i jest nim „$3”. Jeśli było to zamierzone działanie, to po zalogowaniu się, musisz podać nowe hasło. Tymczasowe hasło wygaśnie za {{PLURAL:$5|1 dzień|$5 dni}}. Jeśli to nie Ty prosiłeś o przesłanie hasła lub przypomniałeś sobie hasło i nie chcesz go zmieniać, wystarczy, że zignorujesz tę wiadomość i dalej będziesz się posługiwać swoim dotychczasowym hasłem.
passwordremindertitle
dyskusja
Nowe tymczasowe hasło do {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}
passwordsent
dyskusja
Nowe hasło zostało wysłane na adres e‐mail użytkownika „$1”. Po otrzymaniu go zaloguj się ponownie.
passwordtooshort
dyskusja
Twoje hasło jest błędne lub za krótkie. Musi mieć co najmniej $1 {{PLURAL:$1|znak|znaki|znaków}} i być inne, niż Twoja nazwa użytkownika.
patrol-log-auto
dyskusja
(automatycznie)
patrol-log-diff
dyskusja
wersja $1
patrol-log-header
dyskusja
Poniżej znajduje się dziennik patrolowania stron.
patrol-log-line
dyskusja
oznaczył wersję $1 hasła $2 jako sprawdzoną $3
patrol-log-page
dyskusja
Dziennik patrolowania
percent
dyskusja
$1%
perfcached
dyskusja
Poniższe dane są kopią z pamięci podręcznej i mogą być nieaktualne.
perfcachedts
dyskusja
Poniższe dane są kopią z pamięci podręcznej. Ostatnia aktualizacja odbyła się $1.
permalink
dyskusja
Link do tej wersji
permissionserrors
dyskusja
Błędy uprawnień
permissionserrorstext
dyskusja
Nie masz uprawnień do tego działania z {{PLURAL:$1|następującej przyczyny|następujących przyczyn}}:
permissionserrorstext-withaction
dyskusja
Nie masz uprawnień do $2, z {{PLURAL:$1|następującego powodu|następujących powodów}}:
personaltools
dyskusja
Osobiste
pfunc_desc
dyskusja
Rozszerza analizator składni o funkcje logiczne
pfunc_expr_division_by_zero
dyskusja
Dzielenie przez zero
pfunc_expr_invalid_argument
dyskusja
Nieprawidłowy argument funkcji $1 – mniejszy od -1 lub większy od 1
pfunc_expr_invalid_argument_ln
dyskusja
Nieprawidłowy argument funkcji ln – mniejszy lub równy 0
pfunc_expr_missing_operand
dyskusja
Błąd w wyrażeniu – brak argumentu funkcji $1
pfunc_expr_not_a_number
dyskusja
W $1: wynik nie jest liczbą
pfunc_expr_preg_match_failure
dyskusja
Błąd w wyrażeniu – nieoczekiwany błąd preg_match
pfunc_expr_stack_exhausted
dyskusja
Błąd w wyrażeniu – stos wyczerpany
pfunc_expr_unclosed_bracket
dyskusja
Błąd w wyrażeniu – niedomknięty nawias
pfunc_expr_unexpected_closing_bracket
dyskusja
Błąd w wyrażeniu – nieoczekiwany nawias zamykający
pfunc_expr_unexpected_number
dyskusja
Błąd w wyrażeniu – nieoczekiwana liczba
pfunc_expr_unexpected_operator
dyskusja
Błąd w wyrażeniu – nieoczekiwany operator $1
pfunc_expr_unknown_error
dyskusja
Błąd w wyrażeniu – nieznany błąd ($1)
pfunc_expr_unrecognised_punctuation
dyskusja
Błąd w wyrażeniu – nierozpoznany znak interpunkcyjny „$1”
pfunc_expr_unrecognised_word
dyskusja
Błąd w wyrażeniu – nierozpoznane słowo „$1”
pfunc_rel2abs_invalid_depth
dyskusja
Błąd – nieprawidłowa głębokość w ścieżce: „$1” (próba dostępu do węzła powyżej korzenia)
pfunc_time_error
dyskusja
Błąd – niepoprawny czas
pfunc_time_too_long
dyskusja
Błąd – zbyt wiele wywołań funkcji #time
php-uploaddisabledtext
dyskusja
Przesyłanie plików PHP zostało zablokowane. Sprawdź ustawienie „file_uploads”.
pipe-separator
dyskusja
&#32;|&#32;
policy-url
dyskusja
Project:Zasady
popularpages
dyskusja
Najpopularniejsze strony
popularpages-summary
dyskusja
portal
dyskusja
Portal społeczności
portal-url
dyskusja
Project:Portal społeczności
post-expand-template-argument-category
dyskusja
Strony, w których użyto szablon z pominięciem argumentów
post-expand-template-argument-warning
dyskusja
Uwaga – strona zawiera co najmniej jeden argument szablonu, który po rozwinięciu jest zbyt duży. Argument ten będzie pominięty.
post-expand-template-inclusion-category
dyskusja
Strony, w których przekroczone jest ograniczenie wielkości użytych szablonów
post-expand-template-inclusion-warning
dyskusja
Uwaga – zbyt duża wielkość wykorzystanych szablonów. Niektóre szablony nie zostaną użyte.
postcomment
dyskusja
Nowa sekcja
powersearch
dyskusja
Szukaj
powersearch-field
dyskusja
Szukaj
powersearch-legend
dyskusja
Wyszukiwanie zaawansowane
powersearch-ns
dyskusja
Przeszukaj przestrzenie nazw:
powersearch-redir
dyskusja
Pokaż przekierowania
preferences
dyskusja
Preferencje
preferences-summary
dyskusja
prefixindex
dyskusja
Wszystkie strony o prefiksie
prefixindex-summary
dyskusja
prefs-custom-css
dyskusja
własny CSS
prefs-custom-js
dyskusja
własny JavaScript
prefs-edit-boxsize
dyskusja
Rozmiar okna edycji.
prefs-edits
dyskusja
Liczba edycji
prefs-help-email
dyskusja
Podanie adresu e‐mail nie jest obowiązkowe, lecz pozwoli innym użytkownikom skontaktować się z Tobą poprzez odpowiedni formularz (bez ujawniania Twojego adresu). Będziesz także mógł poprosić o przysłanie Ci nowego hasła. '''Twój adres nie zostanie nikomu udostępniony.'''
prefs-help-email-required
dyskusja
Wymagany jest adres e‐mail.
prefs-help-gender
dyskusja
Podanie płci nie jest obowiązkowe. Jeśli zdecydujesz się ją określić, oprogramowanie dostosuje do niej interfejs. Informacja o Twojej płci będzie widoczna dla wszystkich.
prefs-help-realname
dyskusja
Wpisanie imienia i nazwiska nie jest obowiązkowe. Jeśli zdecydujesz się je podać, zostaną użyte, by udokumentować Twoje autorstwo.
prefs-memberingroups
dyskusja
Należy do {{PLURAL:$1|grupy|grup:}}
prefs-misc
dyskusja
Ustawienia różne
prefs-namespaces
dyskusja
Przestrzenie nazw
prefs-personal
dyskusja
Dane użytkownika
prefs-rc
dyskusja
Ostatnie zmiany
prefs-resetpass
dyskusja
Zmień hasło
prefs-search-nscustom
dyskusja
Przeszukuj w wybranych przestrzeniach nazw:
prefs-search-nsdefault
dyskusja
Domyślnie przeszukuj w przestrzeniach nazw:
prefs-searchoptions
dyskusja
Opcje wyszukiwania
prefs-watchlist
dyskusja
Obserwowane
prefs-watchlist-days
dyskusja
Liczba dni widocznych na liście obserwowanych
prefs-watchlist-days-max
dyskusja
(maksimum 7 dni)
prefs-watchlist-edits
dyskusja
Liczba edycji pokazywanych w rozszerzonej liście obserwowanych
prefs-watchlist-edits-max
dyskusja
(maksymalna liczba: 1000)
prefsnologin
dyskusja
Nie jesteś zalogowany
prefsnologintext
dyskusja
Musisz się <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:UserLogin|returnto=$1}} zalogować]</span> przed zmianą swoich preferencji.
prefsreset
dyskusja
Preferencje domyślne zostały odtworzone.
preview
dyskusja
Podgląd
previewconflict
dyskusja
Podgląd odnosi się do tekstu z górnego pola edycji. Tak będzie wyglądać strona, jeśli zdecydujesz się ją zapisać.
previewnote
dyskusja
'''To jest tylko podgląd – zmiany nie zostały jeszcze zapisane!'''
previousdiff
dyskusja
← poprzednia edycja
previousrevision
dyskusja
← poprzednia wersja
prevn
dyskusja
{{PLURAL:$1|poprzedni|poprzednie $1}}
prevn-title
dyskusja
{{PLURAL:$1|Poprzedni|Poprzednie}} $1 {{PLURAL:$1|wynik|wyniki|wyników}}
prevpage
dyskusja
Poprzednia strona ($1)
print
dyskusja
Drukuj
print.css
dyskusja
/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd wydruku */
printableversion
dyskusja
Wersja do druku
privacy
dyskusja
Zasady ochrony prywatności
privacypage
dyskusja
Project:Zasady ochrony prywatności
projectpage
dyskusja
Strona projektu
properties
dyskusja
Właściwości
prot_1movedto2
dyskusja
stronę [[$1]] przeniósł do [[$2]]
protect
dyskusja
Zabezpiecz
protect-backlink
dyskusja
← $1
protect-cantedit
dyskusja
Nie możesz zmienić poziomu zabezpieczenia tej strony, ponieważ nie masz uprawnień do jej edycji.
protect-cascade
dyskusja
Dziedziczenie zabezpieczenia – zabezpiecz wszystkie strony zawarte na tej stronie.
protect-cascadeon
dyskusja
Ta strona jest zabezpieczona przed edycją, ponieważ jest używana przez {{PLURAL:$1|następującą stronę, która została zabezpieczona|następujące strony, które zostały zabezpieczone}} z włączoną opcją dziedziczenia. Możesz zmienić poziom zabezpieczenia strony, ale nie wpłynie to na dziedziczenie zabezpieczenia.
protect-default
dyskusja
Dostęp mają wszyscy użytkownicy
protect-dropdown
dyskusja
*Najczęstsze powody zabezpieczenia ** Częste wandalizmy ** Częste spamowanie ** Wojna edycyjna ** Wygłupy
protect-edit-reasonlist
dyskusja
Edytuj listę przyczyn zabezpieczenia
protect-existing-expiry
dyskusja
Obecny czas wygaśnięcia: $2 o $3
protect-expiring
dyskusja
wygasa $1 (UTC)
protect-expiry-indefinite
dyskusja
na zawsze
protect-expiry-options
dyskusja
1 godzina:1 hour,1 dzień:1 day,1 tydzień:1 week,2 tygodnie:2 weeks,1 miesiąc:1 month,3 miesiące:3 months,6 miesięcy:6 months,1 rok:1 year,na zawsze:infinite
protect-fallback
dyskusja
Wymaga uprawnień „$1”
protect-legend
dyskusja
Potwierdź zabezpieczenie
protect-level-autoconfirmed
dyskusja
Blokuj nowych i niezarejestrowanych użytkowników
protect-level-sysop
dyskusja
tylko administratorzy
protect-locked-access
dyskusja
Nie masz uprawnień do zmiany poziomu zabezpieczenia strony. Obecne ustawienia dla strony '''$1''' to:
protect-locked-blocked
dyskusja
Nie możesz zmienić poziomów zabezpieczenia, ponieważ jesteś zablokowany. Obecne ustawienia dla strony '''$1''' to:
protect-locked-dblock
dyskusja
Nie można zmienić poziomu zabezpieczenia z powodu działającej blokady bazy danych. Obecne ustawienia dla strony '''$1''' to:
protect-otherreason
dyskusja
Inny lub dodatkowy powód
protect-otherreason-op
dyskusja
inny lub dodatkowy powód
protect-othertime
dyskusja
Inny okres
protect-othertime-op
dyskusja
inny okres
protect-summary-cascade
dyskusja
dziedziczenie
protect-text
dyskusja
Możesz tu sprawdzić i zmienić poziom zabezpieczenia strony '''<nowiki>$1</nowiki>'''.
protect-title
dyskusja
Zmiana poziomu zabezpieczenia „$1”
protect-unchain
dyskusja
Odblokowanie możliwości przenoszenia strony
protect_change
dyskusja
zmień
protect_expiry_invalid
dyskusja
Podany czas automatycznego odbezpieczenia jest nieprawidłowy.
protect_expiry_old
dyskusja
Podany czas automatycznego odblokowania znajduje się w przeszłości.
protectcomment
dyskusja
powód zabezpieczenia
protectedarticle
dyskusja
zabezpieczył [[$1]]
protectedinterface
dyskusja
Ta strona zawiera tekst interfejsu oprogramowania, dlatego możliwość jej edycji została zablokowana.
protectedpage
dyskusja
Strona zabezpieczona
protectedpages
dyskusja
Strony zabezpieczone
protectedpages-cascade
dyskusja
Tylko strony zabezpieczone rekursywnie
protectedpages-indef
dyskusja
Tylko strony zabezpieczone na zawsze
protectedpages-summary
dyskusja
protectedpagesempty
dyskusja
Żadna strona nie jest obecnie zabezpieczona z podanymi parametrami.
protectedpagestext
dyskusja
Poniższe strony zostały zabezpieczone przed przenoszeniem lub edytowaniem.
protectedpagetext
dyskusja
Wyłączono możliwość edycji tej strony.
protectedpagewarning
dyskusja
'''Uwaga! Modyfikacja tej strony została zablokowana. Mogą ją edytować jedynie użytkownicy z uprawnieniami administratora.'''
protectedtitles
dyskusja
Zabezpieczone nazwy stron
protectedtitles-summary
dyskusja
protectedtitlesempty
dyskusja
Dla tych ustawień dopuszczalne jest utworzenie stron o dowolnej nazwie.
protectedtitlestext
dyskusja
Utworzenie stron o następujących nazwach jest zablokowane
protectexpiry
dyskusja
Czas wygaśnięcia
protectlogpage
dyskusja
Zabezpieczone
protectlogtext
dyskusja
Poniżej znajduje się lista blokad założonych i zdjętych z pojedynczych stron. Aby przejrzeć listę obecnie działających zabezpieczeń, przejdź na stronę wykazu [[Special:ProtectedPages|zabezpieczonych stron]].
protectthispage
dyskusja
Zabezpiecz tę stronę
proxyblocker
dyskusja
Blokowanie proxy
proxyblocker-disabled
dyskusja
Ta funkcja jest wyłączona.
proxyblockreason
dyskusja
Twój adres IP został zablokowany, ponieważ jest to adres otwartego proxy. O tym poważnym problemie dotyczącym bezpieczeństwa należy poinformować dostawcę Internetu lub pomoc techniczną.
proxyblocksuccess
dyskusja
Wykonano.
pubmedurl
dyskusja
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve&db=pubmed&dopt=Abstract&list_uids=$1
qbbrowse
dyskusja
Przeglądanie
qbedit
dyskusja
Edycja
qbfind
dyskusja
Znajdź
qbmyoptions
dyskusja
Moje strony
qbpageinfo
dyskusja
Kontekst
qbpageoptions
dyskusja
Ta strona
qbsettings
dyskusja
Pasek szybkiego dostępu
qbsettings-fixedleft
dyskusja
Stały, z lewej
qbsettings-fixedright
dyskusja
Stały, z prawej
qbsettings-floatingleft
dyskusja
Unoszący się, z lewej
qbsettings-floatingright
dyskusja
Unoszący się, z prawej
qbsettings-none
dyskusja
Brak
qbspecialpages
dyskusja
strony specjalne
querypage-no-updates
dyskusja
Uaktualnienia dla tej strony są obecnie wyłączone. Znajdujące się tutaj dane nie zostaną odświeżone.
randompage
dyskusja
Losuj stronę
randompage-nopages
dyskusja
Brak jakichkolwiek stron w przestrzeni nazw „$1”.
randompage-url
dyskusja
Special:Random
randomredirect
dyskusja
Losowe przekierowanie
randomredirect-nopages
dyskusja
Brak jakichkolwiek przekierowań w przestrzeni nazw „$1”.
range_block_disabled
dyskusja
Możliwość blokowania zakresu adresów IP została wyłączona.
rc-change-size
dyskusja
$1
rc-enhanced-expand
dyskusja
Pokaż szczegóły (wymagana JavaScript)
rc-enhanced-hide
dyskusja
Ukryj szczegóły
rc_categories
dyskusja
Ogranicz do kategorii (oddzielaj za pomocą „|”)
rc_categories_any
dyskusja
Wszystkie
rclinks
dyskusja
Pokaż ostatnie $1 zmian w ciągu ostatnich $2 dni.<br />$3
rclistfrom
dyskusja
Pokaż nowe zmiany od $1
rcnote
dyskusja
Poniżej {{PLURAL:$1|znajduje się '''1''' ostatnia zmiana wykonana|znajdują się ostatnie '''$1''' zmiany wykonane|znajduje się ostatnich '''$1''' zmian wykonanych}} w ciągu {{PLURAL:$2|ostatniego dnia|ostatnich '''$2''' dni}}, licząc od $5 dnia $4.
rcnotefrom
dyskusja
Poniżej pokazano zmiany wykonane po '''$2''' (nie więcej niż '''$1''' pozycji).
rcpatroldisabled
dyskusja
Wyłączono funkcjonalność patrolowania na stronie ostatnich zmian
rcpatroldisabledtext
dyskusja
Patrolowanie ostatnich zmian jest obecnie wyłączone.
rcshowhideanons
dyskusja
$1 anonimowych
rcshowhidebots
dyskusja
$1 boty
rcshowhideliu
dyskusja
$1 zalogowanych
rcshowhidemine
dyskusja
$1 moje edycje
rcshowhideminor
dyskusja
$1 drobne zmiany
rcshowhidepatr
dyskusja
$1 sprawdzone
readonly
dyskusja
Baza danych jest zablokowana
readonly_lag
dyskusja
Baza danych została automatycznie zablokowana na czas potrzebny do wykonania synchronizacji zmian między serwerem głównym i serwerami pośredniczącymi.
readonlytext
dyskusja
Baza danych jest obecnie zablokowana – nie można wprowadzać nowych informacji ani modyfikować istniejących. Powodem są prawdopodobnie czynności administracyjne. Po ich zakończeniu przywrócona zostanie pełna funkcjonalność bazy. Administrator, który zablokował bazę, podał następujące wyjaśnienie: $1
readonlywarning
dyskusja
'''Uwaga! Baza danych została zablokowana do celów administracyjnych. W tej chwili nie można zapisać nowej wersji strony. Zapisz jej treść do pliku, używając wytnij i wklej, aby zachować na później.''' Administrator, który zablokował bazę, podał następujące wyjaśnienie: $1
reblock-logentry
dyskusja
zmienił ustawienia blokady dla [[$1]], czas blokady: $2 $3
recentchanges
dyskusja
Ostatnie zmiany
recentchanges-feed-description
dyskusja
Obserwuj najświeższe zmiany w tej wiki.
recentchanges-legend
dyskusja
Opcje ostatnich zmian
recentchanges-url
dyskusja
Special:RecentChanges
recentchangesall
dyskusja
wszystkie
recentchangescount
dyskusja
Domyślna liczba pozycji wyświetlanych na liście ostatnich zmian, w historii stron i na stronach rejestrów
recentchangesdays
dyskusja
Liczba dni prezentowanych w ostatnich zmianach
recentchangesdays-max
dyskusja
(maksymalnie $1 {{PLURAL:$1|dzień|dni}})
recentchangeslinked
dyskusja
Zmiany w dolinkowanych
recentchangeslinked-backlink
dyskusja
← $1
recentchangeslinked-noresult
dyskusja
Nie było żadnych zmian na (zależnie od ustawień) linkowanych lub linkujących stronach w wybranym okresie.
recentchangeslinked-page
dyskusja
Tytuł strony
recentchangeslinked-summary
dyskusja
Poniżej znajduje się lista ostatnich zmian na stronach linkowanych z podanej strony (lub we wszystkich stronach należących do podanej kategorii). Strony z [[Special:Watchlist|listy obserwowanych]] są '''wytłuszczone'''.
recentchangeslinked-title
dyskusja
Zmiany w linkowanych z „$1”
recentchangeslinked-to
dyskusja
Pokaż zmiany nie na stronach linkowanych, a na stronach linkujących do podanej strony
recentchangestext
dyskusja
Ta strona przedstawia historię ostatnich zmian w tej wiki.
recreate
dyskusja
Utwórz ponownie
recreate-deleted-warn
dyskusja
'''Uwaga! Zamierzasz utworzyć stronę, która została wcześniej usunięta.''' Upewnij się, czy ponowne utworzenie tej strony jest uzasadnione. Poniżej znajduje się rejestr usunięć tej strony:
red-link-title
dyskusja
$1 (strona nie istnieje)
redirectedfrom
dyskusja
(Przekierowano z $1)
redirectpagesub
dyskusja
Strona przekierowująca
redirectstofile
dyskusja
{{PLURAL:$1|Następujący plik przekierowuje|Następujące pliki przekierowują}} do tego pliku:
remembermypassword
dyskusja
Zapamiętaj moje hasło na tym komputerze
removedwatch
dyskusja
Usunięto z listy obserwowanych
removedwatchtext
dyskusja
Strona „[[:$1]]” została usunięta z Twojej [[Special:Watchlist|listy obserwowanych]].
replacetext
dyskusja
Zastąp tekst
replacetext-desc
dyskusja
Dodaje [[Special:ReplaceText|stronę specjalną]], pozwalającą administratorom na wyszukanie i zamianę zadanego tekstu w treści wszystkich stron wiki
replacetext_blankwarning
dyskusja
Ponieważ ciąg znaków, którym ma być wykonane zastępowanie jest pusty, operacja będzie nieodwracalna. Czy kontynuować?
replacetext_cancel
dyskusja
(Wciśnij klawisz „Wstecz” w przeglądarce, aby przerwać operację.)
replacetext_cannotmove
dyskusja
{{PLURAL:$1|Poniższa strona nie może zostać przeniesiona|Poniższe strony nie mogą zostać przeniesione}}:
replacetext_categorysearch
dyskusja
Zamień tylko w kategorii
replacetext_choosepagesforedit
dyskusja
Wybierz {{PLURAL:$3|stronę|strony}}, na których chcesz „$1” zastąpić „$2”
replacetext_choosepagesformove
dyskusja
Zastąp „$1” tekstem „$2” w {{PLURAL:$3|tytule strony|tytułach następujących stron:}}
replacetext_continue
dyskusja
Kontynuuj
replacetext_docu
dyskusja
Możesz zastąpić jeden ciąg znaków innym, w treści wszystkich stron tej wiki. W tym celu wprowadź dwa fragmenty tekstu i naciśnij „Kontynuuj”. Zostanie pokazana lista stron, które zawierają wyszukiwany tekst. Będziesz mógł wybrać te strony, na których chcesz ten tekst zamienić na nowy. W historii zmian stron, do opisu autora edycji, zostanie użyta Twoja nazwa użytkownika.
replacetext_editormove
dyskusja
Musisz wybrać co najmniej jedną opcję zastępowania.
replacetext_editpages
dyskusja
Zastąp tekst w treści stron
replacetext_editsummary
dyskusja
zamienił w treści „$1” na „$2”
replacetext_formovedpages
dyskusja
Dla przeniesionych stron:
replacetext_givetarget
dyskusja
Musisz podać łańcuch znaków, który ma zostać zastąpiony.
replacetext_invertselections
dyskusja
Odwróć zaznaczenie
replacetext_movepages
dyskusja
Jeśli to możliwe wykonaj zastępowanie również w tytułach stron
replacetext_nomove
dyskusja
Nie znaleziono żadnych stron o tytule zawierającym „$1”.
replacetext_nonamespace
dyskusja
Musisz wybrać co najmniej jedną przestrzeń nazw.
replacetext_noreplacement
dyskusja
Nie znaleziono stron zawierających tekst „$1”.
replacetext_nosuchcategory
dyskusja
Kategoria „$1” nie istnieje.
replacetext_optionalfilters
dyskusja
Dodatkowe filtry:
replacetext_originaltext
dyskusja
Wyszukiwany tekst
replacetext_prefixsearch
dyskusja
Zamień tylko na stronach z prefiksem
replacetext_replace
dyskusja
Zastąp
replacetext_replacementtext
dyskusja
Zamień na
replacetext_return
dyskusja
Powrót do formularza.
replacetext_savemovedpages
dyskusja
Zapisz stare tytuły jako przekierowania do nowych
replacetext_success
dyskusja
„$1” zostanie zastąpiony przez „$2” na $3 {{PLURAL:$3|stronie|stronach}}.
replacetext_warning
dyskusja
{{PLURAL:$1|Jest $1 strona|Są $1 strony|Jest $1 stron}} zawierających tekst „$2”, którym chcesz zastępować. Jeśli wykonasz zastępowanie nie będzie możliwe odseparowanie tych stron od wykonanych zastąpień. Czy kontynuować zastępowanie?
replacetext_watchmovedpages
dyskusja
Obserwuj te strony
resetpass
dyskusja
Zmień hasło
resetpass-comment
dyskusja
Powód wyzerowania hasła
resetpass-log
dyskusja
Rejestr zerowania haseł
resetpass-logentry
dyskusja
zmienił hasło $1
resetpass-logtext
dyskusja
Rejestr użytkowników których hasła zerowali administratorzy.
resetpass-no-info
dyskusja
Musisz być zalogowany, by uzyskać bezpośredni dostęp do tej strony.
resetpass-submit-loggedin
dyskusja
Zmień hasło
resetpass-temp-password
dyskusja
Tymczasowe hasło:
resetpass-wrong-oldpass
dyskusja
Nieprawidłowe tymczasowe lub aktualne hasło. Być może właśnie zmieniłeś swoje hasło lub poprosiłeś o nowe tymczasowe hasło.
resetpass_announce
dyskusja
{{GENDER:|Zalogowałeś|Zalogowałaś}} się, wykorzystując tymczasowe hasło otrzymane poprzez e‐mail. Aby zakończyć proces logowania, musisz ustawić nowe hasło:
resetpass_bad_temporary
dyskusja
Nieprawidłowe hasło tymczasowe. Być może zakończyłeś już proces zmiany hasła lub poprosiłeś o nowe hasło tymczasowe.
resetpass_forbidden
dyskusja
Hasła nie mogą zostać zmienione
resetpass_header
dyskusja
Zmień hasło dla swojego konta
resetpass_submit
dyskusja
Ustaw hasło i zaloguj się
resetpass_success
dyskusja
Twoje hasło zostało pomyślnie zmienione! Trwa logowanie...
resetpass_text
dyskusja
<!-- Dodaj tekst -->
resetprefs
dyskusja
Cofnij niezapisane zmiany
restorelink
dyskusja
{{PLURAL:$1|jedną usuniętą wersję|$1 usunięte wersje|$1 usuniętych wersji}}
restoreprefs
dyskusja
Przywróć wszystkie domyślne preferencje
restriction-create
dyskusja
tworzenie
restriction-edit
dyskusja
edytowanie
restriction-level
dyskusja
Poziom
restriction-level-all
dyskusja
dowolny poziom
restriction-level-autoconfirmed
dyskusja
częściowe zabezpieczenie
restriction-level-sysop
dyskusja
całkowite zabezpieczenie
restriction-move
dyskusja
przenoszenie
restriction-type
dyskusja
Ograniczenia
restriction-upload
dyskusja
przesyłanie
resultsperpage
dyskusja
Liczba wyników na stronie
retrievedfrom
dyskusja
Źródło „$1”
returnto
dyskusja
Wróć do strony $1.
retypenew
dyskusja
Powtórz nowe hasło
reupload
dyskusja
Prześlij ponownie
reuploaddesc
dyskusja
Przerwij wysyłanie i wróć do formularza wysyłki
rev-deleted-comment
dyskusja
(komentarz usunięty)
rev-deleted-event
dyskusja
(wpis usunięty)
rev-deleted-no-diff
dyskusja
Nie możesz zobaczyć różnic pomiędzy wersjami, ponieważ jedna z tych wersji została '''usunięta'''. Szczegółowe informacje mogą znajdować się w [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rejestrze usunięć].
rev-deleted-text-permission
dyskusja
Ta wersja strony została '''usunięta'''. Szczegółowe informacje mogą znajdować się w [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rejestrze usunięć].
rev-deleted-text-view
dyskusja
Ta wersja strony została '''usunięta'''. Jednak jako administrator możesz ją obejrzeć. Szczegółowe informacje mogą znajdować się w [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rejestrze usunięć].
rev-deleted-unhide-diff
dyskusja
Jedna z wersji tej strony została '''usunięta'''. Szczegółowe informacje mogą znajdować się w [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rejestrze usunięć]. Jako administrator {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} możesz [$1 obejrzeć porównanie wersji].
rev-deleted-user
dyskusja
(użytkownik usunięty)
rev-delundel
dyskusja
pokaż/ukryj
revdel-restore
dyskusja
Zmień widoczność
revdelete-content
dyskusja
zawartość
revdelete-hid
dyskusja
ukryj $1
revdelete-hide-comment
dyskusja
Ukryj komentarz edycji
revdelete-hide-image
dyskusja
Ukryj zawartość pliku
revdelete-hide-name
dyskusja
Ukryj akcję i cel
revdelete-hide-restricted
dyskusja
Ukryj informacje przed administratorami tak samo jak przed innymi
revdelete-hide-text
dyskusja
Ukryj tekst wersji
revdelete-hide-user
dyskusja
Ukryj nazwę użytkownika/adres IP
revdelete-legend
dyskusja
Ustaw ograniczenia widoczności dla wersji
revdelete-log
dyskusja
Komentarz
revdelete-log-message
dyskusja
$1 – $2 {{PLURAL:$2|wersja|wersje|wersji}}
revdelete-logentry
dyskusja
zmienił widoczność wersji w [[$1]]
revdelete-nologid-text
dyskusja
Albo nie określiłeś wpisu w rejestrze do przeprowadzenie operacji albo wybrany wpis nie istnieje.
revdelete-nologid-title
dyskusja
Nieprawidłowy wpis w rejestrze
revdelete-nologtype-text
dyskusja
Nie określiłeś rodzaju rejestru do przeprowadzenia tej operacji.
revdelete-nologtype-title
dyskusja
Brak typu rejestru
revdelete-nooldid-text
dyskusja
Nie wybrano wersji, na których ma zostać wykonana ta operacja, wybrana wersja nie istnieje lub próbowano ukryć wersję bieżącą.
revdelete-nooldid-title
dyskusja
Nieprawidłowa wersja do przeprowadzenia operacji
revdelete-restricted
dyskusja
ustaw ograniczenia dla administratorów
revdelete-selected
dyskusja
'''{{PLURAL:$2|Zaznaczona wersja|Zaznaczone wersje}} strony [[:$1]]:'''
revdelete-submit
dyskusja
Zaakceptuj dla wybranych wersji
revdelete-success
dyskusja
'''Zmieniono widoczność wersji.'''
revdelete-summary
dyskusja
opis zmian
revdelete-suppress
dyskusja
Utajnij informacje przed administratorami, tak samo jak przed innymi
revdelete-suppress-text
dyskusja
Ukrywanie powinno być używane '''wyłącznie''' w sytuacji: * Ujawnienie danych osobowych *: ''adres domowy, numer telefonu, numer PESEL itp''
revdelete-text
dyskusja
'''Usunięte wersje i czynności będą nadal widoczne w historii strony i rejestrach, ale ich treść nie będzie publicznie dostępna.''' Inni administratorzy {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} nadal będą mieć dostęp do ukrytych treści oraz będą mogli je odtworzyć używając standardowych mechanizmów, chyba że operator serwisu nałożył dodatkowe ograniczenia. Potwierdź, że jesteś pewien tego co robisz, rozumiesz konsekwencje oraz, że działasz zgodnie z [[{{MediaWiki:Policy-url}}|zasadami]].
revdelete-toomanytargets-text
dyskusja
Wskazałeś zbyt wiele rodzajów obiektów aby przeprowadzić tę operację.
revdelete-toomanytargets-title
dyskusja
Zbyt wiele obiektów
revdelete-uname
dyskusja
nazwę użytkownika
revdelete-unhid
dyskusja
nie ukrywaj $1
revdelete-unrestricted
dyskusja
usuń ograniczenia dla administratorów
revdelete-unsuppress
dyskusja
Wyłącz utajnianie dla odtwarzanej historii zmian
reverted
dyskusja
Przywrócono poprzednią wersję
revertmerge
dyskusja
Rozdziel
revertmove
dyskusja
cofnij
revertpage
dyskusja
Wycofano edycje użytkownika [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|dyskusja]]). Autor przywróconej wersji to [[User:$1|$1]].
revision-info
dyskusja
Wersja $2 z dnia $1
revision-info-current
dyskusja
-
revision-nav
dyskusja
($1) $2{{int:pipe-separator}}$3 ($4){{int:pipe-separator}}$5 ($6)
revisionasof
dyskusja
Wersja z $1
revisiondelete
dyskusja
Usuń/przywróć wersje
rfcurl
dyskusja
http://tools.ietf.org/html/rfc$1
right-adminlinks
dyskusja
Podgląd zawartości strony [[Special:AdminLinks|Linki dla administratorów]]
right-apihighlimits
dyskusja
Zwiększony limit w zapytaniach, wykonywanych poprzez interfejs API
right-autoconfirmed
dyskusja
Edycja stron częściowo zabezpieczonych
right-autopatrol
dyskusja
Własne edycje automatycznie oznaczane jako „sprawdzone”
right-bigdelete
dyskusja
Usuwanie stron z długą historią edycji
right-block
dyskusja
Blokowanie użytkownikom możliwości edycji
right-blockemail
dyskusja
Blokowanie wysyłania wiadomości przez użytkownika
right-bot
dyskusja
Oznaczanie edycji jako wykonanych automatycznie
right-browsearchive
dyskusja
Przeszukiwanie usuniętych stron
right-createaccount
dyskusja
Tworzenie kont użytkowników
right-createpage
dyskusja
Tworzenie stron (nie będących stronami dyskusji)
right-createtalk
dyskusja
Tworzenie stron dyskusji
right-datatransferimport
dyskusja
Importowanie danych
right-delete
dyskusja
Usuwanie stron
right-deletedhistory
dyskusja
Podgląd usuniętych wersji, bez przypisanego im tekstu
right-deleterevision
dyskusja
Usuwanie i odtwarzanie określonej wersji strony
right-edit
dyskusja
Edycja stron
right-editinterface
dyskusja
Edycja interfejsu użytkownika
right-editprotected
dyskusja
Dostęp do edycji zabezpieczonych stron (bez zabezpieczenia dziedziczonego)
right-editrestrictedfields
dyskusja
Edycja zabezpieczonych pól formularzy
right-editusercssjs
dyskusja
Edycja plików CSS i JS innych użytkowników
right-editwidgets
dyskusja
Tworzenie i edycja [http://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Widgets widżetów] w przestrzeni nazw <tt>{{ns:widget}}</tt>
right-hideuser
dyskusja
Blokowanie użytkownika, niewidoczne publicznie
right-import
dyskusja
Import stron z innych wiki
right-importupload
dyskusja
Import stron poprzez przesłanie pliku
right-ipblock-exempt
dyskusja
Obejście blokad, automatycznych blokad i blokad zakresów, adresów IP
right-markbotedits
dyskusja
Oznaczanie rewertu jako edycji bota
right-mergehistory
dyskusja
Łączenie historii edycji stron
right-minoredit
dyskusja
Oznaczanie edycji jako drobnych
right-move
dyskusja
Przenoszenie stron
right-move-rootuserpages
dyskusja
Przenoszenie stron użytkowników
right-move-subpages
dyskusja
Przenoszenie stron razem z ich podstronami
right-movefile
dyskusja
Przenoszenie plików
right-nominornewtalk
dyskusja
Drobne zmiany na stronach dyskusji użytkowników nie włączają powiadomienia o nowej wiadomości
right-noratelimit
dyskusja
Brak ograniczeń przepustowości
right-override-export-depth
dyskusja
Eksport stron wraz z linkowanymi do głębokości 5 linków
right-patrol
dyskusja
Oznaczanie edycji jako „sprawdzonych”
right-patrolmarks
dyskusja
Podgląd znaczników patrolowania ostatnich zmian – oznaczania jako „sprawdzone”
right-protect
dyskusja
Zmiana poziomu zabezpieczenia i dostęp do edycji zabezpieczonych stron
right-proxyunbannable
dyskusja
Obejście automatycznych blokad proxy
right-purge
dyskusja
Czyszczenie pamięci podręcznej stron bez pytania o potwierdzenie
right-read
dyskusja
Czytanie treści stron
right-replacetext
dyskusja
Wykonywanie zastępowania tekstu w całej wiki
right-reset-passwords
dyskusja
Zerowanie haseł innych użytkowników
right-reupload
dyskusja
Nadpisywanie istniejącego pliku
right-reupload-own
dyskusja
Nadpisywanie istniejącego, wcześniej przesłanego pliku
right-reupload-shared
dyskusja
Lokalne nadpisywanie pliku istniejącego we współdzielonych zasobach
right-rollback
dyskusja
Szybkie cofnięcie edycji użytkownika, który jako ostatni edytował jakąś stronę
right-siteadmin
dyskusja
Blokowanie i odblokowywanie bazy danych
right-suppressionlog
dyskusja
Podgląd rejestru ukrywania
right-suppressredirect
dyskusja
Przenoszenie stron bez tworzenia przekierowania w miejscu starej nazwy
right-suppressrevision
dyskusja
Podgląd i odtwarzanie wersji ukrytych przed Administratorami
right-trackback
dyskusja
Wysyłanie trackback
right-undelete
dyskusja
Odtwarzanie usuniętych stron
right-unwatchedpages
dyskusja
Podgląd listy stron nieobserwowanych
right-upload
dyskusja
Przesyłanie plików na serwer
right-upload_by_url
dyskusja
Przesyłanie plików z adresu URL
right-userrights
dyskusja
Edycja uprawnień wszystkich użytkowników
right-userrights-interwiki
dyskusja
Edycja uprawnień użytkowników innych witryn wiki
right-viewedittab
dyskusja
Widoczność zakładki „Edytuj” dla stron, które można edytować korzystając z formularza
right-writeapi
dyskusja
Zapis poprzez interfejs API
rightslog
dyskusja
Uprawnienia
rightslogentry
dyskusja
zmienił przynależność $1 do grup ($2 → $3)
rightslogtext
dyskusja
Rejestr zmian uprawnień użytkowników.
rightsnone
dyskusja
brak
rollback
dyskusja
Cofnij edycję
rollback-success
dyskusja
Wycofano edycje użytkownika $1. Przywrócono ostatnią wersję autorstwa $2.
rollback_short
dyskusja
Cofnij
rollbackfailed
dyskusja
Nie udało się cofnąć zmiany
rollbacklink
dyskusja
cofnij
rows
dyskusja
Wiersze
runquery
dyskusja
Uruchom zapytanie
sat
dyskusja
Sob
saturday
dyskusja
sobota
savearticle
dyskusja
Zapisz
savedprefs
dyskusja
Twoje preferencje zostały zapisane.
savefile
dyskusja
Zapisz plik
saveprefs
dyskusja
Zapisz
saveusergroups
dyskusja
Zapisz
scarytranscludedisabled
dyskusja
[Transkluzja przez interwiki jest wyłączona]
scarytranscludefailed
dyskusja
[Pobranie szablonu dla $1 nie powiodło się]
scarytranscludetoolong
dyskusja
[zbyt długi adres URL]
sd_blank_error
dyskusja
nie może być puste
sd_browsedata_addanothervalue
dyskusja
Kliknij strzałkę aby dodać inną wartość
sd_browsedata_choosecategory
dyskusja
Wybierz kategorię
sd_browsedata_daterangeend
dyskusja
Koniec
sd_browsedata_daterangestart
dyskusja
Początek
sd_browsedata_docu
dyskusja
Kliknij jeden lub więcej z poniższych elementów, aby zawęzić wyniki.
sd_browsedata_filterbysubcategory
dyskusja
Filtruj według tej podkategorii
sd_browsedata_filterbyvalue
dyskusja
Filtruj według tej wartości
sd_browsedata_none
dyskusja
Brak
sd_browsedata_nonefilter
dyskusja
Pokaż strony bez wartości dla tego filtru
sd_browsedata_novalues
dyskusja
Nie ma żadnych wartości dla tego filtru
sd_browsedata_or
dyskusja
lub
sd_browsedata_other
dyskusja
Inne
sd_browsedata_otherfilter
dyskusja
Wyświetla strony z innymi wartościami dla tego filtru
sd_browsedata_removefilter
dyskusja
Usuń ten filtr
sd_browsedata_removesubcategoryfilter
dyskusja
Usuń ten filtr podkategorii
sd_browsedata_resetfilters
dyskusja
Wyzeruj filtry
sd_browsedata_subcategory
dyskusja
Kategoria podrzędna
sd_browsedata_viewcategory
dyskusja
podgląd kategorii
sd_createfilter_entervalues
dyskusja
Wprowadź ręcznie wartości dla filtru (wartości powinny być rozdzielone przecinkami – jeśli wartości zawierają przecinki, zastąp je „\,”):
sd_createfilter_inputtype
dyskusja
Podaj typ filtru
sd_createfilter_label
dyskusja
Etykieta filtru (nieobowiązkowa)
sd_createfilter_listofvalues
dyskusja
lista wartości (domyślna)
sd_createfilter_name
dyskusja
Nazwa
sd_createfilter_property
dyskusja
Własność przesłonięta tym filtrem
sd_createfilter_requirefilter
dyskusja
Wymagaj użycia innego filtru przed tym
sd_createfilter_usecategoryvalues
dyskusja
Użyj wartości dla filtru z kategorii
sd_createfilter_usedatevalues
dyskusja
Użyj dla filtru przedziału czasu
sd_createfilter_usepropertyvalues
dyskusja
Użyj wszystkich wartości tej własności dla filtru
sd_filter_combobox
dyskusja
rozwijana lista
sd_filter_coversproperty
dyskusja
Ten filtr przesłania własność $1.
sd_filter_daterange
dyskusja
zakres dat
sd_filter_freetext
dyskusja
tekst
sd_filter_getsvaluesfromcategory
dyskusja
Otrzymuje wartości z kategorii $1.
sd_filter_hasinputtype
dyskusja
Typ wejściowy – $1.
sd_filter_haslabel
dyskusja
Ma etykietę $1.
sd_filter_hasvalues
dyskusja
Ma wartości $1.
sd_filter_month
dyskusja
Miesiąc
sd_filter_requiresfilter
dyskusja
Wymaga obecności filtru $1.
sd_filter_usestimeperiod
dyskusja
Używa $1 jako swojego przedziału czasu.
sd_filter_year
dyskusja
Rok
sd_filters_docu
dyskusja
Na {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} zdefiniowano następujące filtry:
search
dyskusja
Szukaj
search-external
dyskusja
Wyszukiwanie zewnętrzne
search-interwiki-caption
dyskusja
Projekty siostrzane
search-interwiki-custom
dyskusja
search-interwiki-default
dyskusja
Wyniki dla $1:
search-interwiki-more
dyskusja
(więcej)
search-mwsuggest-disabled
dyskusja
bez dynamicznych propozycji
search-mwsuggest-enabled
dyskusja
z dynamicznymi propozycjami
search-nonefound
dyskusja
Brak wyników spełniających kryteria podane w zapytaniu.
search-redirect
dyskusja
(przekierowanie $1)
search-relatedarticle
dyskusja
Pokrewne
search-result-score
dyskusja
Trafność: $1%
search-result-size
dyskusja
$1 ({{PLURAL:$2|1 słowo|$2 słowa|$2 słów}})
search-section
dyskusja
(sekcja $1)
search-suggest
dyskusja
Czy chodziło Ci o: $1
searchall
dyskusja
wszystkie
searcharticle
dyskusja
Przejdź
searchbutton
dyskusja
Szukaj
searchbyproperty
dyskusja
Szukaj po atrybucie
searchdisabled
dyskusja
Wyszukiwanie w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} zostało wyłączone. W międzyczasie możesz skorzystać z wyszukiwania Google. Jednak informacje o treści {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} mogą być w Google nieaktualne.
searchhelp-url
dyskusja
Help:Spis treści
searchmenu-exists
dyskusja
* Strona '''[[$1]]'''
searchmenu-help
dyskusja
[[{{MediaWiki:Searchhelp-url}}|{{int:help}}]]?
searchmenu-legend
dyskusja
Opcje wyszukiwania
searchmenu-new
dyskusja
'''Utwórz stronę „[[:$1|$1]]” na tej wiki.'''
searchmenu-prefix
dyskusja
[[Special:PrefixIndex/$1|Przeglądaj strony zaczynające się od tego przedrostka]]
searchprofile-advanced
dyskusja
Zaawansowane
searchprofile-advanced-tooltip
dyskusja
Szukanie w wybranych przestrzeniach nazw
searchprofile-articles
dyskusja
Strony
searchprofile-articles-and-proj
dyskusja
Wszystkie strony projektu
searchprofile-articles-tooltip
dyskusja
Szukanie w przestrzeni nazw $1
searchprofile-everything
dyskusja
Wszystko
searchprofile-everything-tooltip
dyskusja
Szukanie w całej zawartości (także strony dyskusji)
searchprofile-images
dyskusja
Pliki
searchprofile-images-tooltip
dyskusja
Szukanie plików
searchprofile-project
dyskusja
Strony spoza głównej przestrzeni nazw
searchprofile-project-tooltip
dyskusja
Szukanie w przestrzeniach nazw $1
searchrelated
dyskusja
pokrewne
searchresults
dyskusja
Wyniki wyszukiwania
searchresults-title
dyskusja
Wyniki wyszukiwania dla „$1”
searchresultshead
dyskusja
Wyszukiwanie
searchresulttext
dyskusja
Więcej informacji o przeszukiwaniu {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} odnajdziesz na [[{{MediaWiki:Helppage}}|stronach pomocy]].
searchsubtitle
dyskusja
Wyniki dla zapytania '''[[:$1]]''' ([[Special:Prefixindex/$1|strony zaczynające się od „$1”]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|strony, które linkują do „$1”]])
searchsubtitleinvalid
dyskusja
Dla zapytania '''$1'''
seconds-abbrev
dyskusja
s
sectionlink
dyskusja
selfmove
dyskusja
Nazwy stron źródłowej i docelowej są takie same. Strony nie można przenieść na nią samą.
semanticcompoundqueries-desc
dyskusja
Funkcja parsera wyświetlająca różnorodne znaczeniowo zapytania w tym samym czasie
semanticdrilldown-desc
dyskusja
Interfejs umożliwiający zgłębianie danych semantycznych
semanticforms-desc
dyskusja
Formularze do dodawania i edycji danych semantycznych
semanticinternalobjects-desc
dyskusja
Ustawianie wewnętrznych obiektów Semantic MediaWiki.
semanticmaps-unrecognizeddistance
dyskusja
Wartość $1 nie jest poprawną odległością.
semanticmaps_desc
dyskusja
Daje możliwość przeglądania oraz edytowania współrzędnych zapisanych przez rozszerzenie Semantic MediaWiki ([http://mapping.referata.com/wiki/Semantic_Maps_examples demo]). Dostępne serwisy mapowe: $1
semanticmaps_enteraddresshere
dyskusja
Podaj adres
semanticmaps_lookupcoordinates
dyskusja
Wyszukaj współrzędne
semanticmaps_name
dyskusja
Semantic Maps
semanticmaps_notfound
dyskusja
nie odnaleziono
semanticmaps_paramdesc_autozoom
dyskusja
If zoom in and out by using the mouse scroll wheel is enabled
semanticmaps_paramdesc_centre
dyskusja
The coordinates of the maps' centre
semanticmaps_paramdesc_controls
dyskusja
The user controls placed on the map
semanticmaps_paramdesc_format
dyskusja
The mapping service used to generate the map
semanticmaps_paramdesc_geoservice
dyskusja
The geocoding service used to turn addresses into coordinates
semanticmaps_paramdesc_height
dyskusja
Wysokość mapy w pikselach (domyślnie $1)
semanticmaps_paramdesc_layers
dyskusja
Warstwy dostępne na mapie
semanticmaps_paramdesc_overlays
dyskusja
The overlays available on the map
semanticmaps_paramdesc_type
dyskusja
The default map type for the map
semanticmaps_paramdesc_types
dyskusja
The map types available on the map
semanticmaps_paramdesc_width
dyskusja
Szerokość mapy w pikselach (domyślnie $1)
semanticmaps_paramdesc_zoom
dyskusja
The zoom level of the map
semanticstatistics
dyskusja
Statystyka semantyczna
semantictasks-assignedtoyou-msg2
dyskusja
Przydzielono Ci zadanie „$1”
semantictasks-desc
dyskusja
Powiadomienie e‐mailem o przypisaniu lub aktualizacji zadań
semantictasks-diff-message
dyskusja
Różnice:
semantictasks-newtask
dyskusja
Nowe zadanie:
semantictasks-newtask-msg
dyskusja
The task "$1" has just been created.
semantictasks-reminder
dyskusja
Przypomnienie:
semantictasks-reminder-message2
dyskusja
Przypominamy, że na realizację zadania „$1” {{PLURAL:$2|pozostał|pozostało}} $2 {{PLURAL:$2|dzień|dni}}. $3
semantictasks-taskassigned
dyskusja
Task assigned:
semantictasks-taskclosed
dyskusja
Task closed:
semantictasks-taskclosed-msg
dyskusja
The task "$1" has just been closed.
semantictasks-taskupdated
dyskusja
Zadanie zaktualizowane:
semantictasks-text-message
dyskusja
Poniżej znajduje się opis zadania:
semantictasks-updatedtoyou-msg2
dyskusja
Zadanie „$1” zostało zaktualizowane.
semicolon-separator
dyskusja
;&#32;
semiprotectedpagewarning
dyskusja
'''Uwaga!''' Ta strona została zabezpieczona i tylko zarejestrowani użytkownicy mogą ją edytować.
sep
dyskusja
wrz
september
dyskusja
wrzesień
september-gen
dyskusja
września
servertime
dyskusja
Czas serwera
session_fail_preview
dyskusja
'''Uwaga! Serwer nie może przetworzyć tej edycji z powodu utraty danych sesji. Spróbuj jeszcze raz. Jeśli to nie pomoże – [[Special:UserLogout|wyloguj się]] i zaloguj ponownie.'''
session_fail_preview_html
dyskusja
'''Uwaga! Serwer nie może przetworzyć tej edycji z powodu utraty danych sesji.''' ''Ponieważ w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} włączona została opcja „surowy HTML”, podgląd został ukryty w celu zabezpieczenia przed atakami z użyciem JavaScriptu.'' '''Jeśli jest to uprawniona próba dokonania edycji, spróbuj jeszcze raz. Jeśli to nie pomoże – [[Special:UserLogout|wyloguj się]] i zaloguj ponownie.'''
sessionfailure
dyskusja
Wystąpił problem z weryfikacją zalogowania. Polecenie zostało anulowane, aby uniknąć przechwycenia sesji. Naciśnij „wstecz” w przeglądarce, przeładuj stronę, po czym ponownie wydaj polecenie.
sf_bad_date_error
dyskusja
musi być poprawną datą
sf_bad_email_error
dyskusja
musi mieć poprawny format adresu e‐mail
sf_bad_integer_error
dyskusja
musi być poprawną liczbą całkowitą
sf_bad_number_error
dyskusja
musi być poprawną liczbą
sf_bad_url_error
dyskusja
musi mieć poprawny format adresu URL, rozpoczynającego się od „http”
sf_blank_error
dyskusja
nie może pozostać puste
sf_blank_namespace
dyskusja
Główna
sf_category_desc
dyskusja
To jest kategoria $1.
sf_category_hasdefaultform
dyskusja
Ta kategoria używa formularza $1.
sf_createcategory_defaultform
dyskusja
Domyślny formularz
sf_createcategory_makesubcategory
dyskusja
Uczyń tę kategorię podkategorią innej kategorii (nieobowiązkowe)
sf_createcategory_name
dyskusja
Nazwa kategorii
sf_createclass_allowedvalues
dyskusja
Dopuszczalne wartości
sf_createclass_docu
dyskusja
Wpisz wszystkie informacje, aby utworzyć własności, szablon, formularz oraz kategorię dla pojedynczej klasy. Większa liczba opcji dostępna jest na stronie $1.
sf_createclass_leavefieldblank
dyskusja
Możesz pozostawić nazwę pola pustą, jeśli jest taka sama jak nazwa własności.
sf_createclass_listofvalues
dyskusja
Lista wartości
sf_createclass_missingvalues
dyskusja
Nie zostały wypełnione wszystkie wymagane pola.
sf_createclass_success
dyskusja
Zostaną utworzone: własności, szablon, formularz oraz kategoria.
sf_createform_add
dyskusja
Dodaj
sf_createform_addtemplate
dyskusja
Dodaj szablon
sf_createform_allowmultiple
dyskusja
Zezwól na wielokrotne użycie lub nieużycie tego szablonu na tworzonej stronie
sf_createform_atend
dyskusja
Na końcu
sf_createform_beforetemplate
dyskusja
Przed szablonem
sf_createform_choosefield
dyskusja
Wybierz pole do dodania
sf_createform_field
dyskusja
Pole:
sf_createform_fieldprop
dyskusja
To pole definiuje własność $1 typu $2.
sf_createform_fieldproplist
dyskusja
To pole definiuje listę elementów, które mają własność $1 typu $2.
sf_createform_fieldpropunknowntype
dyskusja
To pole definiuje własność $1 nieznanego typu.
sf_createform_formlabel
dyskusja
Etykieta formularza
sf_createform_hidden
dyskusja
Ukryte
sf_createform_inputtype
dyskusja
Podaj typ
sf_createform_inputtypedefault
dyskusja
(wartość domyślna)
sf_createform_mandatory
dyskusja
Obowiązkowe
sf_createform_nameinput
dyskusja
Nazwa formularza
sf_createform_nameinputdesc
dyskusja
(zwyczajowo nazwę formularza tworzy się z nazwy najczęściej wykorzystywanego w nim szablonu)
sf_createform_removetemplate
dyskusja
Usuń szablon
sf_createform_restricted
dyskusja
Możliwość dokonania tej czynności zastrzeżona została dla użytkowników z uprawnieniami administratora
sf_createform_template
dyskusja
Szablon
sf_createform_templatelabelinput
dyskusja
Etykieta szablonu (nieobowiązkowa)
sf_createproperty_allowedvalsinput
dyskusja
Jeśli chcesz, aby ta własność mogła zawierać tylko określone wartości, podaj listę dozwolonych wartości oddzielonych przecinkami (jeśli wartość zawiera przecinek, zastąp go „\,”):
sf_createproperty_linktoform
dyskusja
Ta własność linkuje do stron, które korzystają z formularza
sf_createproperty_propname
dyskusja
Nazwa własności
sf_createproperty_proptype
dyskusja
Typ
sf_createtemplate_addfield
dyskusja
Dodaj pole
sf_createtemplate_addtemplatebeforesave
dyskusja
Musisz dodać przynajmniej jeden szablon do tego formularza, zanim go zapiszesz.
sf_createtemplate_aggregation
dyskusja
Streszczenie
sf_createtemplate_aggregationdesc
dyskusja
Aby korzystając z tego szablonu wypisać na dowolnej stronie wszystkie strony, których pewna własność wskazuje na daną stronę, wybierz odpowiednią własność:
sf_createtemplate_aggregationlabel
dyskusja
Tytuł listy
sf_createtemplate_categorylabel
dyskusja
Kategoria zdefiniowana przez szablon (nieobowiązkowe)
sf_createtemplate_deletefield
dyskusja
Usuń
sf_createtemplate_displaylabel
dyskusja
Wyświetlana etykieta
sf_createtemplate_fieldislist
dyskusja
Pole może zawierać listę wartości rozdzielonych przecinkami
sf_createtemplate_fieldname
dyskusja
Nazwa pola
sf_createtemplate_fieldsdesc
dyskusja
Aby pola szablonu nie wymagały nazw pól, wprowadź indeks dla każdego pola (np. 1, 2, 3 itd.) jako nazwę.
sf_createtemplate_infoboxformat
dyskusja
Infoboks po prawej
sf_createtemplate_namelabel
dyskusja
Nazwa szablonu
sf_createtemplate_outputformat
dyskusja
Format wyjścia:
sf_createtemplate_semanticproperty
dyskusja
Własność semantyczna
sf_createtemplate_standardformat
dyskusja
Standardowy
sf_createtemplate_templatefields
dyskusja
Pola szablonu
sf_deletionlog
dyskusja
Rejestr usunięć
sf_editsource
dyskusja
Edytuj źródło
sf_form_docu
dyskusja
To jest formularz „$1”. Aby dodać stronę za pomocą tego formularza, wpisz poniżej nazwę strony. Jeśli strona o tej nazwie już istnieje, otwarty zostanie formularz edycji tej strony.
sf_form_freetextlabel
dyskusja
Dowolny tekst
sf_formcreate
dyskusja
Utwórz korzystając z formularza
sf_formedit_addanother
dyskusja
Dodaj kolejny
sf_formedit_altforms
dyskusja
Zamiast tego możesz dodać stronę z jednym z następujących formularzy:
sf_formedit_altformsonly
dyskusja
Wybierz jeden z poniższych formularzy, aby dodać tę stronę:
sf_formedit_badurl
dyskusja
Tę stronę edytuje się przy użyciu formularza. Musisz określić w adresie URL nazwę formularza i stronę docelową. Powinno to wyglądać podobnie do „Special:FormEdit?form=&lt;nazwa formularza&gt;&target=&lt;strona docelowa&gt;” lub „Special:FormEdit/&lt;nazwa formularza&gt;/&lt;strona docelowa&gt;”.
sf_formedit_createtitle
dyskusja
Utwórz $1: $2
sf_formedit_edittitle
dyskusja
Edytuj $1: $2
sf_formedit_formwarning
dyskusja
Uwaga – ta strona <a href="$1">już istnieje</a>, ale nie używa tego formularza.
sf_formedit_morethanoneform
dyskusja
'''Uwaga''' – dla tej strony zdefiniowano więcej niż jeden domyślny formularz.
sf_formedit_none
dyskusja
Brak
sf_formedit_remove
dyskusja
Usuń
sf_formerrors_header
dyskusja
We wprowadzonych przez Ciebie danych wystąpiły błędy; zobacz poniżej
sf_forms_docu
dyskusja
Poniższe formularze są już zdefiniowane w przestrzeni wiki.
sf_formstart_badform
dyskusja
Błąd – na $1 nie odnaleziono żadnego formularza
sf_formstart_badtitle
dyskusja
Błąd – „$1” nie jest prawidłową nazwą strony.
sf_formstart_createoredit
dyskusja
Utwórz lub edytuj
sf_formstart_docu
dyskusja
Wprowadź tutaj nazwę strony, która ma być edytowana z użyciem formularza „$1”. Jeśli strona istnieje, zostanie otwarta do edycji w tym formularzu. W przeciwnym wypadku będziesz mógł edytować z użyciem formularza nową stronę.
sf_formstart_noform_docu
dyskusja
Wprowadź tutaj nazwę strony, a następnie wybierz formularz z użyciem którego ma być edytowana. Jeśli strona istnieje, zostanie otwarta do edycji w tym formularzu. W przeciwnym wypadku będziesz mógł edytować z użyciem formularza nową stronę.
sf_property_allowedvals
dyskusja
{{PLURAL:$1|Dopuszczalna wartość dla tej własności to|Dopuszczalne wartości dla tej własności to:}}
sf_property_isproperty
dyskusja
To jest własność typu $1.
sf_property_linkstoform
dyskusja
Linkuje do stron, używających formularza $1.
sf_runquery_additionalquery
dyskusja
Dodatkowe zapytanie
sf_runquery_badurl
dyskusja
Musisz podać nazwę formularza w adresie URL, który powinien wyglądać podobnie do „Specjalna:RunQuery/&lt;nazwa formularza&gt;”.
sf_runquery_title
dyskusja
Uruchom zapytanie: $1
sf_template_docu
dyskusja
To jest szablon „$1”. Powinien zostać wywołany w następującym formacie:
sf_template_docufooter
dyskusja
Edytuj stronę, aby zobaczyć tekst szablonu.
sf_templates_definescat
dyskusja
definiuje kategorię
sf_templates_docu
dyskusja
Następujące szablony istnieją w przestrzeni wiki.
sf_viewform
dyskusja
Zobacz formularz
shared-repo
dyskusja
współdzielone zasoby
shared-repo-from
dyskusja
z $1
shareddescriptionfollows
dyskusja
-
sharedupload
dyskusja
Ten plik znajduje się na $1 i może być używany w innych projektach.
shareduploadwiki
dyskusja
Więcej informacji odnajdziesz na $1.
shareduploadwiki-desc
dyskusja
Opis znajdujący się na $1 we współdzielonych zasobach możesz zobaczyć poniżej.
shareduploadwiki-linktext
dyskusja
stronie opisu pliku
shortpages
dyskusja
Najkrótsze strony
shortpages-summary
dyskusja
show
dyskusja
Pokaż
show-big-image
dyskusja
Oryginalna rozdzielczość
show-big-image-thumb
dyskusja
<small>Rozmiar podglądu: $1 × $2 pikseli</small>
showdiff
dyskusja
Podgląd zmian
showhidebots
dyskusja
($1 boty)
showingresults
dyskusja
Poniżej znajduje się lista {{PLURAL:$1|z '''1''' wynikiem|'''$1''' wyników}}, rozpoczynając od wyniku numer '''$2'''.
showingresultsnum
dyskusja
Poniżej znajduje się lista {{PLURAL:$3|z '''1''' wynikiem|'''$3''' wyników}}, rozpoczynając od wyniku numer '''$2'''.
showingresultstotal
dyskusja
Poniżej {{PLURAL:$4|znajduje się wynik wyszukania numer '''$1''' z '''$3'''|znajdują się wyniki wyszukiwania '''$1 – $2''', z ogólnej liczby '''$3'''}}
showlivepreview
dyskusja
Dynamiczny podgląd
shown-title
dyskusja
Pokaż po $1 {{PLURAL:$1|wyniku|wyniki|wyników}} na stronę
showpreview
dyskusja
Pokaż podgląd
showtoc
dyskusja
pokaż
sidebar
dyskusja
* navigation ** mainpage|mainpage-description ** portal-url|portal ** currentevents-url|currentevents ** recentchanges-url|recentchanges ** randompage-url|randompage ** helppage|help * SEARCH * TOOLBOX * LANGUAGES
* navigation ** mainpage|mainpage-description ** http://www.winogrona.org/forum|Forum ** Specjalna:FormStart/Dodaj_odmianę|Dodaj odmianę ** Specjalna:FormStart/Dodaj_winnicę|Dodaj winnicę ** currentevents-url|Wydarzenia ** recentchanges-url|recentchanges ** randompage-url|randompage ** helppage|help * SEARCH * TOOLBOX * LANGUAGES
sig_tip
dyskusja
Twój podpis wraz z datą i czasem
signature
dyskusja
[[{{ns:user}}:$1|$2]]
signature-anon
dyskusja
[[{{#special:Contributions}}/$1|$2]]
signupend
dyskusja
{{int:loginend}}
simple.css
dyskusja
/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd skórki Prosta */
simple.js
dyskusja
/* Umieszczony tu kod JavaScript zostanie załadowany wyłącznie przez użytkowników korzystających ze skórki Prosta */
site-atom-feed
dyskusja
Kanał Atom {{GRAMMAR:D.lp|$1}}
site-rss-feed
dyskusja
Kanał RSS {{GRAMMAR:D.lp|$1}}
sitenotice
dyskusja
-
sitesubtitle
dyskusja
sitetitle
dyskusja
{{SITENAME}}
siteuser
dyskusja
Użytkownik {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} – $1
siteusers
dyskusja
{{PLURAL:$2|Użytkownik|Użytkownicy}} {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}: $1
size-bytes
dyskusja
$1 B
size-gigabytes
dyskusja
$1 GB
size-kilobytes
dyskusja
$1 kB
size-megabytes
dyskusja
$1 MB
skin
dyskusja
Skórka
skin-preview
dyskusja
podgląd
skinname-chick
dyskusja
Kurczaczek
skinname-cologneblue
dyskusja
Błękit
skinname-modern
dyskusja
Nowoczesna
skinname-monobook
dyskusja
Książka
skinname-myskin
dyskusja
Moja skórka
skinname-nostalgia
dyskusja
Tęsknota
skinname-simple
dyskusja
Prosta
skinname-standard
dyskusja
Standardowa
smw-desc
dyskusja
Making your wiki more accessible - for machines ''and'' humans ([http://semantic-mediawiki.org/wiki/Help:User_manual online documentation])
smw_add_sortcondition
dyskusja
[Dodaj warunki sortowania]
smw_adminlinks_datastructure
dyskusja
Struktura danych
smw_adminlinks_displayingdata
dyskusja
Pokaż dane
smw_adminlinks_inlinequerieshelp
dyskusja
Pomoc dotycząca wewnętrznych zapytań
smw_ask_ascorder
dyskusja
Rosnąco
smw_ask_defaultformat
dyskusja
domyślny
smw_ask_descorder
dyskusja
Malejąco
smw_ask_doculink
dyskusja
http://semantic-mediawiki.org/wiki/Help:Semantic_search
smw_ask_editquery
dyskusja
[Edytuj zapytanie]
smw_ask_embed_instr
dyskusja
Aby zagnieździć to zapytanie na stronie wiki, użyj poniższego kodu.
smw_ask_format_as
dyskusja
Formatuj jako
smw_ask_help
dyskusja
Pomoc dla tworzenia zapytań
smw_ask_hide_embed
dyskusja
Ukryj zagnieżdżony kod
smw_ask_hidequery
dyskusja
Ukryj zapytanie
smw_ask_otheroptions
dyskusja
Inne opcje
smw_ask_printdesc
dyskusja
(add one property name per line)
smw_ask_printhead
dyskusja
Dodatkowe dane do wyświetlenia
smw_ask_queryhead
dyskusja
Zapytanie
smw_ask_show_embed
dyskusja
Pokaż kod zagnieżdżony
smw_ask_sortby
dyskusja
Sortuj według kolumny (opcjonalnie)
smw_ask_submit
dyskusja
Szukaj wyników
smw_attribute_header
dyskusja
Strony używające atrybutu “$1”
smw_attributearticlecount
dyskusja
Pokazano $1 {{PLURAL:$1|stronę używającą|strony używające|stron używających}} tego atrybutu.
smw_badprintout
dyskusja
Któraś z instrukcji wydruku nie została zrozumiana.
smw_badqueryatom
dyskusja
Część zapytania „<nowiki>[[…]]</nowiki>” nie została zrozumiana.
smw_badtitle
dyskusja
„$1” nie jest prawidłowym tytułem strony.
smw_baduri
dyskusja
Niestety, URI z przestrzeni „$1” nie są w tym miejscu dostępne.
smw_browse_article
dyskusja
Wpisz nazwę artykułu, od którego chcesz rozpocząć przeglądanie.
smw_browse_go
dyskusja
Idź
smw_browse_hide_incoming
dyskusja
ukryj własności linkujące tutaj
smw_browse_more
dyskusja
smw_browse_no_incoming
dyskusja
Żadne własności nie linkują do tej strony.
smw_browse_no_outgoing
dyskusja
Ta strona nie ma żadnych własności.
smw_browse_show_incoming
dyskusja
pokaż własności linkujące tutaj
smw_browselink
dyskusja
Przeglądaj właściwości
smw_concept_cache_miss
dyskusja
The concept "$1" can not be used at the moment, since the wiki configuration requires it to be computed off-line. If the problem does not go away after some time, ask your site administrator to make this concept available.
smw_concept_description
dyskusja
Opis koncepcji „$1”
smw_concept_header
dyskusja
Strony koncepcji „$1”
smw_conceptarticlecount
dyskusja
{{PLURAL:$1|Wyświetlona jest jedna strona należąca|Wyświetlone zostały $1 strony należące|Wyświetlonych zostało $1 stron należących}} do tej koncepcji.
smw_csv_link
dyskusja
CSV
smw_decseparator
dyskusja
,
smw_devel_warning
dyskusja
Ta opcja jest obecnie w fazie rozwoju, może nie funkcjonować w pełni. Przed użyciem zabezpiecz swoje dane.
smw_edithelp
dyskusja
Pomoc edycyjna odnośnie relacji i atrybutów
smw_emptystring
dyskusja
Puste łańcuchy znakowe są niedozwolone.
smw_emptysubquery
dyskusja
Podzapytanie nie ma prawidłowych warunków do wykonania.
smw_exportrdf_backlinks
dyskusja
Eksportuj także wszystkie strony, które odwołują się do eksportowanych stron. Tworzy przeglądalny RDF.
smw_exportrdf_docu
dyskusja
Ta strona pozwala eksportować fragmenty artykułu w formacie RDF. Aby wyeksportować artykuły, wpisz ich tytuły w poniższym polu tekstowym, po jednym tytule w wierszu.
smw_exportrdf_lastdate
dyskusja
Nie eksportuj stron, które nie były zmieniane od podanego czasu.
smw_exportrdf_recursive
dyskusja
Rekursywny eksport wszystkich powiązanych stron. Zwróć uwagę, że wynik może być olbrzymi!
smw_exportrdf_submit
dyskusja
Eksport
smw_factbox_head
dyskusja
Fakty o $1 &mdash; Kliknij <span class="smwsearchicon">+</span> aby znaleźć podobne strony.
smw_false_words
dyskusja
fałsz,f,no,n,nie,false
smw_finallistconjunct
dyskusja
i
smw_infinite
dyskusja
Liczby tak duże jak „$1” nie są obsługiwane.
smw_infinite_unit
dyskusja
Konwersja do jednostki „$1” zwróciła liczbę, która jest zbyt duża.
smw_inverse_label_default
dyskusja
$1 z
smw_inverse_label_property
dyskusja
Etykieta odwrotnej własności
smw_iq_altresults
dyskusja
Przeglądaj bezpośrednio listę wyników.
smw_iq_disabled
dyskusja
Niestety, w tym wiki wyłączono możliwość tworzenia zapytań w artykułach.
smw_iq_moreresults
dyskusja
&hellip; dalsze wyniki
smw_iq_nojs
dyskusja
Aby obejrzeć ten element, włącz w przeglądarce obsługę JavaScript.
smw_isaliastype
dyskusja
Ten typ danych to alias typu „$1”.
smw_isknowntype
dyskusja
Ten typ danych należy do standardowych typów dla tej wiki.
smw_isnotype
dyskusja
Typ danych „$1” nie jest standardowy dla tej wiki i nie został również zdefiniowany przez użytkownika.
smw_isspecprop
dyskusja
Ta własność jest unikalna dla tej wiki.
smw_json_link
dyskusja
JSON
smw_kiloseparator
dyskusja
.
smw_manytypes
dyskusja
Zdefiniowano więcej niż jeden typ dla atrybutu.
smw_maxstring
dyskusja
Reprezentacja znakowa $1 jest zbyt długa.
smw_misplacedsubquery
dyskusja
Podzapytanie zostało użyte w niedozwolonym miejscu.
smw_misplacedsymbol
dyskusja
Symbolu „$1” użyto w niewłaściwym miejscu.
smw_multiple_concepts
dyskusja
Każda strona koncepcji może mieć tylko jedną definicję koncepcji.
smw_no_concept_namespace
dyskusja
Koncepcje można definiować tylko w przestrzeni nazw Koncepcja:
smw_no_importelement
dyskusja
Nie można zaimportować elementu „$1”.
smw_noboolean
dyskusja
“$1” nie zostało rozpoznane jako wartość logiczna (prawda/fałsz).
smw_noclosingbrackets
dyskusja
W zapytaniu któryś z podwójnych nawiasów „<nowiki>[[</nowiki>” nie został zamknięty nawiasem „]]”.
smw_noconjunctions
dyskusja
Koniunkcje w zapytaniach nie są obsługiwane na tej wiki, pominięto część zapytania ($1).
smw_nodatetime
dyskusja
Data „$1” nie została zrozumiana.
smw_nodisjunctions
dyskusja
Alternatywy w zapytaniach nie są obsługiwane na tej wiki, pominięto część zapytania ($1).
smw_nofloat
dyskusja
„$1” nie jest liczbą.
smw_noinvannot
dyskusja
Values cannot be assigned to inverse properties.
smw_nonright_importtype
dyskusja
$1 może być użyte tylko dla artykułów z przestrzeni nazw „$2”.
smw_noqueryfeature
dyskusja
Niektóre elementy zapytania nie są obsługiwane na tej wiki, pominięto część zapytania ($1).
smw_notemplategiven
dyskusja
Należy podać parametr „template”, aby to zapytanie zadziałało.
smw_notinenum
dyskusja
“$1” nie jest na liście dozwolonych wartości ($2) dla tego atrybutu.
smw_notitle
dyskusja
„$1” nie może być użyte jako nazwa strony.
smw_novalues
dyskusja
No values specified.
smw_overprintoutlimit
dyskusja
Zapytanie zawiera zbyt wiele instrukcji wydruku.
smw_paramdesc_columns
dyskusja
The number of columns in which to display results (default is $1)
smw_paramdesc_default
dyskusja
The text to display if there are no query results
smw_paramdesc_embedformat
dyskusja
The HTML tag used to define headings
smw_paramdesc_embedonly
dyskusja
Display no headings
smw_paramdesc_headers
dyskusja
Display the headers/property names
smw_paramdesc_intro
dyskusja
The text to display before the query results, if there are any
smw_paramdesc_introtemplate
dyskusja
The name of a template to display before the query results, if there are any
smw_paramdesc_limit
dyskusja
The maximum number of results to return
smw_paramdesc_link
dyskusja
Show values as links
smw_paramdesc_mainlabel
dyskusja
The label to give to the main page name
smw_paramdesc_outro
dyskusja
The text to display after the query results, if there are any
smw_paramdesc_outrotemplate
dyskusja
The name of a template to display after the query results, if there are any
smw_paramdesc_rssdescription
dyskusja
The text to be used as the description of the feed
smw_paramdesc_rsstitle
dyskusja
The text to be used as the title of the feed
smw_paramdesc_searchlabel
dyskusja
The text in the link to results
smw_paramdesc_sep
dyskusja
The separator for values
smw_paramdesc_template
dyskusja
The name of a template with which to display the printouts
smw_paramdesc_userparam
dyskusja
A value passed into each template call, if a template is used
smw_parseerror
dyskusja
Podana wartość jest niezrozumiała.
smw_pp_docu
dyskusja
Wyszukiwanie wszystkich wartości danej właściwości na zadanej stronie. Podaj zarówno stronę, jak i właściwość.
smw_pp_from
dyskusja
Od strony
smw_pp_submit
dyskusja
Znajdź wyniki
smw_pp_type
dyskusja
Własność
smw_printername_auto
dyskusja
Automatycznie
smw_printername_broadtable
dyskusja
Szeroka tabela
smw_printername_count
dyskusja
Wyniki obliczeń
smw_printername_csv
dyskusja
eksport CSV
smw_printername_debug
dyskusja
Śledzenie zapytania (dla specjalistów)
smw_printername_embedded
dyskusja
Zagnieżdżone fragmenty strony
smw_printername_json
dyskusja
eksport JSON
smw_printername_list
dyskusja
Lista
smw_printername_ol
dyskusja
Lista numerowana
smw_printername_rss
dyskusja
eksport RSS
smw_printername_table
dyskusja
Tabela
smw_printername_template
dyskusja
Szablon
smw_printername_ul
dyskusja
Lista nienumerowana
smw_properties_docu
dyskusja
Następujące własności są wykorzystywane w wiki.
smw_property_template
dyskusja
$1 typu $2 ($3)
smw_propertyhardlyused
dyskusja
Ta własność jest rzadko używana w przestrzeni wiki!
smw_propertylackspage
dyskusja
Wszystkie własności powinny być opisane stroną!
smw_propertylackstype
dyskusja
Nie określono żadnego typu dla tej własności (tymczasowo przypisano typ $1).
smw_propvalueproblem
dyskusja
Wartość „$1” nie została rozpoznana.
smw_purge
dyskusja
Odśwież
smw_querytoolarge
dyskusja
Następujące warunki zapytania nie mogły zostać uwzględnione ze względu na ograniczenia wiki w wielkości lub głębokości zapytania: $1.
smw_result_next
dyskusja
Następne
smw_result_noresults
dyskusja
Niestety, brak wyników.
smw_result_prev
dyskusja
Poprzednia
smw_result_results
dyskusja
Wyniki
smw_rss_description
dyskusja
$1 RSS feed
smw_rss_link
dyskusja
RSS
smw_sbv_displayresult
dyskusja
Lista wszystkich stron, które mają atrybut $1 z wartością $2.
smw_sbv_displayresultfuzzy
dyskusja
Lista wszystkich stron, które posiadają własność „$1” o wartości „$2”. Ponieważ znaleziono tylko kilka wyników, pokazano również wyniki podobne.
smw_sbv_docu
dyskusja
Szukanie wszystkich stron, które mają dany atrybut i wartość.
smw_sbv_novalue
dyskusja
Wpisz wartość, lub zobacz wszystkie wartości atrybutów dla $1.
smw_sbv_property
dyskusja
Atrybut
smw_sbv_submit
dyskusja
Znajdź wyniki
smw_sbv_value
dyskusja
Wartość
smw_semstats_text
dyskusja
This wiki contains '''$1''' property {{PLURAL:$1|value|values}} for a total of '''$2''' [[Special:Properties|{{PLURAL:$2|property|different properties}}]]. '''$3''' {{PLURAL:$3|property has|properties have}} an own page, and the intended datatype is specified for '''$4''' of those. Some of the existing properties might be [[Special:UnusedProperties|unused properties]]. Properties that still lack a page are found on the [[Special:WantedProperties|list of wanted properties]].
smw_service_online_maps
dyskusja
Find&nbsp;online&nbsp;maps|http://tools.wikimedia.de/~magnus/geo/geohack.php?params=$9_$7_$10_$8 Google&nbsp;maps|http://maps.google.com/maps?ll=$11$9,$12$10&spn=0.1,0.1&t=k Mapquest|http://www.mapquest.com/maps/map.adp?searchtype=address&formtype=latlong&latlongtype=degrees&latdeg=$11$1&latmin=$3&latsec=$5&longdeg=$12$2&longmin=$4&longsec=$6&zoom=6
smw_smwadmin_announce
dyskusja
Opublikuj swoje wiki
smw_smwadmin_announcebutton
dyskusja
Press the following button to submit your wiki URL to that service. The service will not register wikis that are not publicly accessible, and it will only store publicly accessible information.
smw_smwadmin_announcedocu
dyskusja
Semantic MediaWiki has a web service for announcing new semantic wiki sites. This is used to maintain a list of public sites that use Semantic MediaWiki, mainly to help the <a href="http://semantic-mediawiki.org/wiki/SMW_Project">Semantic MediaWiki project</a> to get an overview of typical uses of Semantic MediaWiki. See the Semantic MediaWiki homepage for <a href="http://semantic-mediawiki.org/wiki/Registry">further information about this service</a>.
smw_smwadmin_datarefresh
dyskusja
Naprawa i aktualizacja danych
smw_smwadmin_datarefreshbutton
dyskusja
Rozpocznij aktualizację danych
smw_smwadmin_datarefreshdocu
dyskusja
It is possible to restore all Semantic MediaWiki data based on the current contents of the wiki. This can be useful to repair broken data or to refresh the data if the internal format has changed due to some software upgrade. The update is executed page by page and will not be completed immediately. The following shows if an update is in progress and allows you to start or stop updates (unless this feature was disabled by the site administrator).
smw_smwadmin_datarefreshprogress
dyskusja
<strong>An update is already in progress.</strong> It is normal that the update progresses only slowly since it only refreshes data in small chunks each time a user accesses the wiki. To finish this update more quickly, you can invoke the MediaWiki maintenance script <tt>runJobs.php</tt> (use the option <tt>--maxjobs 1000</tt> to restrict the number of updates done in one batch). Estimated progress of current update:
smw_smwadmin_datarefreshstop
dyskusja
Zatrzymaj aktualizację danych
smw_smwadmin_datarefreshstopconfirm
dyskusja
Tak, jestem pewien.
smw_smwadmin_db
dyskusja
Instalacja i aktualizacja bazy danych
smw_smwadmin_dbbutton
dyskusja
Inicjalizuj lub aktualizuj tabele
smw_smwadmin_dbdocu
dyskusja
Semantic MediaWiki requires some extensions to the MediaWiki database in order to store the semantic data. The below function ensures that your database is set up properly. The changes made in this step do not affect the rest of the MediaWiki database, and can easily be undone if desired. This setup function can be executed multiple times without doing any harm, but it is needed only once on installation or upgrade.
smw_smwadmin_docu
dyskusja
This special page helps you during installation and upgrade of <a href="http://semantic-mediawiki.org">Semantic MediaWiki</a>. Remember to back up valuable data before executing administrative functions.
smw_smwadmin_installfile
dyskusja
Jeśli doświadczysz problemów z instalacją, zacznij od sprawdzenia wskazówek w <a href="http://svn.wikimedia.org/svnroot/mediawiki/trunk/extensions/SemanticMediaWiki/INSTALL">pliku INSTALL</a>.
smw_smwadmin_mediazilla
dyskusja
Błędy możesz zgłaszać w <a href="https://bugzilla.wikimedia.org/">Bugzilli</a>.
smw_smwadmin_permissionswarn
dyskusja
If the operation fails with SQL errors, the database user employed by your wiki (check your LocalSettings.php) probably does not have sufficient permissions. Either grant this user additional pemissions to create and delete tables, temporarily enter the login of your database root in LocalSettings.php, or use the maintenance script <tt>SMW_setup.php</tt> which can use the credentials of AdminSettings.php.
smw_smwadmin_questions
dyskusja
Jeśli nadal masz pytania lub sugestie przyłącz się do dyskusji na <a href="http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=semediawiki-user">forum użytkowników Semantic MediaWiki</a>.
smw_smwadmin_return
dyskusja
Powrót do $1
smw_smwadmin_settingup
dyskusja
Ustawianie przestrzeni dyskowej dla Semantic MediaWiki
smw_smwadmin_setupsuccess
dyskusja
Silnik przestrzeni dyskowej został pomyślnie ustawiony.
smw_smwadmin_smwhomepage
dyskusja
Kompletna dokumentacja Semantic MediaWiki znajduje się na stronie <b><a href="http://semantic-mediawiki.org">semantic-mediawiki.org</a></b>.
smw_smwadmin_support
dyskusja
Jak otrzymać wsparcie
smw_smwadmin_supportdocu
dyskusja
Różnorodne źródła informacji mogą okazać się przydatne jeśli wystąpią problemy:
smw_smwadmin_updatenotstarted
dyskusja
There is already an update process running. Not creating another one.
smw_smwadmin_updatenotstopped
dyskusja
To stop the running update process, you must activate the checkbox to indicate that you are really sure.
smw_smwadmin_updatestarted
dyskusja
Uruchomiono nowy proces aktualizacji danych semantycznych. Wszystkie zapisane dane zostaną przebudowane lub naprawione w razie potrzeby. Możesz śledzić stan procesu aktualizacji na tej specjalnej stronie.
smw_smwadmin_updatestopped
dyskusja
All existing update processes have been stopped.
smw_subproperty_header
dyskusja
Podwłasności
smw_subpropertyarticlecount
dyskusja
Ta własność ma {{PLURAL:$1|podwłasność|$1 następujące podwłasności:|$1 następujących podwłasności:}}
smw_toomanyclosing
dyskusja
W zapytaniu jest zbyt wiele wystąpień „$1”.
smw_true_words
dyskusja
prawda,t,yes,y,tak,true
smw_type_header
dyskusja
Atrybuty typu “$1”
smw_typearticlecount
dyskusja
Pokazano $1 {{PLURAL:$1|atrybut używający|atrybuty używające|atrybutów używających}} tego typu.
smw_types_docu
dyskusja
Poniżej znajduje się lista wszystkich typów które mogą być przypisane atrybutom. Każdy typ posiada artykuł, w którym mogą znajdować się dodatkowe informacje.
smw_typeunits
dyskusja
Jednostka danych typu „$1” to $2
smw_unexpectedpart
dyskusja
Część „$1” zapytania jest niezrozumiała. Wyniki mogą być inne od oczekiwanych.
smw_unknown_importns
dyskusja
Brak możliwości importu z przestrzeni nazw „$1”.
smw_unknowntype
dyskusja
„$1” jako typ atrybutu nie jest obsługiwany.
smw_unsupportedprefix
dyskusja
Przedrostki dla liczb („$1“) nie są obecnie obsługiwane.
smw_unsupportedunit
dyskusja
Konwersja dla jednostki „$1” nie jest obsługiwana.
smw_unusedproperties_docu
dyskusja
Następujące własności istnieją, mimo że żadne inne strony ich nie wykorzystują.
smw_unusedproperty_template
dyskusja
$1 typu $2
smw_uri_blacklist
dyskusja
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns# http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema# http://www.w3.org/2002/07/owl#
smw_uri_doc
dyskusja
Resolver URI implementuje <a href="http://www.w3.org/2001/tag/issues.html#httpRange-14">W3C TAG finding on httpRange-14</a>. Dzięki temu ludzie nie zamieniają się w strony WWW.
smw_valuesubquery
dyskusja
Podzapytania nie są dozwolone jako wartości własności „$1”.
smw_viewasrdf
dyskusja
RDF feed
smw_wantedproperties_docu
dyskusja
Następujące własności są wykorzystywane na wiki, ale nie mają jeszcze opisującej ich strony.
smw_wantedproperty_template
dyskusja
$1 (wykorzystane {{PLURAL:$2|raz|$2 razy}})
smw_wrong_importtype
dyskusja
$1 nie może być użyte dla artykułów z przestrzeni nazw „$2”.
smw_wrong_namespace
dyskusja
Dozwolone są tutaj tylko strony z przestrzeni nazw „$1”.
smwadmin
dyskusja
Funkcje administracyjne dla Semantic MediaWiki
sorbs
dyskusja
DNSBL
sorbs_create_account_reason
dyskusja
Twój adres IP znajduje się na liście serwerów open proxy w DNSBL, używanej przez {{GRAMMAR:B.lp|{{SITENAME}}}}. Nie możesz utworzyć konta
sorbsreason
dyskusja
Twój adres IP znajduje się na liście serwerów open proxy w DNSBL, używanej przez {{GRAMMAR:B.lp|{{SITENAME}}}}.
sourcefilename
dyskusja
Nazwa oryginalna
sp-contributions-blocklog
dyskusja
blokady
sp-contributions-explain
dyskusja
sp-contributions-footer
dyskusja
-
sp-contributions-footer-anon
dyskusja
-
sp-contributions-logs
dyskusja
rejestry
sp-contributions-newbies
dyskusja
Pokaż wyłącznie wkład nowych użytkowników
sp-contributions-newbies-sub
dyskusja
Dla nowych użytkowników
sp-contributions-newbies-title
dyskusja
Wkład nowych użytkowników
sp-contributions-search
dyskusja
Szukaj wkładu
sp-contributions-submit
dyskusja
Szukaj
sp-contributions-username
dyskusja
Adres IP lub nazwa użytkownika
sp-newimages-showfrom
dyskusja
pokaż nowe pliki począwszy od $2, $1
spam_blanking
dyskusja
Wszystkie wersje zawierały odnośniki do $1. Czyszczenie strony.
spam_reverting
dyskusja
Przywracanie ostatniej wersji nie zawierającej linków do $1
spambot_username
dyskusja
MediaWiki – usuwanie spamu
spamprotectionmatch
dyskusja
Filtr antyspamowy zadziałał ponieważ odnalazł tekst: $1
spamprotectiontext
dyskusja
Strona, którą próbowałeś zapisać, została zablokowana przez filtr antyspamowy. Najprawdopodobniej zostało to spowodowane przez link do zewnętrznej strony internetowej.
spamprotectiontitle
dyskusja
Filtr antyspamowy
special-categories-sort-abc
dyskusja
sortowanie alfabetyczne
special-categories-sort-count
dyskusja
sortowanie według liczby
speciallogtitlelabel
dyskusja
Tytuł
specialloguserlabel
dyskusja
Użytkownik
specialpage
dyskusja
Strona specjalna
specialpage-empty
dyskusja
Ta strona raportu jest pusta.
specialpages
dyskusja
Strony specjalne
specialpages-group-changes
dyskusja
Ostatnie zmiany i rejestry
specialpages-group-highuse
dyskusja
Strony często używane
specialpages-group-login
dyskusja
Logowanie i rejestracja
specialpages-group-maintenance
dyskusja
Raporty konserwacyjne
specialpages-group-media
dyskusja
Pliki
specialpages-group-other
dyskusja
Inne strony specjalne
specialpages-group-pages
dyskusja
Zestawienia stron
specialpages-group-pagetools
dyskusja
Narzędzia stron
specialpages-group-redirects
dyskusja
Specjalne strony przekierowujące
specialpages-group-sd_group
dyskusja
Ćwiczenia semantyczne
specialpages-group-sf_group
dyskusja
Semantyczne formularze
specialpages-group-smw_group
dyskusja
Semantic MediaWiki
specialpages-group-spam
dyskusja
Narzędzia do walki ze spamem
specialpages-group-users
dyskusja
Użytkownicy i uprawnienia
specialpages-group-wiki
dyskusja
Informacje oraz narzędzia wiki
specialpages-note
dyskusja
---- * Strony specjalne ogólnie dostępne. * <strong class="mw-specialpagerestricted">Strony specjalne o ograniczonym dostępie.</strong>
specialpages-summary
dyskusja
sqlhidden
dyskusja
(ukryto zapytanie SQL)
srf-desc
dyskusja
Dodatkowe formaty dla zapytań semantycznych MediaWiki z wiersza poleceń
srf-name
dyskusja
Formaty semantycznych wyników
srf_bibtex_link
dyskusja
BibTeX
srf_icalendar_link
dyskusja
iCalendar
srf_outline_novalue
dyskusja
Brak wartości
srf_paramdesc_barcolor
dyskusja
The color of the bars
srf_paramdesc_bardirection
dyskusja
The direction of the bar chart
srf_paramdesc_barnumbersaxislabel
dyskusja
The label for the numbers axis
srf_paramdesc_calendarlang
dyskusja
The code for the language in which to display the calendar
srf_paramdesc_chartheight
dyskusja
The height of the chart, in pixels
srf_paramdesc_charttitle
dyskusja
The title of the chart
srf_paramdesc_chartwidth
dyskusja
The width of the chart, in pixels
srf_paramdesc_facets
dyskusja
The set of properties to be displayed for each page
srf_paramdesc_icalendardescription
dyskusja
The description of the calendar file
srf_paramdesc_icalendartitle
dyskusja
The title of the calendar file
srf_paramdesc_lens
dyskusja
The name of a template with which to display page properties
srf_paramdesc_limit
dyskusja
The maximum number of pages to query
srf_paramdesc_outlineproperties
dyskusja
The list of properties to be displayed as outline headers, separated by commas
srf_paramdesc_timelinebands
dyskusja
Defines which bands are displayed in the result.
srf_paramdesc_timelineend
dyskusja
A property name used to define a second time point
srf_paramdesc_timelineposition
dyskusja
Defines where the timeline initially focuses at.
srf_paramdesc_timelinesize
dyskusja
The height of the timeline (default is 300px)
srf_paramdesc_timelinestart
dyskusja
A property name used to define a first time point
srf_paramdesc_views
dyskusja
The views to be displayed
srf_printername_average
dyskusja
Średnia liczb
srf_printername_bibtex
dyskusja
eksport BibTeX
srf_printername_calendar
dyskusja
Kalendarz na miesiąc
srf_printername_eventline
dyskusja
Oś wydarzeń
srf_printername_gallery
dyskusja
Galeria
srf_printername_googlebar
dyskusja
Google bar chart
srf_printername_googlepie
dyskusja
Google pie chart
srf_printername_icalendar
dyskusja
eksport iCalendar
srf_printername_jqplotbar
dyskusja
jqPlot bar chart
srf_printername_jqplotpie
dyskusja
jqPlot pie chart
srf_printername_max
dyskusja
Maksymalna liczba
srf_printername_min
dyskusja
Minimalna liczba
srf_printername_outline
dyskusja
Szkic
srf_printername_sum
dyskusja
Suma liczb
srf_printername_timeline
dyskusja
Oś czasu
srf_printername_vcard
dyskusja
eksport vCard
srf_vcard_link
dyskusja
vCard
srfc_gotomonth
dyskusja
Idź do miesiąca
srfc_nextmonth
dyskusja
Następny miesiąc
srfc_previousmonth
dyskusja
Poprzedni miesiąc
srfc_today
dyskusja
Dzisiaj
standard.css
dyskusja
/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd skórki Standardowa */
standard.js
dyskusja
/* Umieszczony tu kod JavaScript zostanie załadowany wyłącznie przez użytkowników korzystających ze skórki Standardowa */
statistics
dyskusja
Statystyki
statistics-articles
dyskusja
Strony
statistics-edits
dyskusja
Edycje wykonane od powstania {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}
statistics-edits-average
dyskusja
Średnia liczba edycji na stronę
statistics-files
dyskusja
Przesłane pliki
statistics-footer
dyskusja
statistics-header-edits
dyskusja
Statystyka edycji
statistics-header-pages
dyskusja
Statystyka stron
statistics-header-users
dyskusja
Statystyka użytkowników
statistics-header-views
dyskusja
Statystyka odwiedzin
statistics-jobqueue
dyskusja
Rozmiar [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue kolejki zadań]
statistics-mostpopular
dyskusja
Najczęściej odwiedzane strony
statistics-pages
dyskusja
Strony
statistics-pages-desc
dyskusja
Wszystkie strony na wiki, w tym strony dyskusji, przekierowania, itd.
statistics-summary
dyskusja
statistics-users
dyskusja
Zarejestrowanych [[Special:ListUsers|użytkowników]]
statistics-users-active
dyskusja
Aktywnych użytkowników
statistics-users-active-desc
dyskusja
Użytkownicy, którzy byli aktywni w ciągu {{PLURAL:$1|ostatniego dnia|ostatnich $1 dni}}
statistics-views-peredit
dyskusja
Liczba odwiedzin na edycję
statistics-views-total
dyskusja
Całkowita liczba odwiedzin
storedversion
dyskusja
Zapisana wersja
stringfunctions-desc
dyskusja
Rozszerza analizator składni o funkcje operujące na łańcuchach znaków
stub-threshold
dyskusja
Maksymalny (w bajtach) rozmiar strony oznaczanej jako <a href="#" class="stub">zalążek (stub)</a>
subcategories
dyskusja
Podkategorie
subject
dyskusja
Temat/nagłówek:
subject-preview
dyskusja
Podgląd nagłówka:
successfulupload
dyskusja
Przesłanie pliku powiodło się
summary
dyskusja
Opis zmian 
summary-preview
dyskusja
Podgląd opisu:
sun
dyskusja
Nie
sunday
dyskusja
niedziela
suppress
dyskusja
Rewizor
suppressedarticle
dyskusja
utajnił [[$1]]
suppressionlog
dyskusja
Rejestr utajniania
suppressionlogtext
dyskusja
Poniżej znajduje się lista usunięć i blokad utajnionych przed administratorami. Zobacz [[Special:IPBlockList|rejestr blokowania adresów IP]], jeśli chcesz sprawdzić aktualne zakazy i blokady.
svg-long-desc
dyskusja
(Plik SVG, nominalnie $1 × $2 pikseli, rozmiar pliku: $3)
table_pager_empty
dyskusja
Brak wyników
table_pager_first
dyskusja
Pierwsza strona
table_pager_last
dyskusja
Ostatnia strona
table_pager_limit
dyskusja
Pokaż $1 pozycji na stronie
table_pager_limit_submit
dyskusja
Pokaż
table_pager_next
dyskusja
Następna strona
table_pager_prev
dyskusja
Poprzednia strona
tag-filter
dyskusja
Filtr [[Special:Tags|wzorców tekstu]]
tag-filter-submit
dyskusja
Filtr
tagline
dyskusja
Z {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}
tags
dyskusja
Sprawdź zmiany w oparciu o wzorce tekstu
tags-description-header
dyskusja
Pełny opis znaczenia
tags-display-header
dyskusja
Wystąpienia na listach zmian
tags-edit
dyskusja
edytuj
tags-hitcount
dyskusja
$1 {{PLURAL:$1|zmiana|zmiany|zmian}}
tags-hitcount-header
dyskusja
Oznaczone zmiany
tags-intro
dyskusja
Na tej stronie znajduje się lista wzorców tekstu, dla których oprogramowanie może oznaczyć edycje, dodatkowo wskazując ich znaczenie.
tags-tag
dyskusja
Wewnętrzna nazwa wzorca tekstu
tags-title
dyskusja
Wzorce tekstu
talk
dyskusja
Dyskusja
talkexists
dyskusja
'''Strona treści została przeniesiona, natomiast strona dyskusji nie, ponieważ strona dyskusji o nowym tytule już istnieje. Połącz teksty obu dyskusji ręcznie.'''
talkpage
dyskusja
Dyskusja
talkpagelinktext
dyskusja
dyskusja
talkpagetext
dyskusja
<!-- MediaWiki:talkpagetext -->
template-protected
dyskusja
(zabezpieczony)
template-semiprotected
dyskusja
(częściowo zabezpieczony)
templatepage
dyskusja
Strona szablonu
templates
dyskusja
Szablony
templatesused
dyskusja
Szablony użyte w tym artykule:
templatesusedpreview
dyskusja
Szablony użyte w tym podglądzie:
templatesusedsection
dyskusja
Szablony użyte w tej sekcji:
textboxsize
dyskusja
Edytowanie
textmatches
dyskusja
Znaleziono w treści stron
thisisdeleted
dyskusja
Pokazać lub odtworzyć $1?
throttled-mailpassword
dyskusja
Przypomnienie hasła zostało już wysłane w ciągu {{PLURAL:$1|ostatniej godziny|ostatnich $1 godzin}}. W celu powstrzymania nadużyć możliwość wysyłania przypomnień została ograniczona do jednego na {{PLURAL:$1|godzinę|$1 godziny|$1 godzin}}.
thu
dyskusja
Czw
thumbnail-more
dyskusja
Powiększ
thumbnail_dest_directory
dyskusja
Nie można utworzyć katalogu docelowego
thumbnail_error
dyskusja
Błąd przy generowaniu miniatury $1
thumbnail_invalid_params
dyskusja
Nieprawidłowe parametry miniatury
thumbsize
dyskusja
Rozmiar miniaturki
thursday
dyskusja
czwartek
timezone-utc
dyskusja
UTC
timezonelegend
dyskusja
Strefa czasowa
timezoneoffset
dyskusja
Różnica¹
timezoneregion-africa
dyskusja
Afryka
timezoneregion-america
dyskusja
Ameryka
timezoneregion-antarctica
dyskusja
Antarktyda
timezoneregion-arctic
dyskusja
Arktyka
timezoneregion-asia
dyskusja
Azja
timezoneregion-atlantic
dyskusja
Ocean Atlantycki
timezoneregion-australia
dyskusja
Australia
timezoneregion-europe
dyskusja
Europa
timezoneregion-indian
dyskusja
Ocean Indyjski
timezoneregion-pacific
dyskusja
Ocean Spokojny
timezoneselect
dyskusja
Strefa czasowa
timezonetext
dyskusja
¹Liczba godzin różnicy między Twoim czasem lokalnym, a czasem uniwersalnym (UTC).
timezoneuseoffset
dyskusja
Inna (określ różnicę czasu)
timezoneuseserverdefault
dyskusja
Użyj domyślnego czasu serwera
titlematches
dyskusja
Znaleziono w tytułach
titleprotected
dyskusja
Utworzenie strony o tej nazwie zostało zablokowane przez [[User:$1|$1]]. Uzasadnienie blokady: ''$2''.
titleprotectedwarning
dyskusja
'''Uwaga! Utworzenie strony o tej nazwie zostało zablokowane. Do jej utworzenia wymagane są [[Special:ListGroupRights|specyficzne uprawnienia]].'''
toc
dyskusja
Spis treści
tog-ccmeonemails
dyskusja
Przesyłaj mi kopie wiadomości wysłanych przeze mnie do innych użytkowników
tog-diffonly
dyskusja
Nie pokazuj treści stron pod porównaniami zmian
tog-editondblclick
dyskusja
Podwójne kliknięcie rozpoczyna edycję (JavaScript)
tog-editsection
dyskusja
Możliwość edycji poszczególnych sekcji strony
tog-editsectiononrightclick
dyskusja
Kliknięcie prawym klawiszem myszy na tytule sekcji rozpoczyna jej edycję (JavaScript)
tog-editwidth
dyskusja
Rozszerz obszar edycji do wielkości ekranu
tog-enotifminoredits
dyskusja
Wyślij e‐mail także w przypadku drobnych zmian na stronach
tog-enotifrevealaddr
dyskusja
Nie ukrywaj mojego adresu e‐mail w powiadomieniach
tog-enotifusertalkpages
dyskusja
Wyślij do mnie e‐mail, jeśli moja strona dyskusji zostanie zmodyfikowana
tog-enotifwatchlistpages
dyskusja
Wyślij do mnie e‐mail, jeśli strona z listy moich obserwowanych zostanie zmodyfikowana
tog-extendwatchlist
dyskusja
Pokaż na liście obserwowanych wszystkie a nie tylko ostatnie zmiany
tog-externaldiff
dyskusja
Domyślnie używaj zewnętrznego programu pokazującego zmiany
tog-externaleditor
dyskusja
Domyślnie używaj zewnętrznego edytora
tog-fancysig
dyskusja
Podpis z kodami wiki (nie linkuj automatycznie całości)
tog-forceeditsummary
dyskusja
Informuj o niewypełnieniu opisu zmian
tog-hideminor
dyskusja
Ukryj drobne poprawki w „Ostatnich zmianach”
tog-hidepatrolled
dyskusja
Ukryj sprawdzone edycje w ostatnich zmianach
tog-highlightbroken
dyskusja
Oznacz <a href="" class="new">tak</a> linki do brakujących stron (alternatywa – dołączany znak zapytania<a href="" class="internal">?</a>).
tog-justify
dyskusja
Wyrównuj tekst w akapitach do obu stron
tog-minordefault
dyskusja
Wszystkie zmiany oznaczaj domyślnie jako drobne
tog-newpageshidepatrolled
dyskusja
Ukryj sprawdzone strony z listy nowych stron
tog-nocache
dyskusja
Wyłącz pamięć podręczną
tog-noconvertlink
dyskusja
Wyłącz konwersję tytułów w linkach
tog-nolangconversion
dyskusja
Wyłącz odmianę
tog-norollbackdiff
dyskusja
Pomiń pokazywanie zmian po użyciu funkcji „cofnij”
tog-numberheadings
dyskusja
Automatyczna numeracja nagłówków
tog-previewonfirst
dyskusja
Pokaż podgląd strony podczas pierwszej edycji
tog-previewontop
dyskusja
Pokazuj podgląd powyżej obszaru edycji
tog-rememberpassword
dyskusja
Pamiętaj hasło między sesjami na tym komputerze
tog-showhiddencats
dyskusja
Pokaż ukryte kategorie
tog-showjumplinks
dyskusja
Włącz odnośniki „skocz do”
tog-shownumberswatching
dyskusja
Pokaż liczbę obserwujących użytkowników
tog-showtoc
dyskusja
Pokaż spis treści (na stronach o więcej niż 3 nagłówkach)
tog-showtoolbar
dyskusja
Pokaż pasek narzędzi (JavaScript)
tog-underline
dyskusja
Podkreślenie linków
tog-uselivepreview
dyskusja
Używaj dynamicznego podglądu (JavaScript) (eksperymentalny)
tog-usenewrc
dyskusja
Używaj rozszerzenia ostatnich zmian (JavaScript)
tog-watchcreations
dyskusja
Dodaj do obserwowanych strony tworzone przeze mnie
tog-watchdefault
dyskusja
Dodaj do obserwowanych strony, które edytuję
tog-watchdeletion
dyskusja
Dodaj do obserwowanych strony, które usuwam
tog-watchlisthideanons
dyskusja
Ukryj edycje anonimowych użytkowników na liście obserwowanych
tog-watchlisthidebots
dyskusja
Ukryj edycje botów na liście obserwowanych
tog-watchlisthideliu
dyskusja
Ukryj edycje zalogowanych użytkowników na liście obserwowanych
tog-watchlisthideminor
dyskusja
Ukryj drobne zmiany na liście obserwowanych
tog-watchlisthideown
dyskusja
Ukryj moje edycje na liście obserwowanych
tog-watchlisthidepatrolled
dyskusja
Ukryj sprawdzone edycje na liście obserwowanych
tog-watchmoves
dyskusja
Dodaj do obserwowanych strony, które przenoszę
token_suffix_mismatch
dyskusja
'''Twoja edycja została odrzucona, ponieważ twój klient pomieszał znaki interpunkcyjne w żetonie edycyjnym. Twoja edycja została odrzucona by zapobiec zniszczeniu tekstu strony. Takie problemy zdarzają się w wypadku korzystania z wadliwych anonimowych sieciowych usług proxy.'''
toolbox
dyskusja
Narzędzia
tooltip-ca-addsection
dyskusja
Dodaj nowy wątek.
tooltip-ca-delete
dyskusja
Usuń tę stronę
tooltip-ca-edit
dyskusja
Możesz edytować tę stronę. Przed zapisaniem zmian użyj przycisku podgląd.
tooltip-ca-history
dyskusja
Starsze wersje tej strony.
tooltip-ca-move
dyskusja
Przenieś tę stronę.
tooltip-ca-nstab-category
dyskusja
Zobacz stronę kategorii
tooltip-ca-nstab-help
dyskusja
Zobacz stronę pomocy
tooltip-ca-nstab-image
dyskusja
Zobacz stronę grafiki
tooltip-ca-nstab-main
dyskusja
Zobacz stronę treści
tooltip-ca-nstab-media
dyskusja
Zobacz stronę pliku
tooltip-ca-nstab-mediawiki
dyskusja
Zobacz komunikat systemowy
tooltip-ca-nstab-project
dyskusja
Zobacz stronę projektu
tooltip-ca-nstab-special
dyskusja
To jest strona specjalna. Nie możesz jej edytować.
tooltip-ca-nstab-template
dyskusja
Zobacz szablon
tooltip-ca-nstab-user
dyskusja
Zobacz stronę osobistą użytkownika
tooltip-ca-protect
dyskusja
Zabezpiecz tę stronę.
tooltip-ca-talk
dyskusja
Dyskusja o zawartości tej strony.
tooltip-ca-undelete
dyskusja
Przywróć wersję tej strony sprzed usunięcia
tooltip-ca-unwatch
dyskusja
Usuń tę stronę z listy obserwowanych
tooltip-ca-viewsource
dyskusja
Ta strona jest zabezpieczona. Możesz zobaczyć tekst źródłowy.
tooltip-ca-watch
dyskusja
Dodaj tę stronę do listy obserwowanych
tooltip-compareselectedversions
dyskusja
Pokazuje różnice między dwiema wybranymi wersjami tej strony.
tooltip-diff
dyskusja
Pokaż zmiany wykonane w tekście.
tooltip-feed-atom
dyskusja
Kanał Atom dla tej strony
tooltip-feed-rss
dyskusja
Kanał RSS dla tej strony
tooltip-minoredit
dyskusja
Oznacz zmianę jako drobną
tooltip-n-currentevents
dyskusja
Informacje o aktualnych wydarzeniach
tooltip-n-help
dyskusja
Tutaj możesz się wielu rzeczy dowiedzieć.
tooltip-n-mainpage
dyskusja
Zobacz stronę główną
tooltip-n-portal
dyskusja
O projekcie, co możesz zrobić, gdzie możesz znaleźć informacje
tooltip-n-randompage
dyskusja
Pokaż stronę wybraną losowo
tooltip-n-recentchanges
dyskusja
Lista ostatnich zmian na {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}.
tooltip-p-logo
dyskusja
Strona główna
tooltip-preview
dyskusja
Obejrzyj efekt swojej edycji przed zapisaniem zmian!
tooltip-pt-anonlogin
dyskusja
Zachęcamy do zalogowania się, choć nie jest to obowiązkowe
tooltip-pt-anontalk
dyskusja
Dyskusja użytkownika dla adresu IP, spod którego edytujesz
tooltip-pt-anonuserpage
dyskusja
Strona użytkownika dla adresu IP, spod którego edytujesz
tooltip-pt-login
dyskusja
Zachęcamy do zalogowania się, choć nie jest to obowiązkowe.
tooltip-pt-logout
dyskusja
Wyloguj
tooltip-pt-mycontris
dyskusja
Lista moich edycji
tooltip-pt-mytalk
dyskusja
Moja strona dyskusji
tooltip-pt-preferences
dyskusja
Moje preferencje
tooltip-pt-userpage
dyskusja
Moja osobista strona
tooltip-pt-watchlist
dyskusja
Lista stron obserwowanych przez Ciebie
tooltip-purge
dyskusja
Kliknij tutaj, aby odświeżyć wszystkie zapytania i szablony na tej stronie
tooltip-recreate
dyskusja
Utwórz stronę pomimo jej wcześniejszego usunięcia.
tooltip-rollback
dyskusja
„cofnij” jednym kliknięciem wycofuje wszystkie zmiany tej strony wykonane przez ostatniego edytującego.
tooltip-save
dyskusja
Zapisz zmiany
tooltip-search
dyskusja
Przeszukaj {{GRAMMAR:B.lp|{{SITENAME}}}}
tooltip-search-fulltext
dyskusja
Szukaj wprowadzonego tekstu w treści stron
tooltip-search-go
dyskusja
Przejdź do strony o dokładnie takim tytule, o ile istnieje
tooltip-t-contributions
dyskusja
Pokaż listę edycji tego użytkownika
tooltip-t-emailuser
dyskusja
Wyślij e‐mail do tego użytkownika
tooltip-t-permalink
dyskusja
Stały link do tej wersji strony
tooltip-t-print
dyskusja
Wersja do wydruku
tooltip-t-recentchangeslinked
dyskusja
Ostatnie zmiany w stronach, do których ta strona linkuje
tooltip-t-specialpages
dyskusja
Lista wszystkich specjalnych stron
tooltip-t-upload
dyskusja
Prześlij plik
tooltip-t-whatlinkshere
dyskusja
Pokaż listę wszystkich stron linkujących do tej strony
tooltip-undo
dyskusja
„anuluj edycję” wycofuje tę edycję i otwiera okno edycji w trybie podglądu. Pozwala na wpisanie powodu w opisie zmian.
tooltip-upload
dyskusja
Rozpoczęcie przesyłania
tooltip-watch
dyskusja
Dodaj tę stronę do listy obserwowanych
toomanymatches
dyskusja
Zbyt wiele elementów pasujących do wzorca, spróbuj innego zapytania
trackback
dyskusja
; $4 $5: [$2 $1]
trackbackbox
dyskusja
Komunikaty TrackBack dla tej strony:<br /> $1
trackbackdeleteok
dyskusja
TrackBack został usunięty.
trackbackexcerpt
dyskusja
; $4 $5: [$2 $1]: <nowiki>$3</nowiki>
trackbacklink
dyskusja
TrackBack
trackbackremove
dyskusja
([$1 Usuń])
tue
dyskusja
Wto
tuesday
dyskusja
wtorek
types
dyskusja
Typy
uctop
dyskusja
(jako ostatnia)
uid
dyskusja
ID użytkownika
unblocked
dyskusja
[[User:$1|$1]] został odblokowany.
unblocked-id
dyskusja
Blokada $1 została zdjęta
unblockip
dyskusja
Odblokuj użytkownika
unblockiptext
dyskusja
Użyj poniższego formularza, by przywrócić możliwość edycji z wcześniej zablokowanego adresu IP lub użytkownikowi.
unblocklink
dyskusja
odblokuj
unblocklogentry
dyskusja
odblokował $1
uncategorizedcategories
dyskusja
Nieskategoryzowane kategorie
uncategorizedcategories-summary
dyskusja
uncategorizedimages
dyskusja
Nieskategoryzowane pliki
uncategorizedimages-summary
dyskusja
uncategorizedpages
dyskusja
Nieskategoryzowane strony
uncategorizedpages-summary
dyskusja
uncategorizedtemplates
dyskusja
Nieskategoryzowane szablony
uncategorizedtemplates-summary
dyskusja
undelete
dyskusja
Odtwórz usuniętą stronę
undelete-bad-store-key
dyskusja
Nie można odtworzyć wersji pliku z datą $1: przed usunięciem brakowało pliku.
undelete-cleanup-error
dyskusja
Wystąpił błąd przy usuwaniu nieużywanego archiwalnego pliku „$1”.
undelete-error-long
dyskusja
Napotkano błędy przy odtwarzaniu pliku: $1
undelete-error-short
dyskusja
Wystąpił błąd przy odtwarzaniu pliku: $1
undelete-fieldset-title
dyskusja
Odtwarzanie wersji
undelete-filename-mismatch
dyskusja
Nie można odtworzyć wersji pliku z datą $1: niezgodność nazwy pliku
undelete-header
dyskusja
Zobacz [[Special:Log/delete|rejestr usunięć]], aby sprawdzić ostatnio usunięte strony.
undelete-missing-filearchive
dyskusja
Nie udało się odtworzyć z archiwum pliku o ID $1, ponieważ brak go w bazie danych. Być może plik został już odtworzony.
undelete-no-results
dyskusja
Nie znaleziono wskazanych stron w archiwum usuniętych.
undelete-nodiff
dyskusja
Nie znaleziono poprzednich wersji.
undelete-revision
dyskusja
Usunięto wersję $1 (z $5 $4) autorstwa $3:
undelete-search-box
dyskusja
Szukaj usuniętych stron
undelete-search-prefix
dyskusja
Strony o tytułach rozpoczynających się od
undelete-search-submit
dyskusja
Szukaj
undelete-show-file-confirm
dyskusja
Czy na pewno chcesz zobaczyć usuniętą wersję pliku „<nowiki>$1</nowiki>” z $2 $3?
undelete-show-file-submit
dyskusja
Tak
undelete_short
dyskusja
odtwórz {{PLURAL:$1|1 wersję|$1 wersje|$1 wersji}}
undeletebtn
dyskusja
Odtwórz
undeletecomment
dyskusja
Powód odtworzenia
undeletedarticle
dyskusja
odtworzył [[$1]]
undeletedfiles
dyskusja
odtworzył $1 {{PLURAL:$1|plik|pliki|plików}}
undeletedpage
dyskusja
<big>'''Odtworzono stronę $1.'''</big> Zobacz [[Special:Log/delete|rejestr usunięć]], jeśli chcesz przejrzeć ostatnie operacje usuwania i odtwarzania stron.
undeletedrevisions
dyskusja
odtworzono {{PLURAL:$1|1 wersję|$1 wersje|$1 wersji}}
undeletedrevisions-files
dyskusja
odtworzono $1 {{PLURAL:$1|wersję|wersje|wersji}} i $2 {{PLURAL:$2|plik|pliki|plików}}
undeleteextrahelp
dyskusja
Jeśli chcesz odtworzyć całą stronę, pozostaw wszystkie pola niezaznaczone i kliknij '''''Odtwórz'''''. Częściowe odtworzenie możesz wykonać, zaznaczając odpowiednie pola, odpowiadające wersjom, które będą odtworzone, a następnie klikając '''''Odtwórz'''''. Naciśnięcie '''''Wyczyść''''' usunie wszystkie zaznaczenia i wyczyści pole komentarza.
undeletehistory
dyskusja
Odtworzenie strony spowoduje przywrócenie także jej wszystkich poprzednich wersji. Jeśli od czasu usunięcia ktoś utworzył nową stronę o tej samej nazwie, odtwarzane wersje znajdą się w jej historii, a obecna wersja pozostanie bez zmian.
undeletehistorynoadmin
dyskusja
Ta strona została usunięta. Przyczyna usunięcia podana jest w podsumowaniu poniżej, razem z danymi użytkownika, który edytował stronę przed usunięciem. Sama treść usuniętych wersji jest dostępna jedynie dla administratorów.
undeleteinvert
dyskusja
Odwróć zaznaczenie
undeletelink
dyskusja
pokaż lub odtwórz
undeletepage
dyskusja
Odtwarzanie usuniętych stron
undeletepagetext
dyskusja
{{PLURAL:$1|Następująca strona została usunięta, ale jej|Następujące $1 strony zostały usunięte, ale ich}} kopia wciąż znajduje się w archiwum. Archiwum co jakiś czas może być oczyszczane.
undeletepagetitle
dyskusja
'''Poniżej znajdują się usunięte wersje strony [[:$1]]'''.
undeletereset
dyskusja
Wyczyść
undeleterevdel
dyskusja
Odtworzenie nie zostanie przeprowadzone, jeśli mogłoby spowodować częściowe usunięcie aktualnej wersji strony lub pliku. W takiej sytuacji należy odznaczyć lub przywrócić widoczność najnowszej usuniętej wersji.
undeleterevision-missing
dyskusja
Nieprawidłowa lub brakująca wersja. Możesz mieć zły link lub wersja mogła zostać odtworzona lub usunięta z archiwum.
undeleterevisions
dyskusja
$1 {{PLURAL:$1|zarchiwizowana wersja|zarchiwizowane wersje|zarchiwizowanych wersji}}
underline-always
dyskusja
zawsze
underline-default
dyskusja
według ustawień przeglądarki
underline-never
dyskusja
nigdy
undo-failure
dyskusja
Edycja nie może zostać wycofana z powodu konfliktu z wersjami pośrednimi.
undo-norev
dyskusja
Edycja nie może być cofnięta, ponieważ nie istnieje lub została usunięta.
undo-success
dyskusja
Edycja może zostać wycofana. Porównaj ukazane poniżej różnice między wersjami, a następnie zapisz zmiany.
undo-summary
dyskusja
Wycofanie wersji $1 utworzonej przez [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|dyskusja]])
unexpected
dyskusja
Nieoczekiwana wartość „$1”=„$2”.
unit-pixel
dyskusja
px
unknown_extension_tag
dyskusja
Nieznany znacznik rozszerzenia „$1”
unlockbtn
dyskusja
Odblokuj bazę danych
unlockconfirm
dyskusja
Tak, naprawdę chcę odblokować bazę danych.
unlockdb
dyskusja
Odblokuj bazę danych
unlockdbsuccesssub
dyskusja
Blokada bazy danych została zdjęta
unlockdbsuccesstext
dyskusja
Baza danych została odblokowana.
unlockdbtext
dyskusja
Odblokowanie bazy danych umożliwi wszystkim użytkownikom edycję stron, zmianę preferencji, edycję list obserwowanych stron oraz inne czynności związane ze zmianami w bazie danych. Potwierdź, że to jest zgodne z Twoimi zamiarami.
unprotect
dyskusja
Odbezpiecz
unprotectedarticle
dyskusja
odbezpieczył [[$1]]
unprotectthispage
dyskusja
Odbezpiecz tę stronę
unusedcategories
dyskusja
Puste kategorie
unusedcategoriestext
dyskusja
Poniższe kategorie istnieją, choć nie korzysta z nich żadna strona ani kategoria.
unusedimages
dyskusja
Nieużywane pliki
unusedimagestext
dyskusja
Inne witryny mogą odwoływać się do tych plików, używając bezpośrednich adresów URL. Oznacza to, że niektóre z plików mogą się znajdować na tej liście pomimo tego, że są wykorzystywane.
unusedproperties
dyskusja
Niewykorzystywane własności
unusedtemplates
dyskusja
Nieużywane szablony
unusedtemplates-summary
dyskusja
unusedtemplatestext
dyskusja
Poniżej znajduje się lista wszystkich stron znajdujących się w przestrzeni nazw {{ns:template}}, które nie są używane przez inne strony. Sprawdź inne linki do szablonów, zanim usuniesz tę stronę.
unusedtemplateswlh
dyskusja
inne linkujące
unwatch
dyskusja
nie obserwuj
unwatchedpages
dyskusja
Nieobserwowane strony
unwatchedpages-summary
dyskusja
unwatching
dyskusja
Przestaję obserwować...
unwatchthispage
dyskusja
Przestań obserwować
updated
dyskusja
(Zmodyfikowano)
updatedmarker
dyskusja
zmienione od ostatniej wizyty
upload
dyskusja
Prześlij plik
upload-curl-error28
dyskusja
Upłynął limit czasu odpowiedzi
upload-curl-error28-text
dyskusja
Zbyt długi czas odpowiedzi serwera. Sprawdź, czy strona działa, odczekaj kilka minut i spróbuj ponownie. Możesz także spróbować w czasie mniejszego obciążenia serwera.
upload-curl-error6
dyskusja
Adres URL jest nieosiągalny
upload-curl-error6-text
dyskusja
Podany adres URL jest nieosiągalny. Upewnij się, czy podany adres URL jest prawidłowy i czy dana strona jest dostępna.
upload-file-error
dyskusja
Błąd wewnętrzny
upload-file-error-text
dyskusja
Wystąpił błąd wewnętrzny podczas próby utworzenia tymczasowego pliku na serwerze. Skontaktuj się z [[Special:ListUsers/sysop|administratorem systemu]].
upload-maxfilesize
dyskusja
Wielkość pliku ograniczona jest do $1
upload-misc-error
dyskusja
Nieznany błąd przesyłania
upload-misc-error-text
dyskusja
Wystąpił nieznany błąd podczas przesyłania. Sprawdź, czy podany adres URL jest poprawny i dostępny, a następnie spróbuj ponownie. Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się z [[Special:ListUsers/sysop|administratorem systemu]].
upload-permitted
dyskusja
Dopuszczalne formaty plików: $1.
upload-preferred
dyskusja
Zalecane formaty plików: $1.
upload-prohibited
dyskusja
Zabronione formaty plików: $1.
upload-proto-error
dyskusja
Nieprawidłowy protokół
upload-proto-error-text
dyskusja
Zdalne przesyłanie plików wymaga podania adresu URL zaczynającego się od <code>http://</code> lub <code>ftp://</code>.
upload-summary
dyskusja
upload-wasdeleted
dyskusja
'''Uwaga! Ładujesz plik, który został usunięty.''' Zastanów się, czy powinno się ładować ten plik. Rejestr usunięć tego pliku jest podany poniżej:
upload_directory_missing
dyskusja
Katalog dla przesyłanych plików ($1) nie istnieje i nie może zostać utworzony przez serwer WWW.
upload_directory_read_only
dyskusja
Serwer nie może zapisywać do katalogu ($1) przeznaczonego na przesyłane pliki.
upload_source_file
dyskusja
(plik na twoim komputerze)
upload_source_url
dyskusja
(poprawny, publicznie dostępny adres URL)
uploadbtn
dyskusja
Prześlij plik
uploadcorrupt
dyskusja
Plik jest uszkodzony lub ma nieprawidłowe rozszerzenie. Sprawdź plik i załaduj poprawną wersję.
uploaddisabled
dyskusja
Przesyłanie plików wyłączone
uploaddisabledtext
dyskusja
Możliwość przesyłania plików została wyłączona.
uploadedfiles
dyskusja
Przesłane pliki
uploadedimage
dyskusja
przesłał [[$1]]
uploaderror
dyskusja
Błąd wysyłania
uploadfooter
dyskusja
-
uploadlog
dyskusja
rejestr przesyłania plików
uploadlogpage
dyskusja
Przesłane
uploadlogpagetext
dyskusja
Lista ostatnio przesłanych plików. Przejdź na stronę [[Special:NewFiles|galerii nowych plików]], by zobaczyć pliki jako miniaturki.
uploadnewversion-linktext
dyskusja
Załaduj nowszą wersję tego pliku
uploadnologin
dyskusja
Nie jesteś zalogowany
uploadnologintext
dyskusja
Musisz się [[Special:UserLogin|zalogować]] przed przesłaniem plików.
uploadscripted
dyskusja
Plik zawiera kod HTML lub skrypt, który może zostać błędnie zinterpretowany przez przeglądarkę internetową.
uploadtext
dyskusja
Użyj poniższego formularza do przesłania plików. Jeśli chcesz przejrzeć lub przeszukać dotychczas przesłane pliki, przejdź do [[Special:FileList|listy plików]]. Każde przesłanie zostaje odnotowane w [[Special:Log/upload|rejestrze przesyłanych plików]], a usunięcie w [[Special:Log/delete|rejestrze usuniętych]]. Plik pojawi się na stronie, jeśli użyjesz linku według jednego z następujących wzorów: * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Plik.jpg]]</nowiki></tt>''' pokaże plik w pełnej postaci * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Plik.png|200px|thumb|left|podpis grafiki]]</nowiki></tt>''' pokaże szeroką na 200 pikseli miniaturkę umieszczoną przy lewym marginesie, otoczoną ramką, z podpisem „podpis grafiki” * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Plik.ogg]]</nowiki></tt>''' utworzy bezpośredni link do pliku bez wyświetlania samego pliku
uploadvirus
dyskusja
W pliku jest wirus! Szczegóły: $1
uploadwarning
dyskusja
Ostrzeżenie o przesyłaniu
uploadwindow
dyskusja
Okno przesyłania plików
uriresolver
dyskusja
Resolver URI
usercreated
dyskusja
Utworzono $1 o $2
usercssjsyoucanpreview
dyskusja
'''Podpowiedź:''' Użyj przycisku „Podgląd”, aby przetestować nowy arkusz stylów CSS lub kod JavaScript przed jego zapisaniem.
usercsspreview
dyskusja
'''Pamiętaj, że to tylko podgląd arkusza stylów CSS – nic jeszcze nie zostało zapisane!'''
usereditcount
dyskusja
$1 {{PLURAL:$1|edycja|edycje|edycji}}
userexists
dyskusja
Wybrana przez Ciebie nazwa użytkownika jest już zajęta. Wybierz inną nazwę użytkownika.
userinvalidcssjstitle
dyskusja
'''Uwaga:''' Brak skórki o nazwie „$1”. Strony użytkownika zawierające CSS i JavaScript powinny zaczynać się małą literą, np. {{ns:user}}:Foo/monobook.css, w przeciwieństwie do nieprawidłowego {{ns:user}}:Foo/Monobook.css.
userjspreview
dyskusja
'''Pamiętaj, że to tylko podgląd Twojego kodu JavaScript – nic jeszcze nie zostało zapisane!'''
userlogin
dyskusja
Logowanie i rejestracja
userlogout
dyskusja
Wyloguj
usermailererror
dyskusja
Moduł obsługi poczty zwrócił błąd:
username
dyskusja
Nazwa użytkownika
userpage
dyskusja
Strona użytkownika
userpage-userdoesnotexist
dyskusja
Użytkownik „$1” nie jest zarejestrowany. Upewnij się, czy na pewno zamierzałeś utworzyć/zmodyfikować właśnie tę stronę.
userrights
dyskusja
Zarządzaj uprawnieniami użytkowników
userrights-changeable-col
dyskusja
Grupy, które możesz wybrać
userrights-editusergroup
dyskusja
Edytuj grupy użytkownika
userrights-groups-help
dyskusja
Możesz zmienić przynależność tego użytkownika do podanych grup. * Zaznaczone pole oznacza przynależność użytkownika do danej grupy. * Niezaznaczone pole oznacza, że użytkownik nie należy do danej grupy. * Gwiazdka * informuje, że nie możesz usunąć z grupy po dodaniu do niej lub dodać po usunięciu z grupy.
userrights-groupsmember
dyskusja
Należy do:
userrights-irreversible-marker
dyskusja
$1*
userrights-lookup-user
dyskusja
Zarządzaj grupami użytkownika
userrights-no-interwiki
dyskusja
Nie masz dostępu do edycji uprawnień na innych wiki.
userrights-nodatabase
dyskusja
Baza danych $1 nie istnieje lub nie jest lokalna.
userrights-nologin
dyskusja
Musisz [[Special:UserLogin|zalogować się]] na konto administratora, by nadawać uprawnienia użytkownikom.
userrights-notallowed
dyskusja
Nie masz dostępu do nadawania uprawnień użytkownikom.
userrights-reason
dyskusja
Powód zmiany
userrights-summary
dyskusja
userrights-unchangeable-col
dyskusja
Grupy, których nie możesz wybrać
userrights-user-editname
dyskusja
Wprowadź nazwę użytkownika
validator-desc
dyskusja
Dostarcza innym rozszerzeniom ogólną obsługę parametrów
validator_error_accepts_only
dyskusja
Parametr $1 może przyjmować wyłącznie {{PLURAL:$3|wartość|następujące wartości:}} $2.
validator_error_empty_argument
dyskusja
Parametr $1 nie może być pusty.
validator_error_invalid_argument
dyskusja
Nieprawidłowa wartość $1 parametru $2.
validator_error_invalid_range
dyskusja
Parametr $1 musi zawierać się w przedziale od $2 do $3.
validator_error_must_be_integer
dyskusja
Parametr $1 musi być liczbą całkowitą.
validator_error_must_be_number
dyskusja
Parametr $1 musi być liczbą.
validator_error_parameters
dyskusja
W Twoim kodzie {{PLURAL:$1|został wykryty następujący błąd|zostały wykryte następujące błędy}} składni:
validator_error_required_missing
dyskusja
Obowiązkowy parametr $1 nie został przekazany.
validator_error_unknown_argument
dyskusja
$1 jest niepoprawnym parametrem.
validator_list_error_empty_argument
dyskusja
Parametr $1 nie może być pusty.
validator_list_error_invalid_argument
dyskusja
Przynajmniej jedna wartość parametru $1 jest nieprawidłowa.
validator_list_error_invalid_range
dyskusja
Wartości parametru $1 muszą zawierać się w przedziale od $2 do $3.
validator_list_error_must_be_integer
dyskusja
Parametrem $1 mogą być wyłącznie liczby całkowite.
validator_list_error_must_be_number
dyskusja
Parametrem $1 mogą być wyłącznie liczby.
validator_list_omitted
dyskusja
{{PLURAL:$2|Parametr|Parametry}} $1 {{PLURAL:$2|został opuszczony|zostały opuszczone}}.
validator_warning_parameters
dyskusja
W Twoim kodzie {{PLURAL:$1|wystąpił błąd|wystąpiły błędy}} składni.
variantname-gan
dyskusja
gan
variantname-gan-hans
dyskusja
hans
variantname-gan-hant
dyskusja
hant
variantname-kk
dyskusja
kk
variantname-kk-arab
dyskusja
kk-arab
variantname-kk-cn
dyskusja
kk-cn
variantname-kk-cyrl
dyskusja
kk-cyrl
variantname-kk-kz
dyskusja
kk-kz
variantname-kk-latn
dyskusja
kk-latn
variantname-kk-tr
dyskusja
kk-tr
variantname-ku
dyskusja
ku
variantname-ku-arab
dyskusja
ku-Arab
variantname-ku-latn
dyskusja
ku-Latn
variantname-sr
dyskusja
sr
variantname-sr-ec
dyskusja
sr-ec
variantname-sr-el
dyskusja
sr-el
variantname-tg
dyskusja
tg
variantname-tg-cyrl
dyskusja
tg-Cyrl
variantname-tg-latn
dyskusja
tg-Latn
variantname-zh
dyskusja
zh
variantname-zh-cn
dyskusja
cn
variantname-zh-hans
dyskusja
hans
variantname-zh-hant
dyskusja
hant
variantname-zh-hk
dyskusja
hk
variantname-zh-mo
dyskusja
mo
variantname-zh-my
dyskusja
my
variantname-zh-sg
dyskusja
sg
variantname-zh-tw
dyskusja
tw
version
dyskusja
Wersja oprogramowania
version-extension-functions
dyskusja
Funkcje rozszerzeń
version-extensions
dyskusja
Zainstalowane rozszerzenia
version-hook-name
dyskusja
Nazwa haka (ang. hook name)
version-hook-subscribedby
dyskusja
Zapotrzebowany przez
version-hooks
dyskusja
Haki (ang. hooks)
version-license
dyskusja
Licencja
version-mediahandlers
dyskusja
Wtyczki obsługi mediów
version-other
dyskusja
Pozostałe
version-parser-extensiontags
dyskusja
Znaczniki rozszerzeń dla analizatora składni
version-parser-function-hooks
dyskusja
Funkcje haków analizatora składni (ang. parser function hooks)
version-parserhooks
dyskusja
Haki analizatora składni (ang. parser hooks)
version-semantic
dyskusja
Semantic extensions
version-skin-extension-functions
dyskusja
Funkcje rozszerzeń skórek
version-software
dyskusja
Zainstalowane oprogramowanie
version-software-product
dyskusja
Nazwa
version-software-version
dyskusja
Wersja
version-specialpages
dyskusja
Strony specjalne
version-variables
dyskusja
Zmienne
version-version
dyskusja
Wersja
versionrequired
dyskusja
Wymagane MediaWiki w wersji $1
versionrequiredtext
dyskusja
Użycie tej strony wymaga oprogramowania MediaWiki w wersji $1. Zobacz stronę [[Special:Version|wersja oprogramowania]].
video-dims
dyskusja
$1, $2×$3
viewcount
dyskusja
Tę stronę obejrzano {{PLURAL:$1|tylko raz|$1 razy}}.
viewdeleted
dyskusja
Zobacz $1
viewdeletedpage
dyskusja
Zobacz usunięte wersje
viewhelppage
dyskusja
Strona pomocy
viewpagelogs
dyskusja
Zobacz rejestry operacji dla tej strony
viewprevnext
dyskusja
Zobacz ($1) ($2) ($3)
views
dyskusja
Widok
viewsource
dyskusja
Tekst źródłowy
viewsourcefor
dyskusja
dla $1
viewsourcelink
dyskusja
tekst źródłowy
viewsourceold
dyskusja
pokaż źródło
viewsourcetext
dyskusja
Tekst źródłowy strony można podejrzeć i skopiować.
Tekst źródłowy strony można podejrzeć.
viewtalkpage
dyskusja
Strona dyskusji
viewxml
dyskusja
Podgląd XML
virus-badscanner
dyskusja
Zła konfiguracja – nieznany skaner antywirusowy ''$1''
virus-scanfailed
dyskusja
skanowanie nieudane (błąd $1)
virus-unknownscanner
dyskusja
nieznany program antywirusowy
visual-comparison
dyskusja
Porównanie treści
visualcomparison
dyskusja
Porównanie treści
wantedcategories
dyskusja
Brakujące kategorie
wantedcategories-summary
dyskusja
wantedfiles
dyskusja
Potrzebne pliki
wantedfiles-summary
dyskusja
wantedpages
dyskusja
Najpotrzebniejsze strony
wantedpages-badtitle
dyskusja
Nieprawidłowy tytuł wśród wyników – $1
wantedpages-summary
dyskusja
wantedproperties
dyskusja
Pożądane własności
wantedtemplates
dyskusja
Potrzebne szablony
wantedtemplates-summary
dyskusja
watch
dyskusja
Obserwuj
watching
dyskusja
Obserwuję...
watchlist
dyskusja
Obserwowane
watchlist-details
dyskusja
Na liście obserwowanych {{PLURAL:$1|jest 1 strona|są $1 strony|jest $1 stron}}, nie licząc stron dyskusji.
watchlist-options
dyskusja
Opcje obserwowanych
watchlistall2
dyskusja
wszystkie
watchlistanontext
dyskusja
$1, aby obejrzeć lub edytować elementy listy obserwowanych.
watchlistcontains
dyskusja
Na liście obserwowanych przez Ciebie stron {{PLURAL:$1|znajduje się 1 pozycja|znajdują się $1 pozycje|znajduje się $1 pozycji}}.
watchlistedit-noitems
dyskusja
Twoja lista obserwowanych jest pusta.
watchlistedit-normal-done
dyskusja
Z Twojej listy obserwowanych {{PLURAL:$1|została usunięta 1 strona|zostały usunięte $1 strony|zostało usuniętych $1 stron}}:
watchlistedit-normal-explain
dyskusja
Poniżej znajduje się lista obserwowanych przez Ciebie stron. Aby usunąć obserwowaną stronę z listy zaznacz znajdujące się obok niej pole i naciśnij „Usuń zaznaczone pozycje”. Możesz także skorzystać z [[Special:Watchlist/raw|tekstowego edytora listy obserwowanych]].
watchlistedit-normal-legend
dyskusja
Usuń strony z listy obserwowanych
watchlistedit-normal-submit
dyskusja
Usuń z listy
watchlistedit-normal-title
dyskusja
Edytuj listę obserwowanych stron
watchlistedit-numitems
dyskusja
Twoja lista obserwowanych zawiera {{PLURAL:$1|1 tytuł|$1 tytuły|$1 tytułów}}, nieuwzględniając stron dyskusji.
watchlistedit-raw-added
dyskusja
Dodano {{PLURAL:$1|1 pozycję|$1 pozycje|$1 pozycji}} do listy obserwowanych:
watchlistedit-raw-done
dyskusja
Lista obserwowanych stron została uaktualniona.
watchlistedit-raw-explain
dyskusja
Poniżej znajduje się lista obserwowanych stron. W każdej linii znajduje się tytuł jednej strony. Listę możesz modyfikować poprzez dodawanie nowych i usuwanie obecnych. Gdy zakończysz, kliknij przycisk „Uaktualnij listę”. Możesz również [[Special:Watchlist/edit|użyć standardowego edytora]].
watchlistedit-raw-legend
dyskusja
Tekstowy edytor listy obserwowanych
watchlistedit-raw-removed
dyskusja
Usunięto {{PLURAL:$1|1 pozycję|$1 pozycje|$1 pozycji}} z listy obserwowanych:
watchlistedit-raw-submit
dyskusja
Uaktualnij listę
watchlistedit-raw-title
dyskusja
Tekstowy edytor listy obserwowanych
watchlistedit-raw-titles
dyskusja
Obserwowane strony:
watchlistfor
dyskusja
(raport dla użytkownika '''$1''')
watchlisttools-edit
dyskusja
edycja listy
watchlisttools-raw
dyskusja
tekstowy edytor listy
watchlisttools-view
dyskusja
pokaż zmiany na liście obserwowanych
watchmethod-list
dyskusja
poszukiwanie obserwowanych stron wśród ostatnich zmian
watchmethod-recent
dyskusja
poszukiwanie ostatnich zmian wśród obserwowanych stron
watchnochange
dyskusja
Żadna z obserwowanych stron nie była edytowana w podanym okresie.
watchnologin
dyskusja
Nie jesteś zalogowany
watchnologintext
dyskusja
Musisz się [[Special:UserLogin|zalogować]] przed modyfikacją listy obserwowanych stron.
watchthis
dyskusja
Obserwuj
watchthispage
dyskusja
Obserwuj
watchthisupload
dyskusja
Obserwuj ten plik
wed
dyskusja
Śro
wednesday
dyskusja
środa
welcomecreation
dyskusja
== Witaj, $1! == Twoje konto zostało utworzone. Nie zapomnij dostosować [[Special:Preferences|preferencji dla {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}]].
whatlinkshere
dyskusja
Linkujące
whatlinkshere-backlink
dyskusja
← $1
whatlinkshere-filters
dyskusja
Filtry
whatlinkshere-hideimages
dyskusja
$1 linki z grafik
whatlinkshere-hidelinks
dyskusja
$1 linki
whatlinkshere-hideredirs
dyskusja
$1 przekierowania
whatlinkshere-hidetrans
dyskusja
$1 dołączenia
whatlinkshere-links
dyskusja
← linkujące
whatlinkshere-next
dyskusja
{{PLURAL:$1|następne|następne $1}}
whatlinkshere-page
dyskusja
Strona
whatlinkshere-prev
dyskusja
{{PLURAL:$1|poprzednie|poprzednie $1}}
whatlinkshere-summary
dyskusja
whatlinkshere-title
dyskusja
Strony linkujące do „$1”
whitelistedittext
dyskusja
Musisz $1, by edytować strony.
whitelistedittitle
dyskusja
Przed edycją musisz się zalogować
widgets-desc
dyskusja
Pozwala administratorom wiki na dodawanie widżetów w dowolnej formie do wiki poprzez edycję stron w przestrzeni nazw {{ns:widget}}. Widżety stworzone przez społeczność można odnaleźć na stronie [http://www.mediawikiwidgets.org/Main_Page MediaWikiWidgets.org]
widgets-error
dyskusja
Błąd w [[{{ns:widget}}:$1|widżecie $1]]
widthheight
dyskusja
$1×$2
widthheightpage
dyskusja
$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|strona|strony|stron}}
wikicodecomparison
dyskusja
Porównanie wikitekstu
withoutinterwiki
dyskusja
Strony bez odnośników do projektów w innych językach
withoutinterwiki-legend
dyskusja
Prefiks
withoutinterwiki-submit
dyskusja
Pokaż
withoutinterwiki-summary
dyskusja
Poniższe strony nie odwołują się do innych wersji językowych.
wlheader-enotif
dyskusja
* Wysyłanie powiadomień na adres e‐mail jest włączone.
wlheader-showupdated
dyskusja
* '''Wytłuszczone''' zostały strony, które zostały zmodyfikowane od Twojej ostatniej na nich wizyty.
wlnote
dyskusja
Poniżej pokazano {{PLURAL:$1|ostatnią zmianę wykonaną|ostatnie '''$1''' zmiany wykonane|ostatnich '''$1''' zmian wykonanych}} w ciągu {{PLURAL:$2|ostatniej godziny|ostatnich '''$2''' godzin}}.
wlshowlast
dyskusja
Pokaż ostatnie $1 godzin, $2 dni ($3)
word-separator
dyskusja
&#32;
wrong_wfQuery_params
dyskusja
Nieprawidłowe parametry przekazane do wfQuery()<br /> Funkcja: $1<br /> Zapytanie: $2
wrongpassword
dyskusja
Podane hasło jest nieprawidłowe. Spróbuj jeszcze raz.
wrongpasswordempty
dyskusja
Wprowadzone hasło jest puste. Spróbuj ponownie.
xml-error-string
dyskusja
$1 linia $2, kolumna $3 (bajt $4): $5
year
dyskusja
Przed rokiem (włącznie)
youhavenewmessages
dyskusja
Masz $1 ($2).
youhavenewmessagesmulti
dyskusja
Masz nowe wiadomości na $1
yourdiff
dyskusja
Różnice
yourdomainname
dyskusja
Twoja domena
youremail
dyskusja
Twój adres e‐mail
yourgender
dyskusja
Płeć
yourlanguage
dyskusja
Język interfejsu
yourname
dyskusja
Nazwa {{GENDER:|użytkownika|użytkowniczki}}
yournick
dyskusja
Twój podpis
yourpassword
dyskusja
Hasło
yourpasswordagain
dyskusja
Powtórz hasło
yourrealname
dyskusja
Imię i nazwisko
yourtext
dyskusja
Twój tekst
yourvariant
dyskusja
Wariant
Ta strona używa ciasteczek (cookies), dzięki którym nasz serwis może działać lepiej. Dowiedz się więcejRozumiem